Забыл уже. Переслушал — вспомнил. Это ведь Молотов, настоящий и несгибаемый коммунист. Не даром, его в партии восстановили при Черненко., одного из последних коммунистов идеи. Последующие уже были конъюнктурщики и приспособленцы. Ну и вот такая профессура была — нос по ветру! Чтобы читатели поняли " так, как надо", и было написано это двухчасовое послесловие. Это как надо было бояться Молотова, даже мёртвого!
Думаю, что диалог про горбатого был вставлен для того, чтобы книгу выпустили. Но, это строго моё мнение.
прослушал, «оптимистичненько», под сегодняшнее Лето.
Только на днях с кумом вспоминали детство, надеюсь никто из нас не захотел его сохранить…
Спасибо, Олег.
Но возможно это рассказ стоило выставить в Понедельник, Ему бы от этого хуже не стало…
Жестковато-вязкий получился Бредбери, почти как Томас Лиготти
Вот что сам автор пишет об этом рассказе:
«Насколько я могу судить, — признается Саррантонио, — „Лето“, этот скромный знак уважения Рэю Брэдбери, затрагивает одну из очень немногих идей, так и не раскрытых Брэдбери в те дни, когда он сотрудничал с журналами „Странные рассказы“ и „Захватывающие чудесные истории“, а именно: что, если лето придет и останется навсегда? Конечно, нельзя сказать, что он вовсе не касался этого времени года. Его „Ракетное лето“ и „Все лето в один день“ (вы можете заметить неуклюжий и непрямой парафраз этого названия в первом предложении моего рассказа) — прекрасные воспоминания о теплых месяцах года. Как бы то ни было, мне хочется думать, что в моем рассказе сохранилось хоть немного остроты и горчинки стиля старого мастера. Быть может, если бы эта идея пришла в голову самому Рэю, его история вышла бы чем-то похожей на мою».
Ну конечно Бот, у меня и справка есть.))
И как Бот, авторитетно заявляю — никогда мы, Боты, перед Стельмащуком на попы не падали, нет у нас такой привычки, и скрипт такой не прописан.
Это у вас, у прокурорских, есть команда — «Всем упасть на попы!», и вы хором опадаете как озимые.
А мы, Боты, народ маленький, но гордый!😎
PS И пока вы себе клавиатуру не купите, вам меня не перепаскудить.😛🤣🤣
>Данный рассказ учит необходимости обращать внимание на психическое состояние ближнего своего
Wait a minute, муж и дочь были в курсе происходящего и сознательно действовали так. Муж скорее был инициатором — ну вот так он на брак смотрит. И как врач, смотрит что лечить тут не надо.
>Смысл лишь в том, что порой каждому из нас нужна помощь, а мир вокруг слеп и глух.
Чаще всего кто-то да видит и понимает что происходит. Как висельник «ну че, первый раз?», например.
Это, доверяйте людям чаще)
А насчет рассказа — жаль, что Гилман мало перевели на русский.
автор не известен, ну мне по меньшей мере.
Думал пройду мимо, но тут глянул кто в исполнителях — оказывается Олег Булдаков, Рассказ стал как бы ближе к прослушке, всё таки глянул в аннотацию, а там мальчишка о двенадцати годах.
И слово Рай. Выделенное очерченное восклицательным знаком и такое близкое у Рей(Король(испанское)). Ну тот самый, который Бредбери.
Вот и думаю прослушать, а вдруг что то близкое. Приятной прослушки.
Хотя Рай и не обязательно было *восклицать*, он самодостаточен. Ну это мне, как атеисту, так кажется.
Думаю, что диалог про горбатого был вставлен для того, чтобы книгу выпустили. Но, это строго моё мнение.
Да прочтено… можно без слов+++++
Только на днях с кумом вспоминали детство, надеюсь никто из нас не захотел его сохранить…
Спасибо, Олег.
Но возможно это рассказ стоило выставить в Понедельник, Ему бы от этого хуже не стало…
Жестковато-вязкий получился Бредбери, почти как Томас Лиготти
«Насколько я могу судить, — признается Саррантонио, — „Лето“, этот скромный знак уважения Рэю Брэдбери, затрагивает одну из очень немногих идей, так и не раскрытых Брэдбери в те дни, когда он сотрудничал с журналами „Странные рассказы“ и „Захватывающие чудесные истории“, а именно: что, если лето придет и останется навсегда? Конечно, нельзя сказать, что он вовсе не касался этого времени года. Его „Ракетное лето“ и „Все лето в один день“ (вы можете заметить неуклюжий и непрямой парафраз этого названия в первом предложении моего рассказа) — прекрасные воспоминания о теплых месяцах года. Как бы то ни было, мне хочется думать, что в моем рассказе сохранилось хоть немного остроты и горчинки стиля старого мастера. Быть может, если бы эта идея пришла в голову самому Рэю, его история вышла бы чем-то похожей на мою».
И как Бот, авторитетно заявляю — никогда мы, Боты, перед Стельмащуком на попы не падали, нет у нас такой привычки, и скрипт такой не прописан.
Это у вас, у прокурорских, есть команда — «Всем упасть на попы!», и вы хором опадаете как озимые.
А мы, Боты, народ маленький, но гордый!😎
PS И пока вы себе клавиатуру не купите, вам меня не перепаскудить.😛🤣🤣
Wait a minute, муж и дочь были в курсе происходящего и сознательно действовали так. Муж скорее был инициатором — ну вот так он на брак смотрит. И как врач, смотрит что лечить тут не надо.
>Смысл лишь в том, что порой каждому из нас нужна помощь, а мир вокруг слеп и глух.
Чаще всего кто-то да видит и понимает что происходит. Как висельник «ну че, первый раз?», например.
Это, доверяйте людям чаще)
А насчет рассказа — жаль, что Гилман мало перевели на русский.
Думал пройду мимо, но тут глянул кто в исполнителях — оказывается Олег Булдаков, Рассказ стал как бы ближе к прослушке, всё таки глянул в аннотацию, а там мальчишка о двенадцати годах.
И слово Рай. Выделенное очерченное восклицательным знаком и такое близкое у Рей(Король(испанское)). Ну тот самый, который Бредбери.
Вот и думаю прослушать, а вдруг что то близкое. Приятной прослушки.
Хотя Рай и не обязательно было *восклицать*, он самодостаточен. Ну это мне, как атеисту, так кажется.