❗❗❗ Валерий Стельмащюк, перестаньте озвучивать книги! Ничего личного, но вы просто не умеете читать.
Читайте для себя не записывая, если вам нравится читать книги!
«Хлеб — имя существительное» — повесть в новеллах о людях одного села, без которых трудно представить себе существование самого селения. Без них оно утратило бы своё лицо, свой характер, свою душу. Разные люди и в каждом из них уживается такое количество черт, что удивляешься, как сложно всё устроено в простом человеке. Удивляет одухотворённость, глубина некоторых героев, и душевная пустота других, скрытая за блестящим внешним видом и лоском.
Очень красивое описание природы. У Алексеева она живая, и люди идут к ней с радостью или с горем, за поддержкой, за утешением, за помощью, потому что с детства не мыслят своей жизни без полей, лесов, рек и всего того богатства, что она в себе заключает.
В 1968 году на киностудии «Мосфильм» режиссёром Николаем Москаленко был снят художественный фильм «Журавушка» по произведению Михаила Алексеева «Хлеб — имя существительное». В роли Журавушки — Людмила Чурсина.
Уютно звучат в исполнении Герасимова все эти жуткости. Там, где бы я напряжённо хмурилась, нервно вздрагивая от тиканья часов, он поглаживает и укрывает пледом нежно-ироничной своей интонации. Господи, как же он хорош!
Роман, давно уже ставший классикой, не читала, а фильм, конечно, видела. Слушала с интересом, ставя на паузы, если отвлекалась (что редко делаю). Автор тоже не очень знаком, с фотки смотрит на меня милый озорно-вредный дядюшка с прикольной фамилией, такой душка, а поди ж ты — изысканные блюда у него в голове варились!
С удовольствием прослушала ещё и потому, что сюжет в сочетании с голосом Герасимова — аукнулся во мне Кингом (тот бы часов на десять растянул, обожаю его).
Последняя глава… будто ледяная рука по волосам провела… заключительным аккордом тихо грянуло и оглушило его Величество Безумие…
Стиль сермяжный, а не былинный, говорите… Это как в Ильфе и Петрове:
"- Сермяжная?.. Она же посконная, домотканая и кондовая? Так, так. В общем, скажите, из какого класса гимназии вас вытурили за неуспешность? Из шестого? … Значит, до физики Краевича вы не дошли?"
Шучу, шучу,… я знаю что у Джахангировича хорошее образование.
Несмотря на то, что никто не спросил моего разрешения на озвучивание и публикацию, я не оскорблена, скорее польщена.
Наверное Вы правы, это своего рода дебют. Хотя я не поэт и не писатель, любимая мною Агния прежде прочитала мою скромную попытку перевода стихотворения Водсворта о нарциссах. (Я абсолютно обожаю это стихотворение). И да, это не первая эпиграмма…
Мне понравилось! Стиль Вашего, Джахангир, чтения подошел сюда идеально! Все интонации на высоте.
Большое Вам спасибо! Мне очень понравилась Ваша реакция на эпиграмму. Говорят, если на тебя нарисуют шарж, напишут пародию или эпиграмму, это уже известность.
Все же, желаю Вам больше чувства в Ваших озвучках и меньше «Бравого солдата Швейка».
Это мое искреннее пожелание.
От всей души благодарю!
Желаю больших творческих успехов!
1-й эпизод первого сезона сериала-антологии «Любовь, смерть и роботы / Love, Death & Robots» (2019).
Преимущество Сонни, Sonnie's Edge
фантастика, 2019, США, 17 мин.
Сейчас особенно хочется простого чуда, тепла и доброты)! Разве так не у всех?) Берём и втираем медленно и с удовольствием! Или на горячий хлеб, чтобы великолепный тембр голоса, обволакиваясь обертонами, модуляциями, стекая, вкусными интонациями обволакивал сей горячий бутерброд эмоций. Чтоб в середине, за грудиной сладко потянуло, а мир затуманился и расплылся… Как я сейчас, в улыбке)! Как прекрасны Любовь и Надежда! Так ведь мой Ангел?
