Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
158 часов 2 минуты
Поделиться
Внутренние Тени. Акт 2

Вышегородский Вячеслав – Внутренние Тени. Акт 2

Внутренние Тени. Акт 2
100%
Скорость
00:00 / 04:34
152. Интродукция 1
09:37
153. Интродукция 2
09:40
154. Интродукция 3
10:36
155. Интродукция 4
11:47
156. Интродукция 5
10:25
157. Интродукция 6
11:36
158. Интродукция 7
25:54
159. Интродукция 8
19:11
160. Интродукция 9
14:24
161. Интродукция 10
04:59
162. Сказки Пыльной Травы. Эпизод 1
05:27
163. Ликбез со стариной Пимом. Эпизод 1
20:15
164. Интродукция 11
06:37
165. Сказки Пыльной Травы. Эпизод 2
06:28
166. Ликбез со стариной Пимом. Эпизод 2
19:29
167. Интродукция 12
00:52
167а. Акт Второй. Тизер
06:37
168. Сказки Пыльной Травы. Эпизод 3
07:15
169. Ликбез со стариной Пимом. Эпизод 3
12:05
170. Акт 2. Часть 1
21:37
171. Акт 2. Интерлюдия 1
18:57
172. Акт 2. Часть 2
15:06
173. Акт 2. Интерлюдия 2
16:41
174. Акт 2. Часть 3
13:13
175. Акт 2. Интерлюдия 3
17:34
176. Акт 2. Интерлюдия 4
19:40
177. Акт 2. Интерлюдия 5
26:17
178. Акт 2. Часть 4
22:37
179. Акт 2. Интерлюдия 6
31:26
180. Акт 2. Часть 5
21:58
181. Акт 2. Интерлюдия 7
24:00
182. Акт 2. Часть 6
22:20
183. Акт 2. Интерлюдия 8
17:36
184. Акт 2. Часть 7
17:56
185. Акт 2. Интерлюдия 9
29:44
186. Акт 2. Часть 8
20:34
187. Акт 2. Интерлюдия 10
22:36
188. Акт 2. Интерлюдия 11
24:52
189. Акт 2. Интерлюдия 12
23:14
190. Акт 2. Интерлюдия 13
19:44
191. Акт 2. Часть 9
26:31
192. Акт 2. Часть 10
19:38
193. Акт 2. Интерлюдия 14
23:25
194. Акт 2. Часть 11
18:50
195. Акт 2. Интерлюдия 15
22:48
196. Акт 2. Часть 12
22:05
197. Акт 2. Интерлюдия 16
23:07
198. Акт 2. Часть 13
30:01
199. Акт 2. Часть 14
19:52
200. Акт 2. Часть 15
26:27
201. Акт 2. Часть 16
22:42
202. Акт 2. Интерлюдия 17
22:48
203. Акт 2. Интерлюдия 18
30:11
204. Акт 2. Часть 17
16:40
205. Акт 2. Интерлюдия 19
26:41
206. Акт 2. Интерлюдия 20
25:19
207. Акт 2. Часть 18
15:04
208. Акт 2. Интерлюдия 21
27:19
209. Акт 2. Часть 19
19:51
210. Акт 2. Интерлюдия 22
16:17
211. Акт 2. Часть 20
20:27
212. Акт 2. Часть 21
11:10
213. Акт 2. Часть 22
18:43
214. Акт 2. Интерлюдия 23
22:13
215. Акт 2. Часть 23
23:22
216. Акт 2. Часть 24
25:02
217. Акт 2. Интерлюдия 24
29:24
218. Акт 2. Часть 25
22:17
219. Акт 2. Интерлюдия 25
19:03
220. Акт 2. Интерлюдия 26
35:42
221. Акт 2. Часть 26
24:17
222. Акт 2. Часть 27
24:40
223. Акт 2. Часть 28
11:09
224. Акт 2. Интерлюдия 27
24:36
225. Акт 2. Часть 29
19:48
226. Акт 2. Интерлюдия 28
32:57
227. Акт 2. Часть 30
25:35
228. Акт 2. Интерлюдия 29
26:36
229. Акт 2. Часть 31
28:31
230. Акт 2. Часть 32
19:00
231. Акт 2. Интерлюдия 30
25:04
232. Акт 2. Интерлюдия 31
24:21
233. Акт 2. Интерлюдия 32
15:51
234. Акт 2. Интерлюдия 33
23:12
235. Акт 2. Часть 33
17:42
236. Акт 2. Интерлюдия 34
34:30
237. Акт 2. Интерлюдия 35
28:40
238. Акт 2. Интерлюдия 36
23:42
239. Акт 2. Часть 34
27:29
240. Акт 2. Интерлюдия 37
33:48
241. Акт 2. Часть 35
28:26
242. Акт 2. Интерлюдия 38
08:29
243. Сказки Пыльной Травы. Эпизод 4
