Эфир
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Прямой эфир

Раньше, в юности, мне нравился этот роман и эта история) теперь же вся эта натуралистичность вызывает брезгливость и тошноту, особенно главный герой, Муре — засовывает свой половой орган куда ни попадя, а ведь никаких средств предохранения ещё нет, сколько грязи он подцепил от парижских шлюх. И бедная чистая девочка Дениза, зачем её этот грязный кобель? Как она вообще согласилась стать его? Всё же грязная Европа какой была такой и осталась, не моются и воняют.
Этот рассказ надо Аббадону читать. Ему двух фраз хватает, чтобы жути нагнать.
К аудиокниге: Лансдейл Джо – Пес
Да-да, и слушала БЫ!!! И с большой благодарностью, за утонченность и талант, Вам лично, Сергей, (простите за мою непосвященность!) и — ко всем ВАМ — слушала бы!!!
А так-то, я сейчас больше слушаю классику и Дип Хаус)))
Спасибо. Трогательно. Вот и пойми источники мотивации поступков…
Головин, как обычно, на высоте! Ему отдельное спасибо.
Ответ самому наблюдательному читателю :-)) Потеря работы — это мой личный, весьма печальный, но очень большой опыт. Никакого преследования выходцев из совка или из любой другой страны в Штатах нет. Среди моих друзей есть люди, которые сами меняли работу, при этом каждый раз зарплата их существенно увеличивалась. Есть один человек, который всю жизнь проработал в одной компании. Впрочем, это в современной Америке редкость.
Ну и слушали бы вы сейчас песни на стихи Кутанина… Это точно был бы не прорыв в песенном искусстве.
Для читателя — хорошо. Для комментатора, автора и чтеца — под вопросом.
Отличная книга и чтец приятный
Очень-очень жаль! Макаревич и Гребенщиков выиграли тем, что умели навести на фейс тень загадочности. И «широкому зрителю» это понравилось, в духе времени… Я лично их почти не слушала… Сейчас возникла ассоциация с чудесным номером Уральских Пельменей: «Запись хита» — "… ты поёшь хорошо и это — плохо...". Кстати, Валерий Ярушин бывает на всех их концертах.)))
Прекрасный роман, очень понравилось исполнение
К аудиокниге: Уортон Эдит – Лето
Спасибо большое! Замечательный рассказ и рассказчик!
Почему приходится? Это его воля. Если комментарии хамские, то хорошо, что их убирают
Книга понравилась… Озвучка — выше всяких похвал. А пение Князева дивило и очаровало!
Автомобиль? Во времена Холмса? Когда даже детектив из Скотланд-Ярда приехал на двуколке? 🤌
Смешно 😁
Ну и Холмс не мог приехать раньше в основном потому, что согласно жанру детектива убийство должно произойти.
1 июня исполняется 105 лет со дня рождения известного советского поэта и переводчика Давида Самуиловича Самойлова, одного из крупнейших представителей поколения поэтов, которые со студенческой скамьи ушли на фронт. Десятки стихов поэта стали популярными песнями, а его переводы Уильяма Шекспира, Рабиндраната Тагора, Бертольда Брехта, Артюра Рембо, Гийома Аполлинера и других  поэтов до сих пор считаются эталонными.
Давид Самойлов – это псевдоним, настоящее имя — Давид Самуилович Кауфман. Он родился в Москве. Самуил Абрамович Кауфман, отец Давида, был знаменитым московским врачом-венерологом. От имени отца образован псевдоним поэта – Давид Самойлов. 
Школьник Давид Самойлов решил стать настоящим поэтом и написал об этом в дневнике. Будущий поэт начал вести дневник в 1934-м, когда ему было четырнадцать лет, и не останавливался до последнего – последние заметки были написаны им за четыре дня до смерти. Став дедушкой, он и сам удивлялся, что написал труд, охватывающий полувековой отрезок истории. Уже в новом тысячелетии — в 2002 году — часть записей была издана в виде очень красивого двухтомника «Подённые записи». 
Как многие его ровесники, Давид Самойлов  с самого начала войны рвался добровольцем на фронт. Поэт воевал в разведке, участвовал в прорыве блокады Ленинграда, в боях под Варшавой, дошел до Берлина. После войны начал писать сценарии на радио и делать переводы с албанского, чешского, польского, венгерского, литовского, английского языков. По заказу сделал блестящий новый перевод для спектакля «Двенадцатая ночь» У. Шекспира. 
Война оставила неизгладимый след в душе советского поэта и серьезно повлияла на становление его личности. Поэма «Ближние страны», посвященная возвращению из Берлина домой, появляется в 1959 году. После выхода поэтического сборника «Дни» (1970) его имя стало известно широкому кругу читателей. В следующем своем сборнике «Равноденствие» (1972) поэт объединил лучшие стихи из своих прежних книг.
