Слонёнка конечно было жаль, но раздражение колоритных родственников (тетушки Бегемотихи или дядюшки Павиана) излишним, назойливым любопытством тоже понятна! Хотя… финал получился то, в целом, позитивным)!
Шикарная, поучительная сказка!!!
«Только слышно — на улице где-то
Одинокая бродит гармонь.
То пойдёт на поля, за ворота,
То обратно вернётся опять..»
Нет точно не дают поспать, только наталкивают нас на думы… причём иногда и очень правильные!
Замечательное рассуждение о скоротечности времени, и важности приоритетов в жизни!
Джахангир, очень душевно прочли!
Хороший рассказ. Михаилу огромное наше спасибо за мастерство, ну, впрочем, как и всегда.
А вот СПОЙЛЕРИСТОВ с низкой корпоративной ответственностью наказать бы! Отобрать смартфоны, лишить сладкого, а-на-на по попе и в угол на гречку, до полного осознания.
Прочитано, к сожалению, не очень хорошо. Но слушать можно. В конце, видимо встал, начал заикаться. Сама повесть интересна допущениями странствованием во времени. Фундаментальный труд Савченко, это роман «Открытие себя». Он есть на сайте.
Мне сложно воспринимать некоторые рассказы Шукшина после просмотра фильма " Живёт такой парень ". Уже невозможно отстраниться от того образа, который в фильме. Понятно, что автор один и сам составил единый образ из разных рассказов… но главный создатель образа, на мой взгляд, великолепный Леонид Куравлёв. И образ созданный в фильме не всегда ложится — в моём восприятии — на тот или иной рассказ. Но это так… размышления на тему…
Джахангиру Абдуллаеву моя искренняя благодарность. 🙏🙏🙏
Я не люблю критиковать исполнителей, но, поскольку здесь заявка на большую серию рассказов, не могу промолчать. На мой взгляд, совершенно недопустимая бодрая игривость в прочтении. Это создаёт впечатление пренебрежительного отношения к тексту. Надеюсь, это непреднамеренно. Но надо что-то менять, такая манера чтения совершенно не для Джека Лондона. Попробовала слушать на — 20. Ещё хуже стало. 🤭
Спасайте как-то свою работу господин исполнитель. Желаю в этом успехов!
Открыла для себя Викторию Токареву. Знаю кто такая, но познакомилась с творчеством впервые, к своему стыду. Где же я раньше была? Написано великолепно, легко, умно… Рассказ на 10 баллов, если следовать, придуманной в сети кем-то, шкале. Прочитано очень профессионально. Спасибо чтецу.
Аудиоспектакль получился превосходный! Браво всем актёрам и создателям! Большое спасибо 🙏🙏🙏
Сюжет очень простой, жизненный, но даёт немало поводов для размышления.
Прежде всего, в моём понимании — человек, любой, ВСЕГДА одинок. Есть некоторое количество людей сопровождащих его по жизни… у кого-то их больше, у кого-то меньше… кто надёжнее, кто нет… Главное — одиночество всегда и у всех. Вот понимание этого одиночества настигает всех в разное время жизни. И не все готовы осознать это! Это шок, надо привыкнуть.
И ещё хочу сказать о так называемом эгоизме ГГ. Почему он эгоист? Не более чем окружающие его. Не он требовал, а ЕМУ ДАВАЛИ сами, он брал, почему нет?! Вот интересно спросить ему давали зачем? Может в надежде награды? Тоже не очень красиво.
Замечательная пародия на заседания парламента!
Интересно под этот закон попадёт группа Kiss (c котом и лисом)? Или фильмы «Мама» и «Рыжий, честный, влюблённый»???)
Очень актуальненько, с удовольствием посмеялся!
Артур и Олег отличная работа!
Крайне оригинальная идея спасения цивилизации. Таков уж Шекли 50-х, от банально-тревожного начала — к неожиданному, оптимистическому и слегка ироническому финалу!