28:16
244. Акт 2. Часть 36
05:03
245. Сказки Пыльной Травы. Эпизод 5
06:49
246. Сказки Пыльной Травы. Эпизод 6
35:33
247. Акт 2. Часть 37
21:17
248. Акт 2. Интерлюдия 39
43:20
249. Акт 2. Интерлюдия 40
32:36
250. Акт 2. Часть 38
25:29
251. Акт 2. Часть 39
20:43
252. Акт 2. Интерлюдия 41
34:54
253. Акт 2. Часть 40
29:37
254. Акт 2. Интерлюдия 42
31:23
255. Акт 2. Интерлюдия 43
33:22
256. Акт 2. Интерлюдия 44
20:11
257. Акт 2. Отголоски 1
38:31
258. Акт 2. Часть 41
23:43
259. Акт 2. Часть 42
31:45
260. Акт 2. Интерлюдия 45
20:49
261. Акт 2. Интерлюдия 46
22:10
262. Акт 2. Часть 43
21:41
263. Акт 2. Интерлюдия 47
26:03
264. Акт 2. Часть 44
34:00
265. Акт 2. Часть 45
24:22
266. Акт 2. Часть 46
17:34
267. Акт 2. Интерлюдия 48
26:20
268. Акт 2. Интерлюдия 49
28:56
269. Акт 2. Часть 47
28:33
270. Акт 2. Интерлюдия 50
34:44
271. Акт 2. Отголоски 2
21:47
272. Акт 2. Интерлюдия 51
34:20
273. Акт 2. Часть 48
25:28
274. Акт 2. Интерлюдия 52
21:38
275. Акт 2. Интерлюдия 53
30:00
276. Акт 2. Часть 49
28:27
277. Акт 2. Часть 50
22:15
278. Акт 2. Часть 51
30:50
279. Акт 2. Интерлюдия 54
22:30
280. Акт 2. Интерлюдия 55
20:47
281. Акт 2. Интерлюдия 56
24:57
282. Акт 2. Интерлюдия 57
23:45
283. Акт 2. Интерлюдия 58
24:42
284. Акт 2. Интерлюдия 59
18:20
285. Акт 2. Интерлюдия 60
31:31
286. Акт 2. Интерлюдия 61
20:55
287. Акт 2. Интерлюдия 62
28:50
288. Акт 2. Интерлюдия 63
23:26
289. Акт 2. Интерлюдия 64
42:12
290. Акт 2. Часть 52
22:07
291. Акт 2. Интерлюдия 65
20:19
292. Акт 2. Интерлюдия 66
30:16
293. Акт 2. Интерлюдия 67
26:49
294. Акт 2. Интерлюдия 68
28:02
295. Акт 2. Часть 53
25:31
296. Акт 2. Интерлюдия 69
21:07
297. Акт 2. Часть 54
22:30
298. Акт 2. Интерлюдия 70
27:04
299. Акт 2. Интерлюдия 71
30:47
300. Акт 2. Часть 55
32:13
301. Акт 2. Интерлюдия 72
29:25
302. Акт 2. Интерлюдия 73
27:59
303. Акт 2. Интерлюдия 74
30:50
304. Акт 2. Интерлюдия 75
26:44
305. Акт 2. Часть 56
24:47
306. Акт 2. Интерлюдия 76
19:58
307. Акт 2. Часть 57. Эпизод 1
25:59
308. Акт 2. Часть 57. Эпизод 2
31:36
309. Акт 2. Часть 57. Эпизод 3
30:17
310. Акт 2. Интерлюдия 77
30:00
311. Акт 2. Часть 58
36:52
312. Акт 2. Часть 59
32:34
313. Акт 2. Часть 60
34:43
314. Акт 2. Часть 61
36:30
315. Акт 2. Часть 62
27:23
316. Акт 2. Часть 63
28:20
317. Акт 2. Часть 64
22:12
318. Акт 2. Часть 65
22:46
319. Акт 2. Часть 66
29:33
320. Акт 2. Интерлюдия 78
19:22
321. Акт 2. Интерлюдия 79
22:28
322. Акт 2. Интерлюдия 80
34:59
323. Акт 2. Интерлюдия 81
42:20
324. Акт 2. Часть 67
35:28
325. Акт 2. Часть 68
28:14
326. Акт 2. Часть 69
25:44
327. Акт 2. Интерлюдия 82
26:57
328. Акт 2. Интерлюдия 83
18:51
329. Акт 2. Интерлюдия 84
51:54
330. Акт 2. Часть 70
24:59
331. Акт 2. Интерлюдия 85
54:55
332. Акт 2. Часть 71
22:11
333. Акт 2. Интерлюдия 86
41:25
334. Акт 2. Часть 72
22:41
335. Акт 2. Интерлюдия 87
32:36
336. Акт 2. Интерлюдия 88
49:53
337. Акт 2. Часть 73
44:43
338. Акт 2. Интерлюдия 89
37:52
339. Акт 2. Интерлюдия 90
33:32
340. Акт 2. Часть 74
32:03
341. Акт 2. Часть 75
