Большое спасибо! Я начитывал этот роман, еще не зная, что стану диктором, для себя и близких друзей, на диктофон дешевенького телефона. А здесь выложил только для того, чтобы можно было увидеть, с чего я начинал. :) Обязательно перепишу его на нормальном оборудовании, так как хочу представить всю тетралогию Эллроя так, как она звучит в моей голове.
Постойте. Вы написали «каждый делает акцент на том что сам хочет видеть». А сейчас вы в сторону от этого ушли. Я уточнил на самом деле, потому что понять можно по разному:
1 — автор делает на этом акцент т.к. сам хочет это видеть
2 — я делаю на этом акцент т.к. сам хочу видеть
Что из этого вы имели ввиду?
Согласен, что сюжет интересен, написано хорошо, когда автор не сует читателя под юбку, но если человеку дать самое любимое его блюдо, и в той же тарелке будут лежать какахи — то есть он его не будет.
А для того чтобы добраться до места действия интересного сюжета нужно очень долго слушать влажные фантазии. И даже если опустить тот момент, что меня от такого коробит — это ещё и реально нудно. Т.е. 50% (хорошо если 50) мы слушаем что-то интересное, а остальное время то что как минимум нудно.
Что касается «не профессионально» «не любительски» — я и не претендую.
Что касается «твориться на самом деле в мыслях — намного грязнее и хуже » — тут не считаю себя компетентным — не довелось прочитать ни одной мысли, возможно вы достоверно знаете что происходит в умах всех людей или большинства и вам виднее. Единственное — не рекомендую прикрывать этим плохие поступки, ато может получится что-то вроде «мальчики кошку сожгли, а я всего лиш лапку отрезал». Потому что если даже доподлинно известно что кто-то где-то делает хуже то плохой поступок всегда остаётся плохим поступком.
Ну и наконец вы пишите «скучать не придется за прослушиванием», а я скучал — не стоит утверждать за всех
Ахахахах, обожаю комментарии такого типа :)
Уже не первый год слушаю произведения в озвучке Олега. И реально, не меньше радуют комментарии. Полностью с вами согласен, какой бы вкус не был у читателя, каким дерьмовым или до одури прекрасным не оказалось произведение, ВСЕГДА огромное спасибо ВАМ, Булдаков Олег!
ПС ' ушёл слушать
Ложное, истинное или любое «Я» просто потеряйте. «Почему и зачем» естественный вопрос.
Разве ваш пра или пра пра дед или бабушка применяла к себе (в)место имени (Местоимение) семитскую выдумку 1918года -«Я»?
Никаким образом ведь она подмешана, как пришлый сор в Речь иудеями-трансгендерами и вышла в печать в 1921м.
Ум- это не иллюзия. Ум — это про накопления. Умеешь или есчо пока не умеешь, а может на ум сей не тянешь. Как задаст Род -Батюшка да Природа-Матушка так и ляжет.
Ваши Предки вместо имени говорили общее -кто они такие или Азъ Есмь -Бог живущий на Земле.
Я -фикция, насмешка и издевка! Пока издевка не убрана из Родной Речи и Родная Речь больше фонетический винегрет из ассорти финикийского, ыдиша, тюрского, латыни и прочего пришлого сора, то и пища уму будет, как будто бы кто-то поел, да излишки исторг из себя во благо голодающих.
Не ищи истину на Земле и Многомудрые Предки напоминали советами, что она только у Богов, а у людей всегда только догадки! Все.
Научное описание слова квант взятое академической средой во имя извлечения прибыли (смысл всех юридических образований\корпораций) из фантастического рассказа для увеличения латинской словесной кучи выдумок.
Академик — плут, путанник, шельма с семитского наречия аравийских семитов (арабов). Вот они и взяли вместо «empty» другое слово: профильное и якобы точно больше научное, чем иное на слух шайки плутов.
Серые фрукты научной среды в начале, как и все участники вексельного права дают определение.
Квант — это 0-0объема ,0-веса ,0-плотности и тра ля ля все 9 верст про ничего. Тогда почему у читателей не приходит на ум слово пусто? В Славяно-Арийской культуре пустых мест не бывает и все есть свет разной плотности.
Волынски цитирует Бхагават гиту, Рамаяну, Махабхарату и видит как писари состряпавшие английский из латыни видят в Раме лорда и переводят древнеруским словом «господь» -это помощник Бога, а не Бог! У Бога (любого белого мужчины) рождается чадо и батя его господином зовет ибо Бог-Творец родил чадо, кое помощником начнет путь познания и в действе духовного становления. Чадо станет Богом! (У кошки рождаются котята, у псины щенята, а у Богов кто? Дети божьи! Что не ясного?) В переводе с самоскрытного(санскрита) на абвгдэйку искажений в 1000 раз меньше, потому что абвгдэйку евреи в 1918м стряпали из церковно-славянского добавив три еврейских фонетических знака к 30ти оставленным в безпорядке.