На научные или технические «огрехи», внимание лучше не обращать, а просто улыбнуться)
Олег исполнение, весьма понравилось, спасибо!
Ровно 85 лет назад – 6 ноября 1939 года – в Англии отдельной книгой вышло одно из лучших произведений детективного жанра — роман Агаты Кристи «Десять негритят». Выпущенный общим тиражом более 100 000 000 экземпляров, «Десять негритят» занимает безусловное первое место среди романов самой Агаты Кристи.
Агата Кристи выстроила сюжет вокруг песенки «Десять негритят», которая, вопреки ошибочному мнению, не является народной. Ее написал английский литератор Фрэнк Грин, взяв за основу стишки, звучавшие на ярмарочных площадях.
В Великобритании роман был впервые опубликован под названием, каким задумала автор, но в США его выпустили под заглавием «И никого не стало», а из текста были изъяты все упоминания о негритятах, их заменили на индейцев или солдат. Причина — политкорректность.
Во Франции роман был переименован из-за расизма движения BLM (общественное движение, выступающее против расизма и насилия в отношении чернокожих, в особенности против полицейского насилия) в 2020 году. Правообладатель, правнук писательницы Джеймс Причард, изменил название французского издания на «Их было десять». По его словам, будь писательница жива, ей бы не понравились, что какие-то из ее выражений оскорбляют людей. Он настаивает, чтобы «Десять негритят» были переименованы на всех языках, на которых выходит книга.
Книга имела огромный успех у читателей, была высоко оценена критикой и считается лучшим произведением королевы детективного жанра. Сама Кристи также высоко ценила свое творение: «Я написала эту книгу после долгих планов и раздумий, и мне понравилось то, что получилось в итоге». Вообще обидеться на роман Кристи может только тот человек, который не знает о нем ничего, кроме оригинально названия.
"… ты когда-нибудь слышала чтобы у нас в семье его хвалили ?.." Вот главное, как я понимаю, правило воспитания — чтобы ребёнок вырос честным и свободным человеком, ему в семье не должны врать! 👏👏👏
Говорят книгу о собственной жизни может написать каждый человек. Вот только не у всех жизнь настолько интересная, что получится увлекательное повествование, которым будут зачитываться несколько поколений.
Александр Козачинский написал всего несколько рассказов и одну повесть. Да и биография его, если честно сказать, мало способствовала занятиям литературой. Когда будущему писателю было 2 года, его папа заболел туберкулёзом. Чтобы поправить здоровье отца, семья переехала из Москвы в Одессу. Саша поступил в престижную 5-ю классическую одесскую гимназию. За одной партой с ним сидел Евгений Катаев. Через полтора десятка лет он станет известным литературному миру под псевдонимом Евгений Петров. Мальчики крепко подружились, вместе делали уроки, вместе играли в футбол, вместе читали книги и однажды дали друг другу клятву в кровной дружбе до конца жизни. Правда вскоре их пути разошлись. Семья Козачинского после смерти отца жила очень бедно. Саша, не закончив даже 7 классов, был вынужден бросить школу, чтобы работать.
Следующий раз молодые люди столкнулись только через несколько лет в ситуации, когда никто из них не ожидал встретить друга. Молодой инспектор уголовного розыска Одессы Евгений Катаев вёл расследование о краже лошадей. Вскоре он выследил преступников на рынке, где они продавали добычу. После долгой погони за главарём воровской шайки Катаев поймал его и с удивлением узнал в нём бывшего одноклассника Сашу Козачинского. Через три года, когда Козачинский вышел из тюрьмы, его встречали мать и друг Евгений Катаев, в то время уже преуспевающий фельетонист московской газеты «Гудок». Вскоре Козачинский тоже переехал в столицу и по протекции друга стал экономическим журналистом. А через несколько лет по настойчивым просьбам Катаева описал свои похождения во главе одесской банды.