Стихи в Вашем исполнении оставляют умиротворение в душе и чувство Новогодней тайны))). Спасибо, Дмитрий! Всех ребят и девчат))))) с наступающим Новым Годом!!!!!💥💥💥
Мандельштам Осип
Двойчатка. «Я по лесенке…» — «Я не знаю...» (1922).
Стихи потрясающие, редкий пример единства поэзии и судьбы…
Я не знаю, с каких пор
Эта песенка началась,-
Не по ней ли шуршит вор,
Комариный звенит князь?
Жизнь в поэзии — это то, чему подчинялась биография, обретавшая подлинную значимость лишь в свете эстетической вечности… Судьба Осипа Мандельштама — символ самого времени. Находившийся под постоянным подозрением «отщепенец в народной семье», живший в страхе ареста и в конце концов раздавленный безжалостной машиной подавления свободы, поэт заслужил право «говорить за всех». Его творчество — свидетельство очевидца событий, до конца разделившего боль своей страны и отстоявшего право на свободу творчества перед лицом неминуемой гибели… каждая строка — «священнодейство» и метафизическое осмысление творчества. Поэт — соработник Богу, избранный, пророк…
И подумал: зачем будить
Удлиненных звучаний рой,
В этой вечной склоке ловить
Эолийский чудесный строй?
Прочитаны стихи Юрием Станиславовичем напевно-«кардиограммно». Мне очень понравилось. «Лайк». «Избранное». Большое спасибо.
«Символ нежности бесстрастной, Недосказанной, несмелой,
Призрак женственно-прекрасный
Лебедь чистый, лебедь белый!»
( Константин Бальмонт)
Мечты они такие, всегда прекрасные, вне зависимости от действительности. Если мечтаешь, знаешь для чего живешь. Все обиды, неприятности, непонимание, всё, чем так полна жизнь, можно стойко перенести, если есть Мечта. Очень красивая нежно-грустная история. Голос Михаила зачаровывает и заставляет сопереживать даже неодушевленному предмету, который благодаря талантам писателя и рассказчика становится таким близким и понятным. И очень хочется, чтобы мечта осуществилась.
Браво автору и чтецу!👏👏👏
«Мечтайте, пока мечтается»❤
Спрашивается, ради чего было весь огород городить?.. чтобы моментально попасть из дома в школу, которая и так обычно находится близко – в каждом микрорайоне города своя? Всё кажется нелогичным – люди сознательно ухудшили своё качество жизни, заточив себя в четырёх стенах, и ладно бы этому давалось какое-то объяснение – например, эпидемия, загрязнение окружающей среды, неблагоприятные изменения климата и пр… Другое дело, когда нужно как можно быстрее попасть из точки А в точку В – иногда от этого даже зависит жизнь человека – вот где пригодилась бы телепортация, или, например, если путешествие не в радость, так как дорога чересчур длинна, трудна, опасна и утомительна.
Не могу найти аналогию с кинговскими произведениями (у Г. Уэллса что-то подобное читала – там эксперименты, кажется, на кроликах ставили), но вспомнился старый фильм ужасов «Муха». Там один учёный изобрёл аппарат для телепортации и решил в конце концов поставить эксперимент на себе. Во время одного из экспериментов в аппарат вместе с ним попала муха, а когда его во время сеанса расщепило на кванты энергии, а затем, моментально переместив в пространстве, «собрало» заново в атомы и молекулы, оказалось, что его ДНК объединилась с ДНК той самой злосчастной мухи, и вот г. г. стал медленно, но верно превращаться в эту самую муху (как тут не вспомнить Кафку) – жуткое, надо сказать, было зрелище. Так что нечего обвинять мальчика в ненормальности – его опасения вполне понятны, а вот здоровье психики всех остальных добровольных затворников явно под вопросом – давно пора мозги проветрить – все на свежий воздух – «мороз и солнце – день чудесный…»!
Волков Роман, Чугунов Сергей «Кукла Изольда» (2022).
Великолепно! Рассказ удивительный… он о потенциале детской игрушки как средстве формирования социального опыта, воплощенного в форме опыта старшего поколения, реализуемого в процессе игровой деятельности с игрушками-копиями людей с помощью таких механизмов, как идентификация со взрослыми и подражание их ролевому функционированию. Элементы «мистичности» в категорийности «тип»-«прототип»… и в проективном аспекте магического использования кукол, базирующегося на трёх законах симпатической магии: целого, контакта и подобия… Исполнение шедевральное! А уж насколько гармоничен голос малышки Гульнары))) прелесть. «Лайк». «Избранное».