36:54
342. Акт 2. Часть 76
37:50
343. Акт 2. Часть 77
37:18
344. Акт 2. Часть 78
26:13
345. Акт 2. Часть 79
29:05
346. Акт 2. Интерлюдия 91
32:47
347. Акт 2. Часть 80
37:40
348. Акт 2. Интерлюдия 92
23:51
349. Акт 2. Интерлюдия 93
25:18
350. Акт 2. Интерлюдия 94
23:52
351. Акт 2. Интерлюдия 95
25:16
352. Акт 2. Интерлюдия 96
35:06
353. Акт 2. Интерлюдия 97
36:34
354. Акт 2. Интерлюдия 98
37:34
355. Акт 2. Интерлюдия 99
39:06
356. Акт 2. Часть 81
38:19
357. Акт 2. Часть 82
50:00
358. Акт 2. Интерлюдия 100
32:42
359. Акт 2. Интерлюдия 101
33:14
360. Акт 2. Интерлюдия 102
14:25
361. Акт 2. Интерлюдия 103
38:09
362. Акт 2. Интерлюдия 104
39:18
363. Акт 2. Интерлюдия 105
32:17
364. Акт 2. Часть 83
32:41
365. Акт 2. Интерлюдия 106
26:30
366. Акт 2. Интерлюдия 106
32:54
367. Акт 2. Интерлюдия 108
50:07
368. Акт 2. Часть 84
52:18
369. Акт 2. Часть 85
31:22
370. Акт 2. Интерлюдия 109
45:35
371. Акт 2. Интерлюдия 110
47:31
372. Акт 2. Интерлюдия 111
42:10
373. Акт 2. Интерлюдия 112
50:14
374. Акт 2. Часть 86
50:58
375. Акт 2. Интерлюдия 113
35:20
376. Акт 2. Часть 87
32:30
377. Акт 2. Часть 88
25:06
378. Акт 2. Интерлюдия 114
30:18
379. Акт 2. Интерлюдия 115
35:06
380. Акт 2. Интерлюдия 116
32:45
381. Акт 2. Интерлюдия 117
50:00
382. Акт 2. Часть 89
42:22
383. Акт 2. Интерлюдия 118
39:20
384. Акт 2. Часть 90
49:08
385. Акт 2. Часть 91
39:00
386. Акт 2. Часть 92
24:55
387. Акт 2. Отголоски 3
35:13
388. Акт 2. Часть 93
47:43
389. Акт 2. Интерлюдия 119
41:46
390. Акт 2. Интерлюдия 120
40:08
391. Акт 2. Часть 94
33:24
392. Акт 2. Интерлюдия 121
30:46
393. Акт 2. Интерлюдия 122
37:54
394. Акт 2. Часть 95
28:01
395. Акт 2. Интерлюдия 123
39:20
396. Акт 2. Интерлюдия 124
46:14
397. Акт 2. Интерлюдия 125
29:27
398. Акт 2. Интерлюдия 126
28:59
399. Акт 2. Интерлюдия 127
11:10
400. Акт 2. Интерлюдия 128
40:45
401. Акт 2. Интерлюдия 129
00:00
402. Акт 2. Часть 96
33:33
403. Акт 2. Интерлюдия 130
57:30
404. Акт 2. Часть 97
44:30
405. Акт 2. Часть 98
33:34
406. Акт 2. Интерлюдия 131
46:44
407. Акт 2. Интерлюдия 132
01:09:51
408. Акт 2. Отголоски 4
48:57
409. Акт 2. Часть 99
40:25
410. Акт 2. Интерлюдия 133
24:00
411. Акт 2. Интерлюдия 134
27:56
412. Акт 2. Часть 100
17:09
413. Акт 2. Интерлюдия 135
51:49
414. Акт 2. Интерлюдия 136
47:56
415. Акт 2. Интерлюдия 137
45:36
416. Акт 2. Часть 101
24:35
417. Акт 2. Часть 102
16:42
418. Акт 2. Часть 103
49:46
419. Акт 2. Часть 104
43:57
420. Акт 2. Часть 105
53:56
421. Акт 2. Интерлюдия 138
24:08
422. Акт 2. Интерлюдия 139
31:57
423. Акт 2. Часть 106
34:44
424. Акт 2. Часть 107
44:42
425. Акт 2. Интерлюдия 140
39:01
426. Акт 2. Часть 108
45:59
427. Акт 2. Часть 109
50:48
428. Акт 2. Интерлюдия 141
54:33
429. Акт 2. Интерлюдия 142
48:41
430. Акт 2. Интерлюдия 143
36:09
431. Акт 2. Интерлюдия 144
20:12
432. Акт 2. Интерлюдия 145
46:50
433. Акт 2. Интерлюдия 146
52:30
434. Акт 2. Часть 110
01:29:26
435. Акт 2. Часть 111
01:09:05
436. Акт 2. Интерлюдия 147
01:05:55
437. Акт 2. Интерлюдия 148
41:37
