Эфир
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Прямой эфир

Очень приятно найти у Достоевского юмористическое произведение. Вот так развязка- битва двух интриганов, прикрытых тенью третьего))) Остается только порадоваться за почту России, если бы сейчас так активно переписывались, что бы она бедная делала?
И что в вазе то было?????? Как? Что это было, что за мистика или умелая психологическая обработка сознания мальчика? А с его мамой тогда, что? У меня полно вопросов.
Рассказ по своему интересен, автор интригует. Прочтено с нужной атмосферой.
Сразу вспоминается о бедном гусаре замолвите слово — сколько много силы и души было в этом человеке
Поражает в Вашем комментарии, даже не отсутствие слуха, как органа чувств, потому, ну как нельзя не услышать очевидного… И не полное отсутствие вкуса, в конце то концов, с этим рождаются и уж если этого чувства нет, то и не будет уже никогда! А больше всего возмущает наглая фамильярность, с которой Вы обращаетесь к пусть не понравившимся Вам чтецу, но тем не менее незнакомому человеку! И это не то, что просто не красиво, а не достойно воспитанного человека… каковым Вы наверняка себя считаете! И судя по всему, совершенно напрасно!
Прочтение великолепное!!! Голос вас шикарен. Но вот эти длительные музыкальные вставки очень утомляли! Стоит учесть что я слушала книгу в ускоренном режиме, не представляю, как нудно в обычном слушать. Музыку хотелось сократить- переходы по 30-40секунд, было бы комфортнее воспринимать, А за 3-4минуты устаёшь от этих симфоний.
это же надо, как посчастливилось.
Прослушал два рассказа подряд. Этот, и Гейман Нил — Троллев мост и вот этот.
Такие разные и такие одинаковые.
Джаганхир — спасибо. Я старался в имени на сей раз не ошибиться ))).
если хотите, я как нибудь попробую перевести это чтобы было литературно и благородно звучало, т.е. — с рифмой, хотя это задача не из легких.

Может кто из сосайтников попробует представить свой перевод песни??? )))
Было бы интересно. ;-)
А что, сосайтники? Мы же утерли нос Лермонтову и его переводу Гёты? А тут что, яндекс-переводчику не утрём?! Да ладно!!!

взять слова на английском можно тут: genius.com/Matthew-perryman-jones-living-in-the-shadows-lyrics

а для тех, кто не ходит по ссылкам, текст:

[Verse 1]
Smoke is clearing out
All the circling lights, blind me
I've been running out
Now it’s all just a fight, to breathe
I gave it all, yeah
I gave everything

[ Chorus]
I will never break the silence
When I look inside
I don't have to hide
If you're looking, you won’t find it
Who's the enemy?
Don't know what to believe
Living in the shadows
Living in the shadows

[Verse 2]
Light is breaking through, the dark that is underneath
I know the truth but for you it's just out of reach
You took it all, yeah
You took everything

[Chorus]
I will never break the silence
When I look inside
I don't have to hide
If you're looking, you won't find it
Who's the enemy?
Don’t know what to believe
Living in the shadows
Living in the shadow
I will never break the silence
When I look inside
I don’t have to hide
If you're looking, you won’t find me
Who's the enemy?
Don't know what to believe

[Outro]
Living in the shadows
Living in the shadows
Living in the shadows
Living in the shadows
Living in the shadow
О, благодарю вас за новую информацию. Думалось мне, что сейчас будет очередной ответ на комментарий по типу: «ну афтар так хочет и чё». А вы всё так по полочкам хорошенько разложили, пыль протёрли.
Кто что увидел: извращенец увидел изврат, человек более тонкий — красоту произведения.
[Verse 1]… Куплет 1]
Smoke is clearing out… Дым рассеивается
All the circling lights, blind me… И эти кружащиеся огни ослепляют меня
I’ve been running out… Мои силы на исходе
Now it’s all just a fight, to breathe… Теперь я сражаюсь за каждый вздох
I gave it all, yeah… Я выложился весь, да,
I gave everything… Я отдал всё

[Chorus]… [Припев]
I will never break the silence… Я никогда не нарушу молчание
When I look inside… Когда я смотрю внутрь себя
I don’t have to hide… Мне не нужно что-то скрывать
If you’re looking, you won’t find it… И если ты ищешь, то не найдешь
Who’s the enemy?… Но кто же враг?
Don’t know what to believe… Я не знаю, чему верить
Living in the shadows… Живя среди теней
Living in the shadow… Живя среди теней

[Verse 2]… [Куплет 2]
Light is breaking through, the dark that is underneath… Свет бьёт из-под тьмы снизу
I know the truth but for you it’s just out of reach… Я знаю правду, но тебе не понять:
You took it all, yeah… Ты забрала всё, да
You took everything… Ты забрала всё, что можно

[Chorus]… [Припев]
I will never break the silence… Я никогда не нарушу молчание
When I look inside… Когда я смотрю внутрь себя
I don’t have to hide… Мне не нужно что-то скрывать
If you’re looking, you won’t find it… И ты не найдёшь того, что ищешь
Who’s the enemy?… Но кто же враг?
Don’t know what to believe… Я не знаю, чему верить
Living in the shadows… Живя среди теней
Living in the shadow… Живя среди теней