За всю жизнь Александр Козачинский написал всего одну повесть, зато какую — «Зелёный фургон». Этой книгой зачитывались советские мальчишки. В образе лихого налётчика по кличке Красавчик писатель вывел себя. А прототипом сыщика Володи Патрикеева послужил будущий автор «12 стульев» и «Золотого телёнка» Евгений Катаев.
Французский писатель и переводчик Проспер Мериме ещё в молодые годы всерьёз занялся за изучение русского языка. Друзья над ним подшучивали. «Да ты, Проспер, будто в Россию эмигрировал»,- говорили они. А писатель, действительно, не мог остановиться, штудируя грамматику и изучая творчество русских писателей. «Русский язык — это язык поэзии, он необычайно богат многогранностью и тонкостью оттенков. Одарённый чудесной сжатостью, соединённый с ясностью русский язык довольствуется одним словом для передачи мысли, когда другому языку потребовалась бы для этого целые фразы». Мериме пишет статьи о русской истории и посвящает их русским литераторам Гоголю, Пушкину, Тургеневу. В 20 лет он переводит на французский язык гоголевского «Ревизора», тургеневских «Странную историю» и «Призраков». Благодаря ему французские читатели смогли познакомиться с поэмой Лермонтова «Мцыри». Правда в изложении Мериме поэма стала прозаическим произведением. Французский писатель очень любил Александра Сергеевича Пушкина и с вдохновением переводил его «Пиковую даму» и «Выстрел». «Я верный пушкинский вассал»,- говорил о себе Мериме.
Неутомимый Проспер активно пропагандировал чтение русской литературы среди своих друзей. «Я очарован тем, что вам понравились рассказы Тургенева. Читали ли вы «Пиковую даму» Пушкина, которую я перевёл? Я вам пошлю это бессмертное сочинение, как только буду иметь счастье возвратиться к берегам Сены»,- писал он из Вены 26 сентября 1854 года.
В Африке разбойник,
В Африке злодей,
В Африке ужасный
Бар-ма-лей!
Имя Бармалея знают все дети в нашей стране. Персонаж стихотворения Корнея Чуковского злобный поначалу, по ходу сюжета перевоспитывается и отправляется жить мирной жизнью в Ленинград. Между прочим в Санкт-Петербурге есть даже Бармалеева улица. Неужели назвали в честь Бармалея? Конечно, нет. Название известно с середины XVIII века, а на картах города зафиксирована в 1798 году. Первая же книга о Бармалее увидела свет в 1925 году. Получается Бармалей не имеет к этой улице никакого отношения? И опять не верно. Имеет и самое непосредственное. Можно сказать он на этой улице родился. Вот что рассказывает Корней Чуковский о своём герое:
«В 1924 году мы бродили с Добужинским по Петроградской стороне. Гуляя, вышли на Бармалееву улицу.
— Почему у этой улицы такое название?- спросил я.- Что это был за Бармалей, любовник Екатерины II, генерал, вельможа, придворный лекарь?
— Нет,- уверенно сказал Добужинский,- это был разбойник, знаменитый пират. Вот напишите о нём сказку. Он был вот такой, в треуголке с такими усищами.
И вынув из кармана альбомчик, Добужинский нарисовал Бармалея».
Конечно ни генерал, ни вельможа, ни тем более любовник Екатерины на этой улице жить не могли. В те времена здесь в основном располагались военные склады. Некоторые из этих складов принадлежали купцу по фамилии Бармалеев. Также есть сведения, что позже на этой улице жил прапорщик полиции Бармалеев Андрей Иванович с супругой и детьми. Что же до странной фамилии Бармалеев, то она хоть и является редкой, но известна со времён Ивана Грозного. По одной версии она имеет татарское происхождение, по другой происходит от слова бармолить, упомянутого в словаре Даля и означающее — бормотать, картавить, шепелявит, говорить невнятно. От этого слова могло быть образовано прозвище Бармолей, которое со временем превратилось в фамилию Бармалеев.