438. Акт 2. Интерлюдия 149
59:28
439. Акт 2. Часть 112
57:59
440. Акт 2. Часть 113
31:56
441. Акт 2. Интерлюдия 150
47:18
442. Акт 2. Интерлюдия 151
26:26
443. Акт 2. Интерлюдия 152
01:01:03
444. Акт 2. Часть 114
42:44
445. Акт 2. Часть 115
01:05:14
446. Акт 2. Часть 116
42:44
447. Акт 2. Интерлюдия 153
41:15
448. Акт 2. Интерлюдия 154
51:41
449. Акт 2. Интерлюдия 155
01:11:00
450. Акт 2. Интерлюдия 156
01:00:00
451. Акт 2. Интерлюдия 157
01:17:58
452. Акт 2. Интерлюдия 158
01:01:20
453. Акт 2. Часть 117
01:21:36
454. Акт 2. Часть 118
01:13:13
455. Акт 2. Интерлюдия 159
01:34:38
456. Акт 2. Часть 119
Автор
Длительность
158 часов 2 минуты
Год озвучки
2018
Серия
Внутренние Тени (2)
Описание
«Внутренние Тени» — это остросюжетный детектив в авторском мире стимпанка и биопанка. Аудиосериал, где слушатели сами решают, как повествование будет развиваться дальше. После выхода каждой части участники голосуют за один из предложенных вариантов действий, который определяет дальнейшее поведение главного героя и развивает сюжет в соответствующем направлении. Начавшийся, как любительский эксперимент, этот проект превратился в профессиональную аудиопостановку, с качественным звучанием и сложным сюжетом. Он длился более двух с половиной лет, и за это время было написано почти 1200 страниц текста, вышло 146 основных выпусков, а также 6 дополнительных, общий хронометраж которых составил 45 часов. 50 актеров озвучки из Красноярска, Москвы и других городов подарили свои голоса более двум сотням ключевых и эпизодических персонажей. 

Список исполнителей
Вышегородский Вячеслав, Борис Репетур, Ольга Клочкова, Михаил Константинов, Андрей Штраус, Александр Рагузин, Егор Пуоджюнас, Никита Ларионов, Юрий Шостак, Александр Куражий, Виктор Восвилов, Андрей Сараев, Виктория Сиромаха, Владислав Зоммер, Евгения Малахова, Надежда Теричева, Павел Елистратов, Алексей Елистратов, Петр Черевков, Владимир Болбат, Павел Горев-Куртышев, Антон Махов, Наталья Дебёлова, Алексей Басинский, Николай Давыдов, Никита Петров, Даниил Байков, Валентина Лукашук, Наталья Копылова, Елизавета Седякина, Олег Федоров, Максим Ткаченко, Александр Мадист, Анастасия Иккес, Егор Бондаренко, Андрей Журавский, Серафим Елистратов, Евгений Кузнецов, Мария Кузнецова, Александра Горева-Куртышева, Алексей Соловьев-Касперович, Антон Зиновьев, Эльдар Мухомедзянов, Ксения Славина, Алексей Макеев, Мария Поташкова, Иван Рассадин, Владислава Забияка, Ольга Кашубина, Александр Анисимов, Александр Сергов, Сергей Ярков, Константин Кожевин, Александр Луговской, Тим Акимов, Екатерина Някова, Екатерина Басинская, Екатерина Сердюкова, Тарас Асачёв, Максим Суптеля, Иван Большеголов, Юлия Демура, Илья Гандкин, Иван Вишневский, Александр Воронов, Николай Дыбовский, Ангелина Нестеренко, Никита Цеплаков, Кристина Шерман, Елена Карева, Виктор Игнатенко

 
Добавлено 7 апреля 2018

61 комментарий

Популярные Новые По порядку
Вышегородский Вячеслав & Кумпанья, спасибо за первую, очень понравилась, надеюсь вторая не хуже.
