Обучение
172
Эта аудиокнига – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно преображается в ходе перевода иноязычное произведение.
Виктория Карасёва
Только что
Оль Га
Только что
Татьяна Орловская
Только что
Kiopta
14 минут назад
Pleis
27 минут назад
wolf rabinovich
32 минуты назад
тимур матвеев
36 минут назад
Николай Прокофьев
42 минуты назад
wolf rabinovich
45 минут назад
Миг Ре
55 минут назад
Юлия Кургузова
1 час назад
VV
1 час назад
Лара Платонова
1 час назад
леший
1 час назад
botsman2023
1 час назад
Ярослав Андреев
2 часа назад
botsman2023
2 часа назад
Николай Прокофьев
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Нет комментариев