Если прочитать Веды нового времени или Упа-Веды, то Родное Речение позволит исправить Волынского в части не допонятого ведь Волынский владеет цифровой языковой формой наиболее нищей из возможных. Английский — животная фонетическая форма, поэтому много не точностей. Хотелось отметить разумность тех братцев и сестриц переведенных на лашенкоыдишь или латынь в английской, французской или прочей форме. Находить разгадки и погружаться в тайны имея вместо родного речения проделки серых трансгендеров куда труднее. Молодцы одним словом!
Комментарии «рассказ средненький», «смысл поверхностный», «книга не очень»… и т.п. стоит читать эпиграфом к рассказу. Можете, господа, прокомментируете ещё ближе к тексту писанину Дика Филипа «Мы думали, он просто обленился...»
Вы же сами пришли к автору за «жратвой». Кто-то из вас принёс сюда «оригиналы»или хотя бы «грубую деревянную кружку» сделанную своими руками? Ещё нет взрывов «водородных бомб», но куда не глянь, кругом скачет «кролик-мутант слепой уродец». В нелепой мутации «кроликов» виновата не радиация, а умственная деградация людей. Дик Филип пишет о людях здесь, по эту сторону текста. «Изъеденная коррозией, истерзанная ветрами, опаленная планета стала величайшим в истории памятником человеческой глупости». Рассказ о глупости, о лени размышлять, о привычке потреблять не задумываясь, не ища смысла «бежать за белым кроликом», пусть даже слепым. Любой артефакт — это воплощенная мысль. Люди перестали думать. Они ждут готовых мыслей, готовых копий вещей. Их жизнь суррогат.
Конечно, у каждого своё понимание Дика Филипа и свой путь к взрыву.
Ну, а пока «На ковре-вертолёте мимо радуги мы летим, а вы ползёте чудаки вы, чудаки. На ковре-вертолёте ветер бьет в глаза Нам хотя бы на излёте заглянуть за...» Удачи!
Ну мне больше всего понравились моменты «дружеских перепалок» ГГ со своим другом, шутки, их похождения в пустыне. Помимо этого присутствие мистики раззадорило. Как бы мы до самого конца рассказа не понимаем, триллер это или фантастика, понимаешь о чем я? Просто сказать что автор онанист — очень не профессионально. Даже не любительски. Лично я о оооочень доволен произведением. Персонажами, описанием их мыслей. Все чётко. Но если для слушателя весь рассказ кажется повязанным только на труханах или кофточках. Короче, считаю отзыв слишком квадратным. Спорить не буду, выразил своё мнение, что бы не вводить в смуту других.
Однозначно рекомендую к прослушиванию, скучать некогда.
P. S. То, что творится на самом деле в мыслях людей, намного грязнее и хуже того, о чем пишут в книге. Всем добра!
У меня какая-то хрень.
В плеере пишет«загружается...» и всё.немогла выйти из книги, закрывала все окна, выходила заходила, а попадаю на эту книгу загружается, думала всё пройдётся переустановить сайт, еле ноги унесла.
"… телевидение образует в мозгу человека дыру, пустота которой равна объёму полученной информации… либо готовят еду, либо убивают, либо шутят… часто одно переходит в другое — смеясь убивают… кушают убивая… 👏👏👏 Браво, Семён Теодорович!
Интересная история, из-за неё слушала, озвучка конечно не очень. Какой-то то ли акцент, то ли нарочито, от лица мальчика, говор как старой озвучке американских боевиков. При чём бабка и монстр говорит нормально, даже интересно.… Но сюжет хороший.
Мне понравилось. Жутковато, и хорошо написано. Только концовку не понял. бабка вроде как понимает что от куклы несчастья и при этом хочет подарить ее внучке. Бабка глупая? Или злая?
И озвучка — огонь, и акцент хорошо удался
1 — автор делает на этом акцент т.к. сам хочет это видеть
2 — я делаю на этом акцент т.к. сам хочу видеть
Что из этого вы имели ввиду?
Согласен, что сюжет интересен, написано хорошо, когда автор не сует читателя под юбку, но если человеку дать самое любимое его блюдо, и в той же тарелке будут лежать какахи — то есть он его не будет.
А для того чтобы добраться до места действия интересного сюжета нужно очень долго слушать влажные фантазии. И даже если опустить тот момент, что меня от такого коробит — это ещё и реально нудно. Т.е. 50% (хорошо если 50) мы слушаем что-то интересное, а остальное время то что как минимум нудно.
Что касается «не профессионально» «не любительски» — я и не претендую.
Что касается «твориться на самом деле в мыслях — намного грязнее и хуже » — тут не считаю себя компетентным — не довелось прочитать ни одной мысли, возможно вы достоверно знаете что происходит в умах всех людей или большинства и вам виднее. Единственное — не рекомендую прикрывать этим плохие поступки, ато может получится что-то вроде «мальчики кошку сожгли, а я всего лиш лапку отрезал». Потому что если даже доподлинно известно что кто-то где-то делает хуже то плохой поступок всегда остаётся плохим поступком.