«Нетленное наследие Диккенса — это прекрасный и одухотворённый мир его романов, животворящий и неповторимый». Энгус Уилсон.
Сложно отыскать человека, незнакомого с творчеством Чарльза Диккенса, классика английской литературы XIX века, достигшего признания ещё при жизни. Он считается одним из крупнейших мировых прозаиков, его книгами зачитываются дети и взрослые по всему миру. Сегодня 7 февраля исполняется 210 лет со дня рождения Чарльза Диккенса.
Диккенс был человеком своего времени: твёрдо верил в прогресс и полагал, что литература должна помогать правильному моральному воспитанию. В его книгах непременно есть положительные герои, образцы всевозможных добродетелей, и есть персонажи с ледяным сердцем, почти всегда изображённые так, что не остаётся сомнений: это настоящие злодеи. Но даже им писатель обычно оставляет возможность спасти свою чёрствую душу.
Юмор в произведениях Диккенса разнообразен по тональности и оттенкам: то беспечный, то язвительный, часто жизнерадостный. Среди его героев очаровательные безвредные чудаки и возвышенные идеалисты, ничего не смыслящие в практических материях, удачливые проходимцы и фанфароны, у которых ни гроша за душой, самонадеянные притворщики, зловещие маньяки — мало кто создал такую обширную галерею характеров и типов, как Диккенс.
В России его романы переводились почти одновременно с их выходом в свет у него на родине. Переводчик Иринарх Введенский писал: "… имя Ваше пользуется в России громкой известностью, и Вас читают с большим усердием от берегов Невы до самых отдалённых пределов Сибири".
В 1850-е годы Диккенс достиг зенита своей славы. Слава Диккенса растёт и будет расти и после смерти. Его имя будут произносить с придыханием. Его слава затмит славу Байрона, он станет рядом с Шекспиром. В его честь назовут кратер на Меркурии, выпустят почтовую марку. Портрет писателя появится на английской банкноте достоинством 10 фунтов. В его память откроют дом-музей и установят памятники вопреки желанию самого писателя, вопреки его завещанию. Узнай обо всём этом, великий Диккенс мог бы лишь повторить со вздохом свои же слова из «Больших надежд»: «Возле горящей свечи всегда увиваются мошки и букашки, но разве в этом виновата свеча».
* * *
«Когда пронзительнее свиста,
Я слышу Английский язык — Я вижу Оливера Твиста
Над кипами конторских книг».
О. Мандельштам. 1914 г.
В середине 1837 года Диккенс подписал договор с издательством на роман, предварительно не обдумав ни название, ни срока сдачи рукописи. Выполняя договор, Диккенс создал одно из известнейших произведений — «Приключение Оливера Твиста». Это был второй роман писателя и первый в английской литературе, в котором главным героем стал ребёнок.
В центре повествования история мальчика по имени Оливер, родившегося в работном доме и жившего в трущобах Лондона. Оливер — сирота, его жизнь полна борьбы, страданий, превратностей и невзгод. Изведав нищету, бесправие, издевательства, вопреки обстоятельствам, он сохраняет присущее ему от природы благородство и в конце концов обретает счастье, всегда уготовленное в мире Диккенса тем, кто чист душой.
С Вашего позволения несколько необычное вступление, Пусть это замечательное стихотворение Роберта Фроста будет как бы эпиграфом или предисловием. Спасибо!
Замечательный фантастический рассказ Джеймса Балларда написанный им в 1966 году. Другие названия рассказа " Непостижимый человек" или «Жизнь даётся однажды». Произведение конечно шокирует своим окончанием, но если не делать акцент восприятия именно на финальное действие рассказа, постараться рассмотреть все масштабно, обратить внимание на то, что говорят старики, все это может привести к глубоким размышлениям и неоднозначной но очень интересной дискуссии.
