Да, у сестёр Кутеповых прекрасные голоса! Названные Вами книги есть на сайте asbook.
Что до новеллы Цвейга, то эта у него не самая лучшая. Древне-старомодная что ли… имхо!!!
Согласитесь — глупо писать безответные письма! Да и эпистолярный жанр уже архаичен.)))
Исполнена новелла превосходно! Голоса, музыка — всё в унисон.Головокружительно просто!
Да, Варго самый дурацкий)Последний рассказ хорошим очень языком написан, хотя и сюжет примитивен очень)Как будто и правда написан в прошлые века)Насмешил переход на ямб, типа«Варвара, самка ты, к Птибурдукову ты уходишь от меня!»))
А вот чтец очень хорош, и не он один, кроме «ксеноморфа», вот ему бы перестать«играть», и вообще, поучится у других)
Книги Гришковца в его озвучке слушаю с удовольствием.
Здесь же, какая-то катастрофа. В зале сидит несколько натуральных ДУР и ржут к месту и не к месту, даже не вдумываясь, над чем…
Не могу дослушать, нервы дороже.
Да. Не разочарована. Автор мастерица на такие истории. Чего стоит ее Постскриптум… И эта книга так же хороша. И печальна. Большая часть жизни прожита вдали друг от друга. И в географическом смысле, да и во всех остальных смыслах тоже. Им, должно быть, будет жаль этих упущенных дней. Но без этого не было бы книги. Отличная вещь, отлично прочитана. Спасибо
В этом рассказе Буковски безумен и прекрасен!
Впрочем, он никогда не бывает зашнурован и застёгнут на все пуговицы.
Он расскажет вам всё без прикрас и ужимок. Обо всём.
И о том, о чём вы сами даже боитесь подумать. Но увидеть и узнать желаете.
Тем, кто считает себя воздушно-кисейными непорочными барышнями,
лучше пройти мимо, опустив глаза.)))
Олегу огромное спасибо за столь чувственное прочтение рассказа!
Мои корни уходят глубоко в Византию.
Прадеды, прапрадеды и так дальше — родом из Турции.
А мои деды… ровесники Феридэ.))
Они родились в начале прошлого века там же.
А в 1922 году (когда в свет выходила эта книга), спасая
свои жизни, им пришлось покинуть страну… бегством.
Дело в том, что тогдашнее правительство решило, что
Турция должна принадлежать только туркам, а потому
следует избавиться от… чуждых ей элементов.
И началось методичное уничтожение… не турков.
То есть — геноцид.
И в той резне погибло около 400 тысяч греков
и около… миллиона армян.
Я — греческого происхождения.
И хотя мои деды спаслись (бежав кто в Грецию, кто
на Кавказ), они… прихватили с собой сааамый дремучий
и доморощенный турецкий обычай — сильно пониженный
статус у женщин, который потом с успехом… внедряли в
своих отпрысков мужеского пола.
И папа мой тому яркий пример.))
А потому мне предстояла дооолгая дорога к свободе.
И потому я так близко ощущаю отчаянную безысходность Феридэ.
Ха-ха-ха-ха… Люблю женщин с чувством юмора! Ха-ха-ха-ха… Cool!.. ))) В качестве сюпрайза могу вам дать ссылку чтобы вы поржали вволю! Тут мало кто еще к этому прислушался! Ха-ха-ха-ха… Чтец читает с серьезной интонацией, но от этого еще смешнее становится! akniga.org/kreten-de-trua-tristan-i-izolda
Но автор…
Скудный, ограниченный язык, одни и те же фразы, повторяющиеся слова…
Иногда слушаю главу, потом начинается какой-то невнятный экшен, потом уже совсем другие действия. Вообще нет никакой логической связи между собой.
По сексуальным сценам складывается ощущение, что у автора хроническая нехватка мужского внимания.
Читайте монографии классиков.
А я сказки люблю.
Что до новеллы Цвейга, то эта у него не самая лучшая. Древне-старомодная что ли… имхо!!!
Согласитесь — глупо писать безответные письма! Да и эпистолярный жанр уже архаичен.)))
Исполнена новелла превосходно! Голоса, музыка — всё в унисон.Головокружительно просто!
А вот чтец очень хорош, и не он один, кроме «ксеноморфа», вот ему бы перестать«играть», и вообще, поучится у других)
Здесь же, какая-то катастрофа. В зале сидит несколько натуральных ДУР и ржут к месту и не к месту, даже не вдумываясь, над чем…
Не могу дослушать, нервы дороже.
Впрочем, он никогда не бывает зашнурован и застёгнут на все пуговицы.
Он расскажет вам всё без прикрас и ужимок. Обо всём.
И о том, о чём вы сами даже боитесь подумать. Но увидеть и узнать желаете.
Тем, кто считает себя воздушно-кисейными непорочными барышнями,
лучше пройти мимо, опустив глаза.)))
Олегу огромное спасибо за столь чувственное прочтение рассказа!
Прадеды, прапрадеды и так дальше — родом из Турции.
А мои деды… ровесники Феридэ.))
Они родились в начале прошлого века там же.
А в 1922 году (когда в свет выходила эта книга), спасая
свои жизни, им пришлось покинуть страну… бегством.
Дело в том, что тогдашнее правительство решило, что
Турция должна принадлежать только туркам, а потому
следует избавиться от… чуждых ей элементов.
И началось методичное уничтожение… не турков.
То есть — геноцид.
И в той резне погибло около 400 тысяч греков
и около… миллиона армян.
Я — греческого происхождения.
И хотя мои деды спаслись (бежав кто в Грецию, кто
на Кавказ), они… прихватили с собой сааамый дремучий
и доморощенный турецкий обычай — сильно пониженный
статус у женщин, который потом с успехом… внедряли в
своих отпрысков мужеского пола.
И папа мой тому яркий пример.))
А потому мне предстояла дооолгая дорога к свободе.
И потому я так близко ощущаю отчаянную безысходность Феридэ.
Но автор…
Скудный, ограниченный язык, одни и те же фразы, повторяющиеся слова…
Иногда слушаю главу, потом начинается какой-то невнятный экшен, потом уже совсем другие действия. Вообще нет никакой логической связи между собой.
По сексуальным сценам складывается ощущение, что у автора хроническая нехватка мужского внимания.