Писал он и для детей.  Известны четыре детских истории про Слоненка, которые стали радиоспектаклями, а потом и мультфильмами. И самым популярным спектаклем стал «Слоненок-турист».
Умер Давид Самойлов на юбилейном вечере, посвященном памяти Б. Пастернака в Таллине, 23 февраля 1990 года. Завершил речь на сцене и упал за кулисами. Слова «Все хорошо, все в порядке» были последние, что он произнес.
Показательные примеры Вы привели. Проблема «Ариэля» была в смешении стилей. Они соединили фольклор и современную музыку, но удерживать популярность только на этом было невозможно. Приходилось делать большие шаги в сторону. И ещё — отказаться от интеллектуальной музыки.
Да вроде нормальный голос… высокие тона преобладают, конечно, но терпимо. скорость +30 и всё хорошо.
Run -это находиться в направленном движении, течь. Напр., running water — водопроводная вода. Down -вниз. Отсюда rundown имеет смысл «течь вниз», и довольно быстро, короче, «сливаться». Это и имеется ввиду в рассказе, где у обделенного чем-то природой парня все «валится из рук», его преследуют напасти, он «сливается».
А не то, что оказался сейчас в безвыходном положении в роли подозреваемого. Такой комплекс психо-физических характеристик приводит человека к глобальному ощущению, что он оказался «в ловушке» у жизни. Если именно это имелось переводчиком ввиду, тогда перевод названия рассказа приобретает другой, философски верный смысл.
А перевод «in the rundown» как «вкратце» отсюда же и проистекает: «слить быстро»
К аудиокниге: Хилл Джо – В ловушке
Понравилось прочтение, спасибо большое. Слушала на скорости +5. ❤️🦊
Рассказ прекрасен. Чтец как всегда хорош 👍
Прямой эфир скрыть
Антон Платонов 8 минут назад
Там было не так. Цитирую:[спойлер] Этот фрагмент? Про такие же волосы, как видим, ни слова не было....
Слава Черепанов 22 минуты назад
Вы правы, но попробуйте пожить без телефона, компьютера, телевизора, радио и книг. А выживание зависит от тяжелой...
Смелада 25 минут назад
Лес — заросли. Жизнь — череда. Череда всего… печали и грусти, сложности и простоты.
Vadim Zagorov 27 минут назад
Понятно, отчего вам так стыдно — там не русские, а шведы всухую пропёрли. Интересно, куда провалился мой самый...
Vadim Zagorov 36 минут назад
А у нас на Дальних Колдобищах говорят не промоушэн селс, а сейлз промоушен.
lew 42 минуты назад
А вы? Обычно… уже с самого начала слышу, моя это книга или нет( это подразумеваю здесь под словом "...
Акроним 2 часа назад
Ну да, очень ласково и очень неправильно ударение поставил
Илья 3 часа назад
Оооо, продолжение! Спустя 5 лет! спасибо!)
AliceV 4 часа назад
Даже не знаю с чего начать)) Понятно, что не традиционная картина мира меня тоже удивила. Но хочу отметить один...
Petrovich 5 часов назад
Возвращаясь к школе — это станет вторым фронтом, и ИИ там только усилит лицемерие. Дети начнут приносить гладкие...
Брат Гринберга 5 часов назад
ИИ прочитало на достаточно хорошем уровне.
Анатолий Тан 5 часов назад
Женщина на корабле к несчастью. Хотя, если мыслить рационально, выгоднее чтобы первым выбыл один из мужиков. Женщина...
Kama Tamyan 6 часов назад
Миры Славянской этнической религии, это не Рай и Ад Христианства что от евреев через греков пришло к Словянам....
Олеся Старицына 6 часов назад
Олбанский язык.
Олеся Старицына 6 часов назад
Невозможно рассказать без спойлеров, а ими можно испортить всё впечатление. Так, что тс. Единственное, книга больше...
Лейла Теджетова 6 часов назад
Американский фильм 1938 года «Приключения Тома Сойера» заканчивается словами тёти Полли: «Когда-нибудь он сможет...
Алексей Пилипенко 7 часов назад
Прочитав комментарии, хотелось бы встать на защиту автора. Да, тема не нова. Есть что изменить. Если не нравится...
Сашка Улыбашка 7 часов назад
Ну да, а то с платьем растянули нить через всю книгу, а концовки нету
konnad 8 часов назад
Приятный, негромкий, спокойный голос. Для меня самый лучший чтец рассказов о Мегре.
Вольха 8 часов назад
Потрясающе добрый и глубокий рассказ