Шикарная, поучительная сказка!!!
Но в таком прочтении, слушать не рекомендую!
Одинокая бродит гармонь.
То пойдёт на поля, за ворота,
То обратно вернётся опять..»
Нет точно не дают поспать, только наталкивают нас на думы… причём иногда и очень правильные!
Замечательное рассуждение о скоротечности времени, и важности приоритетов в жизни!
Джахангир, очень душевно прочли!
А вот СПОЙЛЕРИСТОВ с низкой корпоративной ответственностью наказать бы! Отобрать смартфоны, лишить сладкого, а-на-на по попе и в угол на гречку, до полного осознания.
Джахангиру Абдуллаеву моя искренняя благодарность. 🙏🙏🙏
Спасайте как-то свою работу господин исполнитель. Желаю в этом успехов!
Сюжет очень простой, жизненный, но даёт немало поводов для размышления.
Прежде всего, в моём понимании — человек, любой, ВСЕГДА одинок. Есть некоторое количество людей сопровождащих его по жизни… у кого-то их больше, у кого-то меньше… кто надёжнее, кто нет… Главное — одиночество всегда и у всех. Вот понимание этого одиночества настигает всех в разное время жизни. И не все готовы осознать это! Это шок, надо привыкнуть.
И ещё хочу сказать о так называемом эгоизме ГГ. Почему он эгоист? Не более чем окружающие его. Не он требовал, а ЕМУ ДАВАЛИ сами, он брал, почему нет?! Вот интересно спросить ему давали зачем? Может в надежде награды? Тоже не очень красиво.
Интересно под этот закон попадёт группа Kiss (c котом и лисом)? Или фильмы «Мама» и «Рыжий, честный, влюблённый»???)
Очень актуальненько, с удовольствием посмеялся!
Артур и Олег отличная работа!
На научные или технические «огрехи», внимание лучше не обращать, а просто улыбнуться)
Олег исполнение, весьма понравилось, спасибо!
Агата Кристи выстроила сюжет вокруг песенки «Десять негритят», которая, вопреки ошибочному мнению, не является народной. Ее написал английский литератор Фрэнк Грин, взяв за основу стишки, звучавшие на ярмарочных площадях.
В Великобритании роман был впервые опубликован под названием, каким задумала автор, но в США его выпустили под заглавием «И никого не стало», а из текста были изъяты все упоминания о негритятах, их заменили на индейцев или солдат. Причина — политкорректность.
Во Франции роман был переименован из-за расизма движения BLM (общественное движение, выступающее против расизма и насилия в отношении чернокожих, в особенности против полицейского насилия) в 2020 году. Правообладатель, правнук писательницы Джеймс Причард, изменил название французского издания на «Их было десять». По его словам, будь писательница жива, ей бы не понравились, что какие-то из ее выражений оскорбляют людей. Он настаивает, чтобы «Десять негритят» были переименованы на всех языках, на которых выходит книга.
Книга имела огромный успех у читателей, была высоко оценена критикой и считается лучшим произведением королевы детективного жанра. Сама Кристи также высоко ценила свое творение: «Я написала эту книгу после долгих планов и раздумий, и мне понравилось то, что получилось в итоге». Вообще обидеться на роман Кристи может только тот человек, который не знает о нем ничего, кроме оригинально названия.
Александр Козачинский написал всего несколько рассказов и одну повесть. Да и биография его, если честно сказать, мало способствовала занятиям литературой. Когда будущему писателю было 2 года, его папа заболел туберкулёзом. Чтобы поправить здоровье отца, семья переехала из Москвы в Одессу. Саша поступил в престижную 5-ю классическую одесскую гимназию. За одной партой с ним сидел Евгений Катаев. Через полтора десятка лет он станет известным литературному миру под псевдонимом Евгений Петров. Мальчики крепко подружились, вместе делали уроки, вместе играли в футбол, вместе читали книги и однажды дали друг другу клятву в кровной дружбе до конца жизни. Правда вскоре их пути разошлись. Семья Козачинского после смерти отца жила очень бедно. Саша, не закончив даже 7 классов, был вынужден бросить школу, чтобы работать.