[Outro]… [финал песни]
I will never break the silence… Я никогда не нарушу молчание
When I look inside… Когда я смотрю внутрь себя
I don’t have to hide… Мне не нужно скрываться
If you’re looking, you won’t find me… Если ты ищешь меня, то не найдёшь
Who’s the enemy?… Но кто же враг?
Don’t know what to believe… Я не знаю, чему верить
Living in the shadows… Живя среди теней
Living in the shadows… Живя среди теней
Living in the shadows… Живя среди теней


Это почти дословный (я сократил вторую строку припева) перевод. По моему, лучшей песни для финала мультфильма и/или книги не найти.
И если её рассматривать как песню конкретно для мультика, то всё очень даже не размыто и вполне нормально подытоживает это НФ-произведение.
===
кстати, в самом низу страницы написано что это песня ИЗ СЕРИАЛА, т.е. можно предположить что писалась она КОНКРЕТНО под эту серию. Так что — никакой размытости, просто английский язык страдает некоторой зависимостью от контекста и поэтому тут прямой перевод не очень катит, но и то что тут имеем, вполне неплохо подходит.
(я подозреваю что переводили яндекс-переводчиком)
брал отсюда: www.perevod-pesen.ru/matthew-perryman-jones-living-in-the-shadows/
Помилуйте.
Слушаю первую книгу. Как это все похоже на «Поющих в терновнике» Маккалоу! Особенно то, что касается отношений со священником всех окружающих… Чтение изумительное!!! Спасибо!
Согласна,«Избранное», я считаю относится к личной информации.
К аудиокниге: Обновление сайта
Вот не помню рассказы Драгунского в своём детстве, а сейчас с удовольствием слушаю.
Рассказы для детей и взрослых, добрые и поучительные. Этот рассказ чудесно прочтен.
Хорошо как исполняет Ирина Ерисанова… Интересно, будет ли она свои книги еще нам представлять?
Окружён? Наполнен)
Похоже мишку пытали.(((
Нууууу, чтоб мне фантастика про космос очень понравилась, это большая редкость.
Барышни филонят, может заняты сильно, а топом как сделают дамский сборник, про женскую логику например (это кАнечнА фантастика, но вдруг) о_О
И да, Глубину с пополнением.
Интересный детективчик👍. Но самое главное — отличная, качественная, грамотная озвучка.
Да, и у меня теперь)
Прямой эфир скрыть
Mascha 4 минуты назад
Почему бы вместо цифровой маркировки, не писать названия глав? Или хотя бы в описании указать, что под какой цифрой...
TinaChka 8 минут назад
Занятная интерпретация сказки про Красную Шапочку. Что-то в этом есть, что осталось за гранью сказанного. Хочется...
Ultimate Despair 26 минут назад
А шо по редактуре тут главы перемешанны
Петр Аверин 56 минут назад
Качественная научно- фантастическая, книга, подозреваю, что, написанная в прошлом веке. Довольно увлекательный сюжет....
Ольга Полякова 1 час назад
По моему мнению, кое какие сцены из этого произведения нужно выдёргивать с корнем. Но в исполнении Романа, слушаю...
Tasha_S 2 часа назад
Спасибо большое за твое внимание к этой небольшой работе. Да, все так. Сказка — замечательный жанр))
Сергей Шулешко 2 часа назад
Ужасно.Нытье завывание невозможно слушать.
Natkatralala 2 часа назад
Бывают книги, которые тебе одинаково скучны и в детском, и в зрелом возрасте)) Такой для меня стала «Мэри Поппинс»,...
Sveta Jordan 2 часа назад
Я в восторге!
Grinberg A. 3 часа назад
Милейший (шая), Хусейн Рахмани, учитывая ваши разочарования, с удовольствием и без сожаления, расстаюсь со своими...
daniel20005 3 часа назад
Чтец Михаил, прекрасен в своей непосредственности. Голос слушается легко, все оговорки, заминки, неверные ударения и...
Lara11 4 часа назад
Книга о мужчинах, которые ищут приключений на пустом месте и легко, и бессмысленно расстаются с жизнью.
Борис Лерман 4 часа назад
А напишет ли кто-то о мести покинутого жениха?))) Вряд ли, ибо это будет не благородно. А женщине месть прощается…...
Dave Strod 4 часа назад
Абсолютно, все хорошо со здоровьем спасибо. Я предполагаю что русский для вас родной язык и смекалки должно было...
Елена Elena 4 часа назад
Спасибо! Пропупущу нафиг, надоели эти клише. А, точно, я уже пыталась слушать эту тягомотину в другой озвучке и...
Ирина Светлова 5 часов назад
Интересно!!!
Issari 5 часов назад
Обожаю сеттинг русской глубине, но тут его не хватило. Если раньше казалось что Краса у черта на куличиках а тут эти...
anton_pikulik 5 часов назад
Очень тяжело слушать. Чтец скорее всего первый раз читает. Ошибки в ударениях, интонаци…
Serzh Ar 6 часов назад
Скорее, в концовке разборка и перестрелка какие-то нелепые…
Анастасия 6 часов назад
Какая прелесть 👍 И сюжет нормальный и персонажи хороши, да и концовка-развязка не подвела! Олег, большое спасибо за...