Ай, красавы! Как в крепость пробрались)
А на сержанте можно делать и потише.
В конце концов, кому не нра, — не слушай, читай глазами.
Спасибо, Макс! Шикарная озвучка книги)
И жизнь и слёзы и любовь… Всё переплетается в жизни человеческой и делает человека великим или напротив мелочным и подлым.Именно такими разными и рисует своих героев в романе талантливый писатель Анатолий Иванов.Спасибо за прекрасное прочтение Светлане Раскатовой.Это было удовольствие.
Воля ваша, господа восторженные комментаторы, считайте меня вандалом! Но ни в свои двадцать, ни в сорок, ни теперь на пенсии в 60+ не мог себя заставить читать молодого (~22) английского автора с его тонким (без иронии) английским юмором… извините, ДВУХСОТлетней давности! И перевод наверняка хороший, и чтец подстать материалу (как раз для начала XIX века), но буквально заставляю себя слушать, благо, свободное время есть. То ли юмор слишком тонок, то ли слог устарел безнадежно, то ли не хочется ударить в грязь лицом, когда в компании зайдёт речь не о растущих ценах, а о Диккенсе.
А самое главное — досадно, что все эти вопросы двухсотлетней давности перетекли в наше время. И — читай не читай — большинство людей оставили если не равнодушными, то безучастными.
А на сержанте можно делать и потише.
В конце концов, кому не нра, — не слушай, читай глазами.
Спасибо, Макс! Шикарная озвучка книги)
А самое главное — досадно, что все эти вопросы двухсотлетней давности перетекли в наше время. И — читай не читай — большинство людей оставили если не равнодушными, то безучастными.