Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Толкин Джон - Сказки волшебной страны

4 часа 17 минут
Сказки волшебной страны
100%
Скорость
Алая книга
00:00 / 08:37
00_предисловие
05:50
01_клад
08:41
02_приключения_Бомбадила
10:03
03_лодочная_прогулка_Бомбадила
03:12
04_приключения_рыцаря
02:09
05_принцесса_Ми
02:16
06_лунный_дед_засиделся
04:23
07_лунный_дед_поторопился
02:32
08_каменный_тролль
05:39
09_прыткий_Перри
01:47
10_мары
00:58
11_слон
02:04
12_фаститокалон
01:01
13_кот
01:25
14_невеста_тень
06:05
15_зов_моря
04:52
16_последний_корабль
Кузнец из Большого Вуттона
31:04
01
34:35
02
Фермер Джайлз из Хэма
25:06
01
27:19
02
35:13
03
33:00
04
Автор
Исполнитель
Длительность
4 часа 17 минут
Год
2015
Описание
Джон Рональд Руэл Толкин (1892-1973) — всемирно известный английский писатель-фантаст, по праву считающийся классиком современной литературы XX века.

Сборник сказок включает следующие произведения автора: “Волшебные сказки” (“Фермер Джайлс из Хэма”, “Кузнец из Большого Вуттона” и другие стихи из “Алой Книги”).

Сказки основаны на народных преданиях. Слушатель попадет в волшебный, необъятный мир, который населяют всевозможные звери и птицы, где безбрежные моря и неисчислимые звезды, где опасность подстерегает путешественника на каждом шагу… Вы насладитесь добродушной, остроумной игрой слога великого сказочника Дж. Р. Р. Толкина.

P.S: Книги были предварительно переведены исполнителем данной раздачи (Ириной Забелиной) с английского, перевод и озвучка произведены без сокращений.

Содержание:
Алая Книга
Кузнец из большого Вуттона
Фермер Джайлз из Хэма
Поделиться аудиокнигой

