Закрыто по просьбе правообладателя
«Создание яркого, запоминающегося литературного персонажа как правило начинается с...»
«В последний день 1982 года на Центральном телевидении состоялась премьера музыкальной...»
«Просто магия какая-то! 100 раз читано, 100 раз слушано, а всё равно интересно.
А то...»
«Конечно-же, слушать!»
«Глубоко- обожаемый мною спектакль!!! До дыр заслушанный еще на другом сайте....»
Скрыть главы
Аудиоспектакли
212K
Характеристики:
Юмористическое
| Сатирическое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Изобретения и научные исследования
| Фантастические существа
Cюжет:
Линейный
33 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Комментирование книги ограничено
Lana
32 минуты назад
Åнубиçушkå
44 минуты назад
Анатолий Тан
2 часа назад
Рашистская Гниль
2 часа назад
Алан
3 часа назад
Евгений Бекеш
3 часа назад
Екатерина Рыбакова
4 часа назад
Майя Суханова
4 часа назад
Майя Суханова
4 часа назад
Dave Strod
4 часа назад
veleslawa
4 часа назад
Александр Николаевич
4 часа назад
Алан
5 часов назад
TratorA
5 часов назад
Marta
5 часов назад
Елена Фальк
5 часов назад
Рашистская Гниль
5 часов назад
Игорь Жукин
5 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Академик Трофим Денисович Лысенко в 30-е годы прошлого столетия создал собственное направление в науке — мичуринскую агробиологию. Лысенко и его последователи отрицали, что гены несут наследственную информацию. Они были уверены, такую информацию может передавать любая часть организма, а значит, если, к примеру, мышам отрезать хвосты, у них родится бесхвостое потомство. На все научно-обоснованные опровержения своих диких теорий Лысенко отвечал: «Сложные процессы в биологии не могут описать точные науки, только марксистко-ленинская философия».
Фамилия профессора Выбегалло давно стало нарицательным. Так называют невежественных псевдоучёных. Хотя по совести такой судьбы куда больше заслуживает фамилия его прототипа.
Сначала постановщик Константин Бромберг планировал сделать экранизацию повести братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу», но вариант сценария, сделанный писателями режиссёру категорически не понравился. Тогда он предложил написать вольную интерпретацию на тему повести. В результате была создана совершенно новая новогодняя история, в которой только использовались некоторые персонажи и имена из литературного оригинала. Сюжет картины отчасти придуман заново, отчасти взят из повести «Понедельник начинается в субботу», отчасти дополнен эпизодами из другого романа Стругацких «Суета сует». Отличий от книги масса, даже место действия НИИЧАВО, т.е. Научно-исследовательский институт чародейства и волшебства превратилось в НУИНУ — Научный универсальный институт необыкновенных услуг.
Реакция на фильм была полярной. Многим полюбилась лёгкая и беззаботная новогодняя комедия, а преданные поклонники Стругацких были шокированы тем, что почти не узнали в фильме любимую книгу. Борис Стругацкий позже сказал о кинофильме так: «Сначала он мне признаться не понравился совсем, но посмотрев пару раз, я попривык и теперь вспоминаю его без отвращения. Кроме того невозможно не учитывать, что на протяжении множества лет мюзикл регулярно идёт по телевизору под Новый год, значит нравится, значит народ его любит, значит есть за что».
Впрочем, можно и по-другому тексты сохранять…
Владимир Викторович, искренне благодарю за Ваши аккуратные, умные и ёмкие истории, согретые сдержанностью и теплом души!
А то что есть купюры в тексте, так это аудиоспектакль, а не аудиокнига. Это нормально.
Назвать мЕрлина мерлИном… это, знаете-ли, о многом говорит.
МерлИн был назвал так лишь единожды, в машине, чтоб подчеркнуть комичность высказывания. Дальше ударение было правильным.
черняк — отстой, а тут люди то переигрывают, то в тональность не попадают.
Печально, тут очень шикарное шумовое звуко-музыкальное сопровождение.
но…
Знаю уже все близко к тексту, упиваюсь и наслаждаюсь нюансами, музыкой, голосами, этой всей гармонией…
То, что нет части с путешествием в книжную реальность, по мне так даже хорошо, она и в тексте немного затянута, и для спектакля не подходит.