Тема смерти, бессмертия, продления жизни, поиск этой пресловутой «пилюли Макрополуса» -это ведь тысячелетняя проблема человечества. Кто знает, может быть решение уже в недалеком будущем. Но… что дальше?
Возможно Вам будет интересна вот эта довольно любопытная книга американского исследователя долгожительства Дэна Бюттнера " Правила Долголетия" briefly.ru/buettner/pravila_dolgoletiia/
Да, Друзья, тысяча извинений, но в одном слове немножко запутался (или заблудился) и как мне кажется поменял местами буквы находящиеся рядом. Не только, и не сколько из-за своей неграмотности, но скорее всего просто элементарно стал заплетаться язык. Сказывается отсутствие опыта и практики, особенно когда приходится держать темп в диалогах разговаривая разными ( как я думаю) голосами. Впрочем смысл слова остался прежним, как мне кажется.
Друзья, очень надеюсь что моя новая работа Вам понравится! Очень тщательно подбирал музыку к рассказу, ее не очень много в аудиокниге, но очень бы хотелось чтобы она Вам понравилась! Как Всегда буду очень рад Вашим отзывам и оценкам и вдохновленный постараюсь приступить в ближайшее время к новому проекту. Спасибо Вам всем огромное!
Самый знаменитый драматург Италии Карло Гольдони прославился ещё при жизни, а после смерти удостоился памятника от родной Венеции. До сих пор его любят и почитают на родине и знают во всём мире. Пьесы Гольдони принято считать воплощением итальянских, в частности венецианских, театральных традиций. Сегодня великому драматургу и либреттисту исполняется 315 лет со дня рождения.
Карло Гольдони родился 25 февраля 1707 года в Венеции. По настоянию отца изучал юриспруденцию и даже начал практиковать, правда параллельно занимался театром и так им увлёкся, что вскоре забыл обо всём. Он усердно посещал театр, водил компанию исключительно с актёрами и даже пробовал себя в качестве актёра, и более того сыграл роль в своём спектакле, любительском. Ещё в студенческие годы он пробовал писать и даже был изгнан из Павии, где изучал юриспруденцию. Наказание было жестоким, но оно не испугало юного героя. Написание пьес он не оставил, а наоборот укрепился во мнении, что именно это и есть его предназначение. Между тем Гольдони ещё 13 лет вёл адвокатскую практику, вплоть до 1748 года. В этот год он заключил контракт с одним из театров и сосредоточился на драматургии.
Гольдони создал свою театральную систему, во многом уходил от театральных традиций, противопоставляя им опыт Франции — страны, на которую в то время устремляла взор вся Европа. Именно этим объясняется интерес зрителей-современников к его произведениям.
Особенно плодотворным стал для Гольдони 1750 год, когда он связанный контрактом, написал 16 комедий, в том числе и «Бабьи сплетни». Комедия была специально написана для ежегодного карнавала в Венеции 1751 года. «Бабьи сплетни» — это история о том, как злые языки завистниц едва не расстроили свадьбу двух влюблённых, сыграв на доверчивости жениха. Полная юмора и сарказма эта пьеса тем не менее не имеет богатой сценической истории. В 1957 году была записана на радио.
Читайте для себя не записывая, если вам нравится читать книги!
Очень красивое описание природы. У Алексеева она живая, и люди идут к ней с радостью или с горем, за поддержкой, за утешением, за помощью, потому что с детства не мыслят своей жизни без полей, лесов, рек и всего того богатства, что она в себе заключает.
В 1968 году на киностудии «Мосфильм» режиссёром Николаем Москаленко был снят художественный фильм «Журавушка» по произведению Михаила Алексеева «Хлеб — имя существительное». В роли Журавушки — Людмила Чурсина.
Роман, давно уже ставший классикой, не читала, а фильм, конечно, видела. Слушала с интересом, ставя на паузы, если отвлекалась (что редко делаю). Автор тоже не очень знаком, с фотки смотрит на меня милый озорно-вредный дядюшка с прикольной фамилией, такой душка, а поди ж ты — изысканные блюда у него в голове варились!
С удовольствием прослушала ещё и потому, что сюжет в сочетании с голосом Герасимова — аукнулся во мне Кингом (тот бы часов на десять растянул, обожаю его).
