Толкин Джон – Властелин колец
Толкин Джон
100%
Скорость
00:00 / 52:36
0 (00)
01:15:02
1 (01)
01:19:56
1 (02)
01:02:23
1 (03)
34:57
1 (04)
29:16
1 (05)
36:14
1 (06)
32:33
1 (07)
39:54
1 (08)
35:11
1 (09)
39:41
1 (10)
54:53
1 (11)
52:46
1 (12)
01:07:59
2 (01)
02:01:27
2 (02)
01:08:55
2 (03)
01:11:30
2 (04)
33:14
2 (05)
56:10
2 (06)
43:04
2 (07)
38:57
2 (08)
36:40
2 (09)
37:38
2 (10)
19:12
3 (01)
50:13
3 (02)
39:35
3 (03)
01:32:58
3 (04)
42:30
3 (05)
48:02
3 (06)
33:37
3 (07)
44:03
3 (08)
31:11
3 (09)
39:02
3 (10)
34:44
3 (11)
43:01
4 (01)
39:15
4 (02)
30:45
4 (03)
35:50
4 (04)
57:31
4 (05)
32:34
4 (06)
20:06
4 (07)
36:34
4 (08)
27:55
4 (09)
40:20
4 (10)
01:11:09
5 (01)
48:00
5 (02)
37:05
5 (03)
01:10:16
5 (04)
24:12
5 (05)
30:12
5 (06)
20:40
5 (07)
39:33
5 (08)
32:11
5 (09)
30:14
5 (10)
53:33
6 (01)
47:44
6 (02)
44:32
6 (03)
30:46
6 (04)
47:56
6 (05)
51:20
6 (06)
22:58
6 (07)
01:02:31
6 (08)
30:17
6 (09)
15:33
x (01)
18:26
x (02)
47:40
x (03)
26:21
x (04)
27:25
x (05)
33:42
x (06)
Исполнитель
Паньшин Андрей
Рейтинг
9.11 из 10
Длительность
50 часов 4 минуты
Год озвучки
2024
Год издания
1955
Характеристики
Приключенческое
Место действия
Другой мир, не связанный с нашим
Время действия
Неопределённое время действия
Возраст читателя
Любой
Сюжетные ходы
Тёмный властелин
| Спасение мира
| Путешествие к особой цели
| Фантастические существа(Орки | Эльфы | Гномы)
Cюжет
Линейно-параллельный
Описание
«Властелин колец» — масштабный роман-эпопея английского писателя Дж. Р. Р. Толкин, одно из самых известных произведений в жанре фэнтези. Изначально книга задумывалась как единое целое, однако из-за внушительного объёма при первом издании была разделена на три части: Братство Кольца, Две крепости и Возвращение короля.С тех пор роман чаще всего публикуется именно в виде трилогии, хотя нередко выходит и в одном томе. «Властелин колец» принято считать отправной точкой жанра эпического фэнтези и его канонической классикой.
Добавлено 3 января 2026
Это самое известное произведение жанра фэнтези, возглавляющее список культовых книг ХХ века. Ее автор, Джон Рональд Руэл Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Средиземье, который вот уже шестьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей.
Целью написания «Властелина Колец» было, в частности, «объяснить истину и поддержать нравственность в нашем реальном мире». Написан роман методом «творения посредством филологии». Сам Профессор писал: «Властелин колец» «вдохновлён в основе своей лингвистикой … В основании его — придумывание языков. Скорее „истории“ сочинялись для того, чтобы создать мир для языков, нежели наоборот. В моём случае сперва возникает имя, а затем уж — история … для меня это произведение в немалой степени — эссе по „лингвистической эстетике“».
«Властелин колец» стал одной из книг, сформировавших мою личность, мой характер, и вот уже 30 лет остается любимой. Я записал ее в точности так, как она звучит в моем воображении.
Уже приступил, спасибо, Андрей! 👏👌👏
И да никто пусть не чувствует себя чужаком за речкой Бренди-вайн!
“Властелин колец” в исполнении Андрея Паньшина — это же шоколад с мармеладом....)
Я рада, Андрей, что теперь вы станете для меня проводником в Средиземье.
Ваш голос обладает гибкостью и интонируете вы правильно. В сценах мира и покоя в Шире голос звучит тепло и размеренно, а в другие моменты, там где надо, в нём появляется мощь. В диалогах — каждый персонаж узнаваем, у каждого свой характер.
Глава 3 в 3-ей части — звук заметно проседает почему-то (тише становится).
Давать отзыв легендарной книге не зачем… я одинаково влюблена и в книгу и в фильм… книгу читала в юности… а когда началась эпоха экранизации уже только смотрела… Сегодня послушала кусочками и поняла что могу слушать ее с любой главы и любого места и даже цитировать...)
Конечно рекомендую мальчикам и девочкам любого возраста! Фанаты, комон эврибади!
Я с удовольствием обсужу все вплоть до меню 2-го состава гоблинов, нарядов Арвен и волосатых ножек хоббитов… все… вплоть до размера… ээээ… ушей у Леголаса...)
Со звуком и прочими техническими нюансами буду работать, когда в очередной раз заболею и наступит перерыв в записи новых книг. Там примерно на недельку дел осталось. Полтора года назад я в обработки записей был почти полный оленевод. )
Я, конечно за наших… но ужасно хочется иметь ездового варга...))
Паньшин может всё!
только это было не удовольствие. это был ПОДВИГ)))
Сейчас я под него сплю в озвучке Лебедевой
Хотел Беллерианд завоевать он,
И орды диких орков он собирал,
И из Тонгородрима их выгонял
Припев:
Хей, воинство черное,
Вылезай-ка из разных дыр!
Мы победим племя подгорное
И тинголовских проныр.
Но
На западе в Амане жил Феанор,
На Черного Владыку зуб точил он,
И вот собрался в битву хищный Нольдор
И в гавань влез Валарам наперекор.
©
Вт хорошей озвучки Хоббита ооочень не хватает!
Недавно переслушивать Властелина Колец", но Ваша озвучка сразу заинтересовала и понравилась с Пролога
Как только увидела новинку сразу скинула в Избранное. Скажите пожалуйста какой перевод озвучили?.. Спасибо.
Большое спасибо администраторам сайта!
Читал я перевод Григорьевой и Грушецкого (как самый литературный и поэтичный), но имена собственные корректировал по словарям и энциклопедиям, а также сверял с английским оригиналом. В предисловии пару-тройку раз проскакивают неточности вроде Дольна вместо Ривенделла, но во остальном тексте всё в порядке.
Никак не дойдут руки, чтобы сделать пару финальных обработок звука и почистить записи от посторонних шумов, зато с точки зрения художественного чтения роман звучит так же, как в моем воображении.