Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Остановить в конце главы
Включить таймер
Закрыть
11 часов 43 минуты
Поделиться
Населений острів

Стругацкі Аркадій та Борис – Населений острів

Населений острів
100%
Скорость
00:00 / 33:14
Населений острів_01_01
27:16
Населений острів_01_02
33:11
Населений острів_01_03
27:31
Населений острів_01_04
25:11
Населений острів_02_05
35:18
Населений острів_02_06
35:09
Населений острів_02_07
46:02
Населений острів_02_08
27:10
Населений острів_03_09
21:31
Населений острів_03_10
30:01
Населений острів_03_11
29:04
Населений острів_03_12
57:32
Населений острів_04_13
28:04
Населений острів_04_14
44:11
Населений острів_04_15
48:59
Населений острів_04_16
50:28
Населений острів_04_17
52:53
Населений острів_05_18
50:55
Населений острів_05_19
Автор
Исполнитель
Перепелиця Євген
Длительность
11 часов 43 минуты
Год озвучки
2020
Серия
Трилогія про Максима Каммерера (1)
Описание
Роман оповідає про Максима Каммерера, молодого чоловіка, космічний корабель якого зазнає аварії на планеті Саракш. Не маючи змоги повернутися, Максим подорожує нею і виявляє людську цивілізацію, яка перебуває в занепаді після ядерної війни. Йому доводиться зустрітися з тим, що земляни давно забули: диктатурою, несправедливістю, радіаційним зараженням. Порівняно з місцевими жителями, він є надлюдиною з винятковими розумом та силою. Максим береться допомогти жителям Саракшу, проте його поняття про добро часом дуже відрізняється від тамтешнього.
 
Добавлено 9 декабря 2019

11 комментариев

Популярные Новые По порядку
Дякую! Гарний переклад українською і чудове озвучування Євгена Перепелиці. Сюжет геніальних братів Стругацьких примушує замислитись… адже, на жаль, методи зомбування населення властиві і нашим земним політикам і «властьімущим», а при сучасних технологіях це стає надто загрозливим((
Emoji 13
Emoji 1
Ответить
Добре прочитано. Переклад відмінний.
Emoji 13
Emoji 1
Ответить
Євген, на жаль не до всіх твоїх напрацювань маю нагоду висловити вдячність.
З незрозумілих для мене причин — не можу надати коментарів під доброю половиною твоїх робіт.
Emoji 12
Emoji 1
Ответить
pamplona navarra
Дякую. А причини, я думаю, цілком зрозумілі
Emoji 8
Emoji 1
Ответить
Книга — цікава, переклад — прекрасний, начитка — суперова!!!
Emoji 1
Emoji 1
Ответить
Мне перевод не очень. Похоже, что перевод на новукраинский. Например: Кто нибудь пояснит мне почему в начале книги капрал Варибобу выписывая бумаги Гаю на перевод в центр говорит: «Шкода...» если в русском варианте говорит "Жаль, а то можно было бы в одну строчку уместить"
Чтец неплох. Очень неплох.
Emoji 3
Emoji 2
Ответить
Мойша, брат Изи
Це переклад українською мовою, а не суржиком. Саме тому «шкода», а не «жаль» і не «жалько». Ви просили пояснити:))
Emoji 3
Emoji 1
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Aleks Brusniloff 15 минут назад
Мастер … Что сказать.
Aleksan_Vil 43 минуты назад
… что, сопстно, отзывы и подтверждают -)
Ai Koshka 59 минут назад
хпх, шаришь))
Анастасия 1 час назад
Прям настроение улучшилось! До чего чудесно все в итоге получилось! И прочтение отличное! Благодарю.
Ua
Uaroslava
2 часа назад
Новых баек хочется! Про лисицу уж очень душевно… Про Петрушку страшно… А про медведицу не верится…
Жуть какая. Ну Мартин даёт. Маньяк )
В исполнении данного автора, женские персонажи кажутся умственно отсталыми. К сожалению это не только у него так.
Андрей Суслов 3 часа назад
Татьяна, а я потенциально могу и полное авторство!, а это как?..., просто я сам иногда по настроению пишу рассказы, в...
Ал
Алексей
3 часа назад
Иван Каш 4 часа назад
Классный рассказик, мне зашло👍
Эфир