Последняя глава… будто ледяная рука по волосам провела… заключительным аккордом тихо грянуло и оглушило его Величество Безумие…
"- Сермяжная?.. Она же посконная, домотканая и кондовая? Так, так. В общем, скажите, из какого класса гимназии вас вытурили за неуспешность? Из шестого? … Значит, до физики Краевича вы не дошли?"
Шучу, шучу,… я знаю что у Джахангировича хорошее образование.
Несмотря на то, что никто не спросил моего разрешения на озвучивание и публикацию, я не оскорблена, скорее польщена.
Наверное Вы правы, это своего рода дебют. Хотя я не поэт и не писатель, любимая мною Агния прежде прочитала мою скромную попытку перевода стихотворения Водсворта о нарциссах. (Я абсолютно обожаю это стихотворение). И да, это не первая эпиграмма…
Мне понравилось! Стиль Вашего, Джахангир, чтения подошел сюда идеально! Все интонации на высоте.
Большое Вам спасибо! Мне очень понравилась Ваша реакция на эпиграмму. Говорят, если на тебя нарисуют шарж, напишут пародию или эпиграмму, это уже известность.
Все же, желаю Вам больше чувства в Ваших озвучках и меньше «Бравого солдата Швейка».
Это мое искреннее пожелание.
От всей души благодарю!
Желаю больших творческих успехов!
Crocus.
Преимущество Сонни, Sonnie's Edge
фантастика, 2019, США, 17 мин.
Двойчатка. «Я по лесенке…» — «Я не знаю...» (1922).
Стихи потрясающие, редкий пример единства поэзии и судьбы…
Я не знаю, с каких пор
Эта песенка началась,-
Не по ней ли шуршит вор,
Комариный звенит князь?
Жизнь в поэзии — это то, чему подчинялась биография, обретавшая подлинную значимость лишь в свете эстетической вечности… Судьба Осипа Мандельштама — символ самого времени. Находившийся под постоянным подозрением «отщепенец в народной семье», живший в страхе ареста и в конце концов раздавленный безжалостной машиной подавления свободы, поэт заслужил право «говорить за всех». Его творчество — свидетельство очевидца событий, до конца разделившего боль своей страны и отстоявшего право на свободу творчества перед лицом неминуемой гибели… каждая строка — «священнодейство» и метафизическое осмысление творчества. Поэт — соработник Богу, избранный, пророк…
И подумал: зачем будить
Удлиненных звучаний рой,
В этой вечной склоке ловить
Эолийский чудесный строй?
Прочитаны стихи Юрием Станиславовичем напевно-«кардиограммно». Мне очень понравилось. «Лайк». «Избранное». Большое спасибо.
Призрак женственно-прекрасный
Лебедь чистый, лебедь белый!»
( Константин Бальмонт)
Мечты они такие, всегда прекрасные, вне зависимости от действительности. Если мечтаешь, знаешь для чего живешь. Все обиды, неприятности, непонимание, всё, чем так полна жизнь, можно стойко перенести, если есть Мечта. Очень красивая нежно-грустная история. Голос Михаила зачаровывает и заставляет сопереживать даже неодушевленному предмету, который благодаря талантам писателя и рассказчика становится таким близким и понятным. И очень хочется, чтобы мечта осуществилась.
Браво автору и чтецу!👏👏👏
«Мечтайте, пока мечтается»❤
Не могу найти аналогию с кинговскими произведениями (у Г. Уэллса что-то подобное читала – там эксперименты, кажется, на кроликах ставили), но вспомнился старый фильм ужасов «Муха». Там один учёный изобрёл аппарат для телепортации и решил в конце концов поставить эксперимент на себе. Во время одного из экспериментов в аппарат вместе с ним попала муха, а когда его во время сеанса расщепило на кванты энергии, а затем, моментально переместив в пространстве, «собрало» заново в атомы и молекулы, оказалось, что его ДНК объединилась с ДНК той самой злосчастной мухи, и вот г. г. стал медленно, но верно превращаться в эту самую муху (как тут не вспомнить Кафку) – жуткое, надо сказать, было зрелище. Так что нечего обвинять мальчика в ненормальности – его опасения вполне понятны, а вот здоровье психики всех остальных добровольных затворников явно под вопросом – давно пора мозги проветрить – все на свежий воздух – «мороз и солнце – день чудесный…»!
