100%
Скорость
00:00 / 01:05:31
Пол Андерсон рука Помощи
Характеристики:
Социальное
| Философское
Место действия:
Вне Земли(Планеты другой звёздной системы)
Время действия:
Далёкое будущее
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Ксенофантастика
| Контакт
Cюжет:
Линейный
Описание
Земляне давно вышли в космос. Солнечная система освоена. Появилось новое государство — Объединенные Солнечные Республики. Представители Земли встретили в космосе и другие цивилизации, других разумных существ. И оказались самыми развитыми в техническом отношении. И сейчас решается вопрос о предоставлении технической, культурной и гуманитарной помощи двум гуманоидным цивилизациям – Кундалоа и Сконтар.Кондалоа – теплая планета с пониженной относительно земной гравитацией. Её жители тонки и экзотичны и вызывают огромную симпатию у землян. Они получат помощь.
Сконтар, напротив, холоден и неприветлив. И жители его неприятны и грубы. Удастся ли получить помощь им?
Озвучено специально для проекта Аудиокниги Клуб
Поддержать
исполнителя
Банковская карта: 5536914110910118
ЮMoney: 4100115274422203
QIWI: qiwi.com/p/79009471899
Другие книги Андерсон Пол
Аудиокниги жанра «Фантастика, фэнтези»
9 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Прямой эфир
скрыть
Светлана Обметко
4 минуты назад
3loypingvin
12 минут назад
3loypingvin
17 минут назад
Natkatralala
20 минут назад
Альт
36 минут назад
Strogino
39 минут назад
Game Canal
55 минут назад
Наталия
1 час назад
Лейла Исмайлова
3 часа назад
Альбина Корри
3 часа назад
Галина
4 часа назад
Ирина
4 часа назад
Светлана Небелоусова
5 часов назад
Александр Рассказов
6 часов назад
zarist
6 часов назад
12strun
6 часов назад
BeaZED
6 часов назад
pamplona navarra
7 часов назад
Кондратий Козопупьев
7 часов назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
философов араклейской или вранамаумской школы, есть только в разной степени
способные комментаторы Рассела и Корибского...", у Булдакова так же, как в переводе, перевод один.
Для чего автору, который и так читает с характерным гэканьем, политизировать текст? Да еще в таком интересном месте. Ну переименовал бы тогда уже всех персонажей… Чтоб понятней было, на что намекает.
Чтецу обидно за кундалоанцев, которые больше не могут «спiвати пiснi»
на ридной мови?