Ну и наконец вы пишите «скучать не придется за прослушиванием», а я скучал — не стоит утверждать за всех
Уже не первый год слушаю произведения в озвучке Олега. И реально, не меньше радуют комментарии. Полностью с вами согласен, какой бы вкус не был у читателя, каким дерьмовым или до одури прекрасным не оказалось произведение, ВСЕГДА огромное спасибо ВАМ, Булдаков Олег!
ПС ' ушёл слушать
Разве ваш пра или пра пра дед или бабушка применяла к себе (в)место имени (Местоимение) семитскую выдумку 1918года -«Я»?
Никаким образом ведь она подмешана, как пришлый сор в Речь иудеями-трансгендерами и вышла в печать в 1921м.
Ум- это не иллюзия. Ум — это про накопления. Умеешь или есчо пока не умеешь, а может на ум сей не тянешь. Как задаст Род -Батюшка да Природа-Матушка так и ляжет.
Ваши Предки вместо имени говорили общее -кто они такие или Азъ Есмь -Бог живущий на Земле.
Я -фикция, насмешка и издевка! Пока издевка не убрана из Родной Речи и Родная Речь больше фонетический винегрет из ассорти финикийского, ыдиша, тюрского, латыни и прочего пришлого сора, то и пища уму будет, как будто бы кто-то поел, да излишки исторг из себя во благо голодающих.
Не ищи истину на Земле и Многомудрые Предки напоминали советами, что она только у Богов, а у людей всегда только догадки! Все.
Академик — плут, путанник, шельма с семитского наречия аравийских семитов (арабов). Вот они и взяли вместо «empty» другое слово: профильное и якобы точно больше научное, чем иное на слух шайки плутов.
Серые фрукты научной среды в начале, как и все участники вексельного права дают определение.
Квант — это 0-0объема ,0-веса ,0-плотности и тра ля ля все 9 верст про ничего. Тогда почему у читателей не приходит на ум слово пусто? В Славяно-Арийской культуре пустых мест не бывает и все есть свет разной плотности.
Волынски цитирует Бхагават гиту, Рамаяну, Махабхарату и видит как писари состряпавшие английский из латыни видят в Раме лорда и переводят древнеруским словом «господь» -это помощник Бога, а не Бог! У Бога (любого белого мужчины) рождается чадо и батя его господином зовет ибо Бог-Творец родил чадо, кое помощником начнет путь познания и в действе духовного становления. Чадо станет Богом! (У кошки рождаются котята, у псины щенята, а у Богов кто? Дети божьи! Что не ясного?) В переводе с самоскрытного(санскрита) на абвгдэйку искажений в 1000 раз меньше, потому что абвгдэйку евреи в 1918м стряпали из церковно-славянского добавив три еврейских фонетических знака к 30ти оставленным в безпорядке.
Если прочитать Веды нового времени или Упа-Веды, то Родное Речение позволит исправить Волынского в части не допонятого ведь Волынский владеет цифровой языковой формой наиболее нищей из возможных. Английский — животная фонетическая форма, поэтому много не точностей. Хотелось отметить разумность тех братцев и сестриц переведенных на лашенкоыдишь или латынь в английской, французской или прочей форме. Находить разгадки и погружаться в тайны имея вместо родного речения проделки серых трансгендеров куда труднее. Молодцы одним словом!
Вы же сами пришли к автору за «жратвой». Кто-то из вас принёс сюда «оригиналы»или хотя бы «грубую деревянную кружку» сделанную своими руками? Ещё нет взрывов «водородных бомб», но куда не глянь, кругом скачет «кролик-мутант слепой уродец». В нелепой мутации «кроликов» виновата не радиация, а умственная деградация людей. Дик Филип пишет о людях здесь, по эту сторону текста. «Изъеденная коррозией, истерзанная ветрами, опаленная планета стала величайшим в истории памятником человеческой глупости». Рассказ о глупости, о лени размышлять, о привычке потреблять не задумываясь, не ища смысла «бежать за белым кроликом», пусть даже слепым. Любой артефакт — это воплощенная мысль. Люди перестали думать. Они ждут готовых мыслей, готовых копий вещей. Их жизнь суррогат.
Конечно, у каждого своё понимание Дика Филипа и свой путь к взрыву.
Ну, а пока «На ковре-вертолёте мимо радуги мы летим, а вы ползёте чудаки вы, чудаки. На ковре-вертолёте ветер бьет в глаза Нам хотя бы на излёте заглянуть за...» Удачи!
Однозначно рекомендую к прослушиванию, скучать некогда.
P. S. То, что творится на самом деле в мыслях людей, намного грязнее и хуже того, о чем пишут в книге. Всем добра!
В плеере пишет«загружается...» и всё.немогла выйти из книги, закрывала все окна, выходила заходила, а попадаю на эту книгу загружается, думала всё пройдётся переустановить сайт, еле ноги унесла.
И озвучка — огонь, и акцент хорошо удался