Великолепно! Рассказ удивительный… он о потенциале детской игрушки как средстве формирования социального опыта, воплощенного в форме опыта старшего поколения, реализуемого в процессе игровой деятельности с игрушками-копиями людей с помощью таких механизмов, как идентификация со взрослыми и подражание их ролевому функционированию. Элементы «мистичности» в категорийности «тип»-«прототип»… и в проективном аспекте магического использования кукол, базирующегося на трёх законах симпатической магии: целого, контакта и подобия… Исполнение шедевральное! А уж насколько гармоничен голос малышки Гульнары))) прелесть. «Лайк». «Избранное».
Сложно отыскать человека, незнакомого с творчеством Чарльза Диккенса, классика английской литературы XIX века, достигшего признания ещё при жизни. Он считается одним из крупнейших мировых прозаиков, его книгами зачитываются дети и взрослые по всему миру. Сегодня 7 февраля исполняется 210 лет со дня рождения Чарльза Диккенса.
Диккенс был человеком своего времени: твёрдо верил в прогресс и полагал, что литература должна помогать правильному моральному воспитанию. В его книгах непременно есть положительные герои, образцы всевозможных добродетелей, и есть персонажи с ледяным сердцем, почти всегда изображённые так, что не остаётся сомнений: это настоящие злодеи. Но даже им писатель обычно оставляет возможность спасти свою чёрствую душу.
Юмор в произведениях Диккенса разнообразен по тональности и оттенкам: то беспечный, то язвительный, часто жизнерадостный. Среди его героев очаровательные безвредные чудаки и возвышенные идеалисты, ничего не смыслящие в практических материях, удачливые проходимцы и фанфароны, у которых ни гроша за душой, самонадеянные притворщики, зловещие маньяки — мало кто создал такую обширную галерею характеров и типов, как Диккенс.
В России его романы переводились почти одновременно с их выходом в свет у него на родине. Переводчик Иринарх Введенский писал: "… имя Ваше пользуется в России громкой известностью, и Вас читают с большим усердием от берегов Невы до самых отдалённых пределов Сибири".
В 1850-е годы Диккенс достиг зенита своей славы. Слава Диккенса растёт и будет расти и после смерти. Его имя будут произносить с придыханием. Его слава затмит славу Байрона, он станет рядом с Шекспиром. В его честь назовут кратер на Меркурии, выпустят почтовую марку. Портрет писателя появится на английской банкноте достоинством 10 фунтов. В его память откроют дом-музей и установят памятники вопреки желанию самого писателя, вопреки его завещанию. Узнай обо всём этом, великий Диккенс мог бы лишь повторить со вздохом свои же слова из «Больших надежд»: «Возле горящей свечи всегда увиваются мошки и букашки, но разве в этом виновата свеча».
* * *
«Когда пронзительнее свиста,
Я слышу Английский язык —
Я вижу Оливера Твиста
Над кипами конторских книг».
О. Мандельштам. 1914 г.
В середине 1837 года Диккенс подписал договор с издательством на роман, предварительно не обдумав ни название, ни срока сдачи рукописи. Выполняя договор, Диккенс создал одно из известнейших произведений — «Приключение Оливера Твиста». Это был второй роман писателя и первый в английской литературе, в котором главным героем стал ребёнок.
В центре повествования история мальчика по имени Оливер, родившегося в работном доме и жившего в трущобах Лондона. Оливер — сирота, его жизнь полна борьбы, страданий, превратностей и невзгод. Изведав нищету, бесправие, издевательства, вопреки обстоятельствам, он сохраняет присущее ему от природы благородство и в конце концов обретает счастье, всегда уготовленное в мире Диккенса тем, кто чист душой.
Стоял я, задумавшись, у поворота;
Пути было два, и мир был широк,
Однако я раздвоиться не мог,
И надо было решаться на что-то.
Я выбрал дорогу, что вправо вела
И, повернув, пропадала в чащобе.
