Эксклюзив
100%
Скорость
00:00 / 28:01
Осень в кафе-автомате
«Прямо-таки иллюстрация фразеологизма, пришедшего из анекдота о Рабиновиче, неудачно...»
«Прекрасен Сергей Бельчиков! Изумительный чтец, в каком угодно жанре совершенен!»
«Прелестная, прелестная вещица! Тонкая и атмосферная. Ах!»
««Ааатличнааа!» 👍👍👍🙂
Рассказ чудесный: перо легкое, ажурное, будто невесомое… Здесь и...»
«Нью-Йорк, город контрастов.
Как и рассказ — первою своей ногой утопающей в глубокой...»
Скрыть главы
Жанры:
Реализм
Характеристики:
Авантюрно-плутовское
Место действия:
Наш мир (Земля)(Америка(Северная Америка))
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Любой
| Для взрослых
Cюжет:
Линейный
Произведение входит в сборник «На солнце или в тени» по мотивам картин Эдварда Хоппера. Лоренс Блок вдохновлялся полотном «Автомат».
Победитель премии «Эдгара» 2017 года в номинации «Лучший рассказ».
Озвучено специально для проекта Аудиокниги Клуб
Банковская карта: 4276 6000 4424 8702
Банковская карта: 5536 9139 1379 4885
145 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Юлия Кургузова
5 минут назад
VV
11 минут назад
Лара Платонова
12 минут назад
леший
22 минуты назад
botsman2023
27 минут назад
Ярослав Андреев
46 минут назад
TatyanaTIR
52 минуты назад
Маша И
56 минут назад
botsman2023
1 час назад
Николай Прокофьев
1 час назад
Лизавета Иванова
1 час назад
Николай Прокофьев
1 час назад
Николай Ашихмин
1 час назад
ST
1 час назад
Ninelka
1 час назад
Мария
2 часа назад
Александр Библиотекарь
2 часа назад
Arina Studer
2 часа назад
Александр Библиотекарь
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Рассказ чудесный: перо легкое, ажурное, будто невесомое… Здесь и большой вклад чтеца — исполнено великолепно!
Гг жаль, но все же не со слезами, а улыбчиво-радостно — ну, молодец! Не обеднеет уж сильно то кафе… Сюжет без надрыва; подведение к кульминации аккуратное, классическое и беспроигрышное.
Огромная благодарность автору, исполнителю и любимому сайту.
Как и рассказ — первою своей ногой утопающей в глубокой промозглой осени(моё любимое время года) и второй перепрыгивающей ☀️ солнце в майско-июньской лужице.
Шикарно
Вашими мыслями мыслить у меня и в мыслях не было, ибо и моих мыслей мне предостаточно.
Вы попытались написать героине мрачное будущее.
Я за неë заступилась. Вот и всë. 😸
Из эмоций — сочувствие и легкая грусть.
Из рацио — выживание никогда не бывает легким.
О комментариях — просто супер. Отдельный «роман».
Занятный рассказ и замечательно прочитан.
но я всегда отдавал предпочтение заварному крему.
Захотелось немедленно погрызть )))
Сергей, вау! Отличное настроение дня вы с автором задали!👏👏👏
Её (гг) философичный супруг Альфред как-то заметил (или съюморил по -черному)): " «Человек ко всему привыкает, Liebchen. Даже к виселице: повисит и привыкнет». Не там ли по случаю закончилась его насыщенная авантюрами жизнь?))
А как чудесно читает Сергей Бельчиков!!! Легко, плавно, бойко, играя голосом, идеально правильно. Мне кажется, так работают люди, для которых их работа — удовольствие, призвание..)
Большое спасибо чтецу за выбор произведения и «вкусное» исполнение.
Спасибо!
Хотелось бы еще поблагодарить за замечательное музыкальное сопровождение.
А здесь все путем!
Но Гг не вызывает никаких приятных чувств. Стареющая кукла в руках подлеца. Не жалко её совсем! Нельзя никому позволять делать из себя марионетку. Ты же женщина, черт побери!
Сергей Бельчиков, огромное спасибо за удовольствие.
Это что ж такое получается — наткнуться прямо из скачек.
Попробую угадать — из асфальта да прямь в зыбучие пески
Ну да, ну да. Русский язык, он — такой. Мерзотный. Толи дело украинский суржик. Ну такой певучий!!!
Музыка добавила яркости к созданию мысленного видеоряда, наряду со звуком…)
Бельчиков Сергей прочёл великолепно!