16 комментариев

Популярные Новые По порядку
Надеюсь, эту книгу переозвучат. Голос доброй бабушки тут не в тему.
Ответить
Ninokami
А я надеюсь, что Вы этим и займетесь. Послушаем другую бабушку!
Ответить
Stat2
Мило с вашей стороны, такое предположить. Но мой голос, при всем моем желании, не подходит для озвучки. Увы, я реалист.
Ответить
Ninokami
полное неуважение с такому огромному труду. Чтец сам перевел эти книги. Но сделал глупость, подарил бесплатно свой труд.
Ответить
oriona
Извините, что не пою вашему любимому чтецу дифирамбы. Не все авторы песен сами могут петь свои песни. Перевод я ценю — сама перевожу песни друзей. Насчёт озвучки, спасибо, но я плохой чтец/актёр.
Ответить
Ninokami
«ваш любимый чтец» это был сарказм?))))))))))))))))))))))))))))) не нужно извиняться, пойте кому вы считаете нужным)))))
Ответить
oriona
Я не из тех людей, которые грубят незнакомцам. Я иначе воспитана. А«любимый» я употребила потому, что вы или фанат, или знаете чтеца-переводчика лично. Иные люди, отнеслись бы к моему комментарию равнодушно.
Ответить
Ninokami
есть еще третья категория людей)))) называется «не то настроение»)))))) и ваш коммент под него можно сказать попал)))))))))))))))))))))))) так бы мимо прошла))))))))))) до встречи в других книгах))))))))))) может быть, там все окажется наоборот))))) попаду под ваше настроение уже я))))
Ответить
Озвучено отлично! Еще бы и мультфильм посмотрел))
Ответить
Чудесное исполнение! Чудесное! Лучшего для детей и желать не надо. Уютная милая нянюшка (бабушка, тётушка — кому как), спицы ритмично сверкают, котик играет с клубком. За окном синий вечер, снег хлопьями, ходики тикают, огонь в камине, пирожки, вазочка с вареньем, детские глазёнки. Счастье — в каждой минуте.
Чтицу благодарю. Толкин… ну, тут одним словом и не скажешь :)
Ответить
Я сейчас не о достоинствах автора книги, не о титаническом, героическом, огромном труде чтеца-переводчика, а о том, что создаётся впечатление будто госпожа Забелина озвучивает текст после того, как надышалась гелия из шарика. Звучит смешно, но лучше бы она этого не делала, в смысле не вдыхала гелий.
Ответить
Великолепный перевод стихов! Чудесные образы, точные рифмы, замечательный ритм и прочитано прекрасно — чётко и ясно, с правильной скоростью, без грамматических ошибок, без «поэтических» завываний, которыми часто грешат поэты при исполнении собственных произведений.
А если кому-то не нравится тембр голоса — дело вкуса. Глупо хаять превосходную работу из-за такой ерунды.
Огромная благодарность Ирине Забелиной за чудесные поэтические сказки!
Ответить
Бабушка хоббита озвучила)))
Ответить
Очень приятная озвучка!
Истории выше всяких похвал! Эти светлые и добрые истории хочется перечитывать и слушать снова и снова. Особенно после современных произведений и фильмов, щедро сдобренными насилием и развратом. С удовольствием прослушала исполнение Ирины, у нее очень атмосферный тембр голоса.
Ответить
Стихи и сказки для детей. Некоторые стихотворения напомнили творчество К.И. Чуковского. И конечно, это был большой труд, перевести английские стихотворения, не утратив смысл, рифму и красоту. Судя по голосу, озвучивала добрая милая женщина. Хочется добавить: озвучено с любовью.
Ответить
Быстро читает, но если уменьшить скорость на -10%, то в качестве сказки на ночь очень хорошо.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Cat_onamat 3 минуты назад
Спокойная серьёзная эпопея. Мне очень понравилось. Всем приятного прослушивания.
Ai Koshka 9 минут назад
«врежу в харю» звучит бодро и интересно. мне было любопытно, как было в оригинале. и оказывается фамилия главного...
Стряпа 37 минут назад
Николай, Вы молодец — я не фанат мистики, но внимание держит отлично.
Ирина Власова 1 час назад
Александр, с Вашей помощью у Инессы исчезли последние сомнения :)))
Кутанин Сергей 2 часа назад
Трамвай ходил туда-сюда… На то ему и провода. И подтверждала мира бренность Трамвая неприкосновенность.
Rhyze 2 часа назад
Убить и продать мяснику… Ящерица, как по мне, никто не заметит если его порубят.
Азат Нигматуллин 2 часа назад
Прям в точку!
Duka Zhumabayev 2 часа назад
Дослушал до Чингисхана. Сначала монголы завоевали индию, персию, кавказ… потом двинули на восток(китай). Что за бред....
Ольга 3 часа назад
Какой автор! Какие тайны открывает! Все решают в нашем мире масоны.Дух беззакония-это они.Как и наркотики, как и...
Борис Михайлин 3 часа назад
в сумраке и тумане былого, но не прибудем с ненасытным…
Sergei Lobachev 3 часа назад
Мне кажется, что просто повторять общеизвестные вещи — не слишком полезно. Гораздо ценнее было бы увидеть не пересказ...
misha_neb 4 часа назад
Оч нравится модель для сборки, но само произведение страшное, не смог дослушать до конца, после того как началось про...
filologya 4 часа назад
Я не поняла финала. Получала массу удовольствия от прослушивания (чтица — божественна!). И вдруг — не то что...
Ната Тата 4 часа назад
ну автор, накрутил навертел) в части психологии слабовато, но на маньяка все списать можно. случайно или нет, но...
Спасибо, стараюсь )))
Leonid Zhmurko 5 часов назад
Забавная вещица, нестыковок уйма в ней и наивностей, но, если читать закрывая глаза на них, то нормальная...
Alsu Chan 5 часов назад
Чудесная книга, прекрасное прочтение!
Макс Зинин 5 часов назад
Именно, согласен с вами. Есть такие незнаю даже как их можно называть, типа звуко операторы🤷
Sergei Lobachev 5 часов назад
Это по‑настоящему замечательная художественная история — глубокая, атмосферная и проникающая в суть. Благодарю вас за...
Костя Галкин 5 часов назад
Воистину русский сценарий, сказка -ложь, да в ней намёк…