Братья Гримм – Еврей в терновнике
Гримм Братья
100%
Скорость
00:00 / 25:53
Братья Гримм - Еврей в терновнике
Описание
Это сказка Братьев Гримм о великой силе музыки. О простодушном музыканте и хитром еврее.«Жил однажды на белом свете богач, и у того богача был слуга, который служил ревностно и честно, вставал каждое утро раньше всех и позже всех ложился вечером, и где была тяжелая работа, другим не по силам, там он всегда первый за нее принимался. При этом он ни на что не жаловался, был всегда доволен и всегда весел....»
Добавлено 2 марта 2017
Интересно, милая Елена, понравилась бы Вам эта сказка, если бы еврея там заменили Вашим близким человеком или просто братом по крови? Думаю причин для радости было бы меньше.
В мире и так много зла. У нас всегда есть выбор, что запустить в мир, что-то доброе, белого голубя или что-то злое, и оно размножается и заполняет мир и возможно вернется к нам в большем количестве.
Будьте благословенны.
А сказочку именно здесь вы слушали не совсем внимательно: денег еврей не крал и вообще ничего дурного «добросердечному» слуге не сделал когда тот слуга решил выманить у него кошель с деньгами под пыткой (пробовали попрыгать внутри колючего куста?). Получается, это типичный пример того, как из евреев делают козлов отпущения за чужие проблемы: если в кране нет воды…
Ой, еще вопросик: почему Вы со мной спорите, а с Ваней, который чуть выше написал практически то же самое — нет? :-))) По нац. признаку? :-)))
лубов в меня с Ваней. ?
А что, считаете в нем еврейской крови больше чем в вас? Или русской? Или Украинской?
Если серьёзно, на эту тему расскажу вам что мне сказал один полицейский когда остановил за преревышение скорости и я пыталась отвертеться сказав что все так ехали. Спросил он, рыбачит ли кто у меня в семье, ответила я да, свекр мой.. Затем спросил, часто ли бывает что мой свекр переловил всю рыбу в реке, или берет что попалось? Заткнулась я и возбухать не стала. Поэтому и отпустил он меня с миром, понял, что урок усвоила.?
На том неотносящиеся к книге байки закончим.
А еврей в этой сказке был вором и клеветником, за это и пострадал, а вовсе не за национальность. Когда батрака вешали по его навету, он плясал от радости, беспокоил его только ворованный кошелек.
Так что в сказке победило добро, как вы и заказывали.))
Все остальное вы додумали сами. А политкорректность — Зло для любого искусства, как разновидность ханжества и лицемерия.
PS И голуби — это летающие крысы.)))
Так для чего нужна эта сказка в детской адаптации? Тогда уж де Сада на ночь им читать, или Ницше с Кафкой, чтобы росли неизолированными и подготовленными к жизни… ))
Выражено одно мнение что жечь не стоит, а читать детям в целях подготовки к жизни. ))
Следующее мнение (уважаемых коллег Мухомора, stellar1 и моё) — детям не читать. Но если детям не читать, что с ней делать?
На мой взгляд, читать стоит, но не маленьким детям, а подрастающим, как пример нетерпимости тех времён. Памятник литературы все таки… Но с другой стороны, боюсь, что у юношей и девушек останется впечатление от всей той эпохи как задорновское «ну, тупы-ы-е-е..» )))
Или гораздо позже читать, когда мозги созреют понять помоечную подоплёку?
А может ну её, дурацкую сказку эту? Запереть её в пыльный шкаф, пусть валяется, если ничего хорошего от неё ждать не стоит. Кому охота изучать тогдашние нравы — читайте на здоровье, а всем остальным пользы нет.
Для меня — в топку.
Подсказочку дам: все дело в соли.
А дальше поступайте как знаете.
Выбор слов скак «вброс» указывает высокий уровень недоверия, подозреваю что мои старания пропадут втуне… Ну да ладно, может в следующий раз восприимчивее к незнакомому будете.
На соль вам было указано в отношении предложения одного их героев насыпать соли на хвост птичке. Если почитаете Бианки и Толстого Л.Н., у них есть упоминание что поверье о соли на хвост сделает животных ручными, имеет русские корни.
Дальше. Не заметили, что все герои сказки зовутся по роду занятий — слуга, судья, странник, богач, и только один по национальной принадлежности? Это указывает на искусственность «внедрения» еврея, по мнению фольклористов это был другой персонаж, как монах в первом русском переводе.
И это только малая толика указаний, но дальше углубляться смысла не вижу.
«Не буду вас отвлекать. Это помешает вам правильно выделять желудочный сок, столь необходимый для здоровья.»
Написал политкорректно, а вот понятно ли? Такие вот издержки. Когда не пишешь правду, лишаешь тем самым кого-то даже шанса на осознание ошибки и её исправление
Так что мой метод — ограждать: величайший преступник всех времён ленин говорил, кажется, что свобода — осознанная необходимость.
Ай-яй-яй, еврей не только хотел деньги вернуть но и вора наказать, какой он гад-кровопивец! Наверно он и судье взятку дал чтобы к вышке присудил, а?
Просто маленький кусочек дермеца, не очень большой.
Ждём-с сказ о попе, и о работнике, и о его балде!