Прибавляю его к списку моих любимых исполнителей.
Ни одного русского человека/ по культуре, естественно, а не обязательно по крови / не может нервировать московский говор.
Вы приехали к нам? Милости просим! Мы искренне рады вам, но только в том случае, если вы принимаете НАШУ культуру, как СВОЮ.
А если вы хотите посеять ВАШУ культуру на МОЕЙ территории, то Вы должны понимать: хрен Вы получите!
Так что или прекращайте нервироваться, или ищите более комфортные Вам места жительства.
А в орфоэпических словарях отражен по большей части именно московский способ произнесения русских слов. Частично — и петербургский способ тоже.
Да, «мы » — в подавляющем меньшинстве
Поэтому «считать» можно что угодно. А на практике это так.
Эдвард Хоппер художник интересный, но мне больше Деннис Хоппер нравится.:)
Я не Дока буквально в литературном восприятии, да и как носитель языка, даже в родном украинском. Но я к этому стремлюсь, и как мне блин не комфортно втискивать правильные литературные формы в моменты общения с испаноязычными. А уж их «глотание» окончаний… в результате — непонимание и мирно расходимся на «астаманьяна» и «апасарлотодобьен»…
—
ты когда-то говорил, что *Водный Мир* тебе не зашёл))))
И тут несколько причин — им это не дают сделать оппоненты, из-за собственной лени, или считают что достаточно сказанного на 3/4ти, как бы всё и так понятно из раннего сказанного, эдакое Эго словесное
Другое то, что нарушается и конфиденциальность общения тоже. Люди зачастую общаются так, чтобы случайные «мимокрокодилы» тему их разговора не просекали. Это так везде. А с литературным языком это невозможно. Что тоже добавляет дискомфорт. Человек вынужден чувствовать себя дураком, у которого всё «нараспашку».
Ещё один минус в том, что может возникнуть предположение, что такой литературный персонаж любитель кому не надо что-нибудь слить и растрезвонить. Раз он не может промолчать, а только всё подряд проговаривать. Т.е. обоснованно допускается ненадёжность.:))
Ты не обратил внимание, что народ стал на столь ленив, что предпочитает больше слушать, чем говорить
Более полная информация по этому вопросу отнюдь не засекречена, лежит себе в открытом доступе в интернете — изучайте, расширяйте кругозор. Ну, а если вам лень напрягаться, то и мне лень — пересказывать прочитанное ))
Надеюсь, не передумаете ))
НАРЯДУ с московским произношением. То есть по сути у нас два эталонных, два, так сказать, столичных говора.
Заинтересовалась ганноверским диалектом, стала искать информацию, но увязла в яростных спорах о том, что он из себя представляет — хохдойч или все-таки платтдойч — и сдалась )) Не так все просто и с единым произносительным стандартом в Великобритании ( RP, или королевским языком).
А еще, если честно, мне сложно представить человека, для которого лондонское произношение будет ассоциироваться с кокни. Поскольку кокни — это, скорее, сленг, чем диалект. И число его носителей не настолько велико, чтобы осмелиться приписать к этой городской прослойке абсолютно всех лондонцев ))
Но даже явные мои ошибки (в том, что касается зарубежных лингвистических реалий) не отменяют того факта, что для граждан России московское произношение является одним из двух произносительных стандартов.
Миллионы лет мы потребляли всё то что соответствовало температурному режиму окружающей среды.
И только «гурманы» или экстремалы могли баловать себя поджаренной на вулканной лаве ножке дикого кабана или некультурного(неощипанного) птеродактиля
В каждом регионе — своё (и часто весьма специфическое) произношение. Вологжане окают, рязанцы цокают, южане гэкают и т.д. Во избежание постоянных ссор давным-давно люди договорились считать за образец столичный выговор. Это не только давняя, но и международная практика.
Так какое произношение предпочесть? Какое из множества равных выбрать в качестве основного, общегосударственного? Вывод напрашивается сам собой — то произношение, которое будет транслироваться по федеральным каналам связи — по федеральному телевидению, по федеральному радио… Не считаете же вы, что московских дикторов следует обязать говорить так, как говорят на Кубани? Или как говорят в Сибири?
Извините за компанию.
Всего наилучшего.
Но в вашем исполнении-так просто чудо!
P.s. Вы — мой фаворит чтецов))
не поняла претензий к чтецу, он вполне хорош.