Нехоженей, что ли, она была
И больше, казалось мне, заросла;
А впрочем, заросшими были обе.
И обе манили, радуя глаз
Сухой желтизною листвы сыпучей.
Другую оставил я про запас,
Хотя и догадывался в тот час,
Что вряд ли вернуться выпадет случай.
Еще я вспомню когда-нибудь
Далекое это утро лесное:
Ведь был и другой предо мною путь,
Но я решил направо свернуть —
И это решило все остальное.
( Роберт Фрост (1874-1963) «Другая дорога» ) www.youtube.com/watch?v=tjtUqrIdR1Q
Здравствуйте Друзья!
С Вашего позволения несколько необычное вступление, Пусть это замечательное стихотворение Роберта Фроста будет как бы эпиграфом или предисловием. Спасибо!
Замечательный фантастический рассказ Джеймса Балларда написанный им в 1966 году. Другие названия рассказа " Непостижимый человек" или «Жизнь даётся однажды». Произведение конечно шокирует своим окончанием, но если не делать акцент восприятия именно на финальное действие рассказа, постараться рассмотреть все масштабно, обратить внимание на то, что говорят старики, все это может привести к глубоким размышлениям и неоднозначной но очень интересной дискуссии.
Тема смерти, бессмертия, продления жизни, поиск этой пресловутой «пилюли Макрополуса» -это ведь тысячелетняя проблема человечества. Кто знает, может быть решение уже в недалеком будущем. Но… что дальше?
Возможно Вам будет интересна вот эта довольно любопытная книга американского исследователя долгожительства Дэна Бюттнера " Правила Долголетия" briefly.ru/buettner/pravila_dolgoletiia/
Есть еще замечательный труд выдающегося немецкого философа и социолога Эрих Фромма «Иметь или быть» www.youtube.com/watch?v=6cmh_NYe72E
Да, Друзья, тысяча извинений, но в одном слове немножко запутался (или заблудился) и как мне кажется поменял местами буквы находящиеся рядом. Не только, и не сколько из-за своей неграмотности, но скорее всего просто элементарно стал заплетаться язык. Сказывается отсутствие опыта и практики, особенно когда приходится держать темп в диалогах разговаривая разными ( как я думаю) голосами. Впрочем смысл слова остался прежним, как мне кажется.
Друзья, очень надеюсь что моя новая работа Вам понравится! Очень тщательно подбирал музыку к рассказу, ее не очень много в аудиокниге, но очень бы хотелось чтобы она Вам понравилась! Как Всегда буду очень рад Вашим отзывам и оценкам и вдохновленный постараюсь приступить в ближайшее время к новому проекту. Спасибо Вам всем огромное!
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Карло Гольдони родился 25 февраля 1707 года в Венеции. По настоянию отца изучал юриспруденцию и даже начал практиковать, правда параллельно занимался театром и так им увлёкся, что вскоре забыл обо всём. Он усердно посещал театр, водил компанию исключительно с актёрами и даже пробовал себя в качестве актёра, и более того сыграл роль в своём спектакле, любительском. Ещё в студенческие годы он пробовал писать и даже был изгнан из Павии, где изучал юриспруденцию. Наказание было жестоким, но оно не испугало юного героя. Написание пьес он не оставил, а наоборот укрепился во мнении, что именно это и есть его предназначение. Между тем Гольдони ещё 13 лет вёл адвокатскую практику, вплоть до 1748 года. В этот год он заключил контракт с одним из театров и сосредоточился на драматургии.
Гольдони создал свою театральную систему, во многом уходил от театральных традиций, противопоставляя им опыт Франции — страны, на которую в то время устремляла взор вся Европа. Именно этим объясняется интерес зрителей-современников к его произведениям.
Особенно плодотворным стал для Гольдони 1750 год, когда он связанный контрактом, написал 16 комедий, в том числе и «Бабьи сплетни». Комедия была специально написана для ежегодного карнавала в Венеции 1751 года. «Бабьи сплетни» — это история о том, как злые языки завистниц едва не расстроили свадьбу двух влюблённых, сыграв на доверчивости жениха. Полная юмора и сарказма эта пьеса тем не менее не имеет богатой сценической истории. В 1957 году была записана на радио.