Следующий раз молодые люди столкнулись только через несколько лет в ситуации, когда никто из них не ожидал встретить друга. Молодой инспектор уголовного розыска Одессы Евгений Катаев вёл расследование о краже лошадей. Вскоре он выследил преступников на рынке, где они продавали добычу. После долгой погони за главарём воровской шайки Катаев поймал его и с удивлением узнал в нём бывшего одноклассника Сашу Козачинского. Через три года, когда Козачинский вышел из тюрьмы, его встречали мать и друг Евгений Катаев, в то время уже преуспевающий фельетонист московской газеты «Гудок». Вскоре Козачинский тоже переехал в столицу и по протекции друга стал экономическим журналистом. А через несколько лет по настойчивым просьбам Катаева описал свои похождения во главе одесской банды.
За всю жизнь Александр Козачинский написал всего одну повесть, зато какую — «Зелёный фургон». Этой книгой зачитывались советские мальчишки. В образе лихого налётчика по кличке Красавчик писатель вывел себя. А прототипом сыщика Володи Патрикеева послужил будущий автор «12 стульев» и «Золотого телёнка» Евгений Катаев.
Неутомимый Проспер активно пропагандировал чтение русской литературы среди своих друзей. «Я очарован тем, что вам понравились рассказы Тургенева. Читали ли вы «Пиковую даму» Пушкина, которую я перевёл? Я вам пошлю это бессмертное сочинение, как только буду иметь счастье возвратиться к берегам Сены»,- писал он из Вены 26 сентября 1854 года.
В Африке злодей,
В Африке ужасный
Бар-ма-лей!
Имя Бармалея знают все дети в нашей стране. Персонаж стихотворения Корнея Чуковского злобный поначалу, по ходу сюжета перевоспитывается и отправляется жить мирной жизнью в Ленинград. Между прочим в Санкт-Петербурге есть даже Бармалеева улица. Неужели назвали в честь Бармалея? Конечно, нет. Название известно с середины XVIII века, а на картах города зафиксирована в 1798 году. Первая же книга о Бармалее увидела свет в 1925 году. Получается Бармалей не имеет к этой улице никакого отношения? И опять не верно. Имеет и самое непосредственное. Можно сказать он на этой улице родился. Вот что рассказывает Корней Чуковский о своём герое:
«В 1924 году мы бродили с Добужинским по Петроградской стороне. Гуляя, вышли на Бармалееву улицу.
— Почему у этой улицы такое название?- спросил я.- Что это был за Бармалей, любовник Екатерины II, генерал, вельможа, придворный лекарь?
— Нет,- уверенно сказал Добужинский,- это был разбойник, знаменитый пират. Вот напишите о нём сказку. Он был вот такой, в треуголке с такими усищами.
И вынув из кармана альбомчик, Добужинский нарисовал Бармалея».
Конечно ни генерал, ни вельможа, ни тем более любовник Екатерины на этой улице жить не могли. В те времена здесь в основном располагались военные склады. Некоторые из этих складов принадлежали купцу по фамилии Бармалеев. Также есть сведения, что позже на этой улице жил прапорщик полиции Бармалеев Андрей Иванович с супругой и детьми. Что же до странной фамилии Бармалеев, то она хоть и является редкой, но известна со времён Ивана Грозного. По одной версии она имеет татарское происхождение, по другой происходит от слова бармолить, упомянутого в словаре Даля и означающее — бормотать, картавить, шепелявит, говорить невнятно. От этого слова могло быть образовано прозвище Бармолей, которое со временем превратилось в фамилию Бармалеев.