100%
Скорость
00:00 / 18:19
01. Два года каникул
20:23
02. Два года каникул
21:23
03. Два года каникул
19:24
04. Два года каникул
22:18
05. Два года каникул
18:28
06. Два года каникул
17:28
07. Два года каникул
13:31
08. Два года каникул
15:57
09. Два года каникул
21:41
10. Два года каникул
20:12
11. Два года каникул
21:35
12. Два года каникул
24:11
13. Два года каникул
19:17
14. Два года каникул
18:09
15. Два года каникул
28:10
16. Два года каникул
25:36
17. Два года каникул
22:14
18. Два года каникул
22:27
19. Два года каникул
17:39
20. Два года каникул
17:04
21. Два года каникул
26:26
22. Два года каникул
19:09
23. Два года каникул
21:22
24. Два года каникул
18:11
25. Два года каникул
22:46
26. Два года каникул
20:22
27. Два года каникул
18:04
28. Два года каникул
25:29
29. Два года каникул
Приключения
54,1K
Жанры:
Реализм
Характеристики:
Приключенческое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Мировой океан, моря(Остров вдалеке от континентов и цивилизации | В открытом океане))
Время действия:
Новое время (17-19 века)
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Робинзонада
Cюжет:
Линейный
Пятнадцать мальчиков в возрасте от восьми до четырнадцати лет из пансиона «Черман» в Новой Зеландии решают провести каникулы в морском путешествии. Ночью дети остаются одни на дрейфующем судне и попадают в шторм. Мальчиков уносит в открытое море, и 10 марта 1860 года они попадают на необитаемый остров в Тихом океане. Начались необыкновенные каникулы, закончившиеся лишь 25 февраля 1862 года, когда экипаж возвратился на родину…
22 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Ярослав Андреев
19 минут назад
TatyanaTIR
24 минуты назад
OneDay T
28 минут назад
Маша И
29 минут назад
botsman2023
48 минут назад
Николай Прокофьев
49 минут назад
Лизавета Иванова
49 минут назад
Николай Прокофьев
51 минуту назад
Николай Ашихмин
51 минуту назад
ST
52 минуты назад
Ninelka
55 минут назад
Мария
1 час назад
Александр Библиотекарь
1 час назад
Arina Studer
1 час назад
Александр Библиотекарь
1 час назад
Александр Библиотекарь
1 час назад
ST
2 часа назад
IrinaYar
2 часа назад
Людмила Шпак
2 часа назад
Eldar87
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Очевидно в погоне за гонораром, или по какой-то другой причине писатель сплагиатил сам у себя. Списан с большего и сюжет и содержание. Лишь удивление вызывает отсутствие подводной лодки какого нить нувориша-борца за независимость народа не упомянутого прежде))) Неудивительно, что эта подделка под свое же произведение не увенчалась успехом и признанием. Да и чтец не блещет.
Ну да Бог с ним. Я хочу обратиться к чтецу. Уважаемый Антон Кобылко неужели Вам не известно что англосаксонское имя Brian читается как Братан? Нам приходится слушать ваше чтение ровно 10 часов и каждое чтение «Бриан» приводит нас в экстаз. Недоброе экстаз. Как будто иголкой пигают в зад…
У меня даже Т9 не признаёт сейчас это написание. И читаете всю дорогу как песня на одной стране. На одном дыхании…
Вы разве никогда не слушали Егора Серова, Игоря Тарадайкина, Сергея Кирсанова?
Я перед тем как начать заниматься ремонтом помещений (профессионально) пересмотрел кучу других работ. И выбирал из этого только самое качественное. И потом старался это воплощать в своих работах.
Вы послушайте что-нибудь из Вячеслава Герасимова. У него голос шикарный а читает как бричка по ухабам. Все концовки предложений взвизгивают. И тогда Вы поймёте как люди слышат Вас. Ну Вы же понимаете что увидев что книгу озвучили уже вряд-ли кто-нибудь возьмётся её переозвучивать.
Дайте людям хороший продукт. Это же не привязано к ценам на бензин.
Кстати, оригинал на французском и реально это имя произносится как Бриан.
Откройте приложение «Настройки» в вашем смартфоне.
Далее откройте раздел «Язык и ввод». В котором будут настройки клавиатур и голосового ввода.
В подразделе «Настройки клавиатуры и ввода» выберете клавиатуру, которую вы используете (возможно: Клавиатура по умолчанию).
В настройках вашей клавиатуры отключите «Режим Т9».
Я, всё-таки думаю что не у чтеца ошибка а у переводчика. Хотя иногда это один и тот же. Предполагаю что в оригинале было написано «Brian»…
Всем же известно что в английском «i» читается как «ай».
Просто для интереса прослушайте эту фразу в переводчике гугла:
Monsieur Brian a une famille nombreuse
Благодарим автора, переводчика и чтеца!