Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Абдуллаев Джахангир
Рейтинг
8.72 из 10
Длительность
15 минут
Год озвучки
2021
Год издания
1888
Серия
Том 7. Рассказы, повести 1888-1891 (2)
Альтернативные озвучки
Жанры Реализм
Характеристики Психологическое
Место действия Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия Новое время (17-19 века)
Возраст читателя Любой
Cюжет Линейный
Описание
13-летняя Варька, потерявшая отца, нанимается служанкой в дом сапожника. Целый день она вынуждена исполнять поручения хозяев, но, несмотря на усталость, уснуть ей не удаётся, так как ей поручают убаюкивать плачущего ребёнка, который истошно кричит, не желая засыпать. От постоянного недосыпа Варька часто дремлет, сидя с ребёнком; она снова видит обстоятельства смерти своего отца. Однажды Варьке приходит простая мысль, как утихомирить мешающего ей ребёнка: она душит его «и через минуту спит уже крепко, как мёртвая…»

Рассказ вызвал неоднозначные отзывы, критику навлекла «нереалистичность» сюжета. В переписке беллетристов Н. М. Ежова и Лазарева-Грузинского первый придерживался этой позиции, в то время как второй идеализировал рассказ, называя его образцом для себя. Аналогичный спор возник у Эртеля с Горбуновым-Посадовым, где Эртель, отстаивая правдоподобность рассказа, заявлял о существовании таких случаев и приводил в пример свежую газетную статью, где малолетняя нянька накормила ребёнка спичками. Горбунов-Посадов, впрочем, пытался позже опубликовать сборник рассказов разных писателей, где собирался напечатать и «Спать хочется». Его наставник Лев Толстой, высоко ценивший Чехова, среди рассказов Антона Павловича особо выделял «Спать хочется».

Писательница Кэтрин Мэнсфилд взяла из произведения Чехова идею для своего короткого рассказа «Ребёнок, который устал» (англ. The Child Who Was Tired).
Добавлено 11 декабря 2021

5 комментариев

Популярные Новые По порядку
Очень люблю этот рассказ. Антон Павлович как всегда беспристрастен, как часовщик, который собирает часы по винтику и, запуская сей нехитрый механизм, вызывает сочувствие к маленькому человеку и мощный эмоциональный взрыв у читателя, подобный катарсису.
Это ли не подлинное мастерство: никаких слюней, как у Дикенса и обвинительных перстов, как у Фёдора Михайловича — одни лишь голые факты.
Есть у Чехова рассказ, где гимназиста или студента (не помню уже), сотоварищи приводят в публичный дом и он, столкнувшись с жалкой беспомощной проституткой, которую сытые и вальяжные люди превратили в тупое орудие наслаждения, впадает в психическую кому и несколько дней мучается от душевной боли.
Милый, милый, Антон Павлович, умеет же он, живописуя грубую, жестокую, беспросветную реальность, пробудить в человеке Человеческое.
Прекрасное исполнение.
СПАСИБО
Emoji 16
Ответить
Shmiel Sandler
Ваш один отзыв перевешивает сотню отзывов. С интересом прочитал. После ратного трудового дня такое приятно читать. Спасибо Вам, Shmiel Sandler.
Emoji 5
Ответить
Тяжёлое детство было у Чехова…
В 5 утра начинать день с пения в церковном хоре — это ещё и не такой осадочек на всю жизнь останется… с учётом, что и день был так же загружен.
Неудивительно, что он отразил своё детское чувство в одном из своих рассказов…
Emoji 2
Ответить
Kороткий удар по живому: когда усталость становится судьбой, а мир вокруг сужается до темноты перед глазами.
Emoji 1
Ответить
девочка с размаху выбила дверь с петель бытия
Emoji 1
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Евгений Бекеш 10 минут назад
она -не изучает. она ищет дыры в рассуждениях))
Евгений Бекеш 11 минут назад
тоже ненавижу Повестку и цивилизационное безумие что с ней связано но тут автор имхо-излишне жесток в своем юморе))))
Евгений Бекеш 17 минут назад
это уже фантастика никакая генная инженерия -по крайней мере в обозримом будущем, не с может выжать больше того,...
Alejo 21 минуту назад
Вот много прям чуга по озвучил. И вещи вроде норм есть. Но не могу слушать эту гомосячную озвучку. Ну послушайте тон,...
УИ
Ульяна Иванцова
27 минут назад
Это что, попытка переписать Кинговский рассказ «Взаперти»? Или «Кроссовки»? Оба рассказа Степана нашего свет Королева...
Владимир Владмели 29 минут назад
Без обобщений: моя дочь, которая приехала в Штаты в 13 лет, не зная английского, закончила школу через 3 года (вместо...
На
Наталья
34 минуты назад
Вот ничего плохого не могу сказать ни про книгу, ни, тем более, про исполнителя. Исполнение блестящее. Но вот не...
Акроним 39 минут назад
Не понравился ни сюжет, ни подача. Как с самого начала всё выглядело примитивно-глупо, так и закончилось.
Маяк 39 минут назад
Смотрю, что очень волнует тема секса и она должна, да проста обязана быть не прикасается! 😁
Ulyana 45 минут назад
Странно, что нет комментариев, книга очень хорошая. Перевод плохой, а книга хороша. И начитка хорошая.
Эфир