«Новым» этот роман быть не может — он написан в 2003 году… Как и автор — Станислав Васильевич Родионов — не может быть «работающим», так как скончался в 2010 году. Видимо, просто бездумно скопировано из книги, изданной 13 лет назад.
Все же к аннотациям нужно относиться внимательней, не допускать таких ляпов — это неуважение к писателю… мне так кажется.
Дунин читать не умеет. Прежде чем браться за чтение, надо бы узнать правильность произношения местных названий:«БровАры», вместо БроварЫ, ну и подобное. А любителям искать совпадения в современности, рекомендую " на себя оборотиться".
Отличные рассказы, есть забавные, есть немного грустные, а читают настоящие профессионалы. Была удивлена, услышав знакомые голоса тех, кто озвучивает зарубежные фильмы и передачи на телевидении. Для меня этот сборник оказался находкой. Острый сюжет надоел — хотелось острой мысли, и тут — прямо в точку.
Я не знала, что на сайте есть стихи и песни моего любимого автора в исполнении Александра Синицы, Елены Камбуровой и Татьяны Дорониной! Замечательная подборка…
Спасибо сайт!
Сильно, извиняюсь, но в очередь, товарищи сукины дети. Мне больше надо, у меня соседи сложные. Ну, уступииите, нуждаемсиии оченно (нытливо).
А рассказик ничего :)
Оба предыдущих отзыва — чистая, незамутнённая правда. Поставила два плюса: полный восторг и от рассказов, и от мастера своего дела Ю.Заборовского. С другой стороны Арсеня прав — и я никак не могу отнести эти произведения к жанру «детективы и триллеры». Следующий слушатель, будь готов к этому. чтобы не писать потом отрицательных отзывов. Лучше не начинай. В первом рассказе открытый финал, я такого не люблю, но мастерство писателя и чтеца победило мой скепсис. Да и второй недалеко ушёл, слушатель знает, что произошло, но последствия настолько странны… Тут получилось всё открытым, кроме финала. Я читала один-два романа Шелдона, те детективы чистой воды. Разнообразие жанров, по-моему, не вредит талантливым писателям. Пусть нас удивляют, мы только «за».
Всем поставила лайки. Дружный хор хвалебных откликов убедил меня начать слушать. Сразу вспомнила, что когда-то читала. Где-то после трети книги поняла, что бросила читать, не дойдя и до середины. Но сейчас дослушала. Да-а… Чтобы моё мнение не диссонировало с вышенаписанными, не буду писать подробно. Если интерес восхищённых слушателей вызван абсолютно сказочным сюжетом, где слезливая мелодрама соседствует с полуфантастическими приключениями, то любителям такого рекомендую.
Великолепный маленький спектакль, озвученный в далёком 1977 году. Бесподобные актёры и замечательный рассказ!
А, собственно, чему удивляться? 20 лет брака с писателем-драгоценный опыт семейной жизни. Норвежская писательница(живущая в Стокгольме, вырастившая двух детей, которые пошли по стопам матери) не по наслышке знает изнанку богемной жизни. Вы послушайте — какой слог и какие обороты речи(пусть и в переводе, суть-не меняется-же)! Зачем ровнять к нашему времени и нашему менталитету? Это вам не разборки с хабалкой в хрущёбе из-за задрипанного алкаша! Мудрость женщины — залог к долголетию брака, зря говорят что «а зачем оно такое надо?»
… Меня улыбнул рассказ, напомнил в чем-то и моё прошлое… И, да, мужчины могут сменить окружение, но столик в любимом кафе — ни за что!
Все же к аннотациям нужно относиться внимательней, не допускать таких ляпов — это неуважение к писателю… мне так кажется.
Спасибо сайт!
благодарю безмерно!
А рассказик ничего :)
А, собственно, чему удивляться? 20 лет брака с писателем-драгоценный опыт семейной жизни. Норвежская писательница(живущая в Стокгольме, вырастившая двух детей, которые пошли по стопам матери) не по наслышке знает изнанку богемной жизни. Вы послушайте — какой слог и какие обороты речи(пусть и в переводе, суть-не меняется-же)! Зачем ровнять к нашему времени и нашему менталитету? Это вам не разборки с хабалкой в хрущёбе из-за задрипанного алкаша! Мудрость женщины — залог к долголетию брака, зря говорят что «а зачем оно такое надо?»
… Меня улыбнул рассказ, напомнил в чем-то и моё прошлое… И, да, мужчины могут сменить окружение, но столик в любимом кафе — ни за что!