Очень интересная книга… Начало супер стрёмное, страшно слушать, но интересно что будет дальше. Спасибо Сергею Богомазову и Дмитрию Хазановичу. Респект!!!
Понимаю… мне было просто любопытно познакомиться, чтобы просто знать. Всё-таки это субжанр хоррора в уникальном стиле вомит-гор, от vomit — «тошнить» и gore — «расчлененка»… Каждым из этих сложных движений достигается в сущности одна и та же цель ― удалить «раздражитель»…
прослушал половину и всё очень нравилось.(Внимание! Далее лёгкий СПОЙЛЕР!)
Упоминание известных фактов и органичное вписывание их в тело рассказа делает автору уважение с моей стороны. и Всё было гладенько, но на моменте 55-56% у меня возник вопрос: почему автор думает, что если человеческое тело используется в качестве устройства для озвучивания принятой информации, то у него (у тела) должна поменяться тональность голоса и в нём должны появиться «булькающие звуки» во время разговора? Это что, это — такие «радиопомехи в эфире»? Или тело передает то, что говорит инопланетянин? Как телефон? А что, инопланетяне умеют говорить на земном языке? Мне кажется это должно происходить немного на другом принципе, нежели на прямом управлении голосовыми связками человека…
Очень покоробил этот момент, явно «срисованный» и буржуйских фильмов-ужастиков про вселение диавола в тело человека.
низкопошибненько как-то запахло.
Боюсь слушать дальше и полностью испортить себе впечатление от весьма неплохого рассказа.
Здравствуйте! =)
Разумеется, умный человек едва примет отзывы на книгу всерьез. И верно, — восприятие литературы зависит и от общего кругозора, мироощущения и даже степени тактичности индивида и др. Просто иногда страшно от ощущения, что орут лишь невежды… Прекрасная книга, изумительный перевод и прочтение, — надеюсь переводчик и чтец знаю о невероятной полезности их талантов ;) Конечно, иначе можно и в оригинале прочитать!
Господи, как же понравился рассказ. А это чтение Водяного — сама фантастика! Супер! Если честно, я смеялась)) ещё этот волк на велосипеде, хахаха… Как представила)) и всё, что происходило, было в ярких красках, перед глазами! Браво! Спасибо!
относительно основного смысла произведения — старческая рефлексия на базе заблуждений
2. Очн глотае букв. Ничег не понят.
ловко!!!
Упоминание известных фактов и органичное вписывание их в тело рассказа делает автору уважение с моей стороны. и Всё было гладенько, но на моменте 55-56% у меня возник вопрос: почему автор думает, что если человеческое тело используется в качестве устройства для озвучивания принятой информации, то у него (у тела) должна поменяться тональность голоса и в нём должны появиться «булькающие звуки» во время разговора? Это что, это — такие «радиопомехи в эфире»? Или тело передает то, что говорит инопланетянин? Как телефон? А что, инопланетяне умеют говорить на земном языке? Мне кажется это должно происходить немного на другом принципе, нежели на прямом управлении голосовыми связками человека…
Очень покоробил этот момент, явно «срисованный» и буржуйских фильмов-ужастиков про вселение диавола в тело человека.
низкопошибненько как-то запахло.
Боюсь слушать дальше и полностью испортить себе впечатление от весьма неплохого рассказа.
Разумеется, умный человек едва примет отзывы на книгу всерьез. И верно, — восприятие литературы зависит и от общего кругозора, мироощущения и даже степени тактичности индивида и др. Просто иногда страшно от ощущения, что орут лишь невежды… Прекрасная книга, изумительный перевод и прочтение, — надеюсь переводчик и чтец знаю о невероятной полезности их талантов ;) Конечно, иначе можно и в оригинале прочитать!