Emoji 13
Ответить
Ха! Неужели!? Прослушаю однозначно :)!
Emoji 13
Emoji 1
Ответить
Я надеялся, но меня терзали смутные сомнения, тот самый случай когда рад ошибиться ;)
Emoji 10
Ответить
Бред полный но так затягивает
Emoji 8
Ответить
Terss
Просто у автора дурь очень забористая. Я тоже такую хочу, буду писать длинные запутанные и интересные книги.
Emoji 9
Emoji 1
Ответить
Первую часть прослушала на одном дыхании, вторая так сильно не затягивает, прослушала 20% и герои в голове перемешались повествование ускользает… Сделаю перерывчик, а то голова кипит)))
Emoji 8
Ответить
Чертовка
Дослушиваю первую часть, смакуя. Одни ругательства «кран мне в карман»," скрести меня лобзиком" или «ломать -копать»… чего стоят). Интересная вещь и озвучка!
Вторую осилили?
По ответу так понимаю не пошлО?(
Emoji 5
Ответить
Список исполнителей потрясает… Заинтригованна…
Emoji 8
Emoji 1
Ответить
Книша крутть, много подтекста и екстраполяций на реальную жизнь, книга сложная и глубокая, книга затягивающяя жестокостю и цинизмом реальной жизни которие передаются с блеском, книга со множеством сложных сюжетных линий которые интересно, увдекающе, интригующе и красиво пересекаются, книга з юмором и сарказмом, книга где нет бедности слога и лексического запаса.И сама книга очень разумно поделяна на главы с отсылами в прошлое и напоминаниями предыдущих глав.Супер.Пьять балов однозначно
На фоне массового шлака что сечас штампует в гигантских количествах русская фантастика, где графоман на графомане пишет кто во что гаразд и считает себя великим писателем, эта книга действительно очень и очень хороша.Ждем продолжения
Emoji 7
Ответить
Andrew Grim
Тут тоже графоманство)))). Но!!! Важно как его подают, а подача великолепная
Emoji 4
Ответить
Я в восторге от первой. Скорее слушать вторую.
Emoji 7
Emoji 1
Ответить
Круть!
Emoji 6
Ответить
Замечательная вещь, огромная благодарность автору, за создание цельного мира.Буду переслушивать ещё!
Emoji 5
Ответить
Ещё 47 комментариев
Прямой эфир Скрыть
Наталия 12 минут назад
Спасибо, мне понравился рассказ.
Лейла Исмайлова 2 часа назад
Последовала совету мышам. Чуть получше но, по мне так Герасимов лучше озвучивает приключенческие романы. Ну не его...
Альбина Корри 2 часа назад
Прочитано хорошо, но книжка очень скучная.
Галина 3 часа назад
Нет слов, как замечательно! И отдельное спасибо Старчикову Степану за превосходное прочтение!
Ирина 3 часа назад
Мне рассказ понравился, не показалось что на Лавкрафта похоже, мне кажется если постоянно искать «похожести», слушать...
Очень люблю лошадей. Не тех, сказочно-мультяшных, что вышли из тумана, а обычных лошадей, наших друзей, помощников...
Все рассказы, как зеркало нашей жизни. Ну а в этом, еще одна, хоть и краткая, но опять в цель.
BeaZED 5 часов назад
Важное примечание «в конце этого тома могло упасть качество, в частности — всё это зашкалы записи» тоже самое будет в...
za
zarist
5 часов назад
Помогает? Есть опыт? Или после Араки все можно?)))
12strun 5 часов назад
Фантастическая музыкальность языка Рытхэу и красота северной легенды-притчи вновь увлекли меня. Это повесть не...
Эфир