100%
Скорость
00:00 / 22:14
Сергей Андреевич
«Сорокин — это лотерея, закончиться может чем угодно. Атмосфера отдыха в лесу и диалоги...»
«И что я сейчас прослушал? )) Последние 3-4 минуты, благодаря колоритной озвучке, у меня...»
«Викибрехия пишет, что книги Сорокина переведены на десятки языков.
Я сижу и думаю,...»
«А так все хорошо начиналось...)»
«Так вот он какой, Сорокин. Понятно) Будем знать.»
Скрыть главы
Юмор, сатира
15,6K
Жанры:
Постмодернизм
Характеристики:
Сатирическое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Только для взрослых
Cюжет:
Линейный
ПОДСКАЗКА
Суровый сорокинский концептуализм, не пытайтесь в логику.
27 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
ST
9 минут назад
Cat_onamat
10 минут назад
Вера Гайбель
13 минут назад
Евгений Бекеш
22 минуты назад
Святослав Харконнен
26 минут назад
Ольга Епифанова
44 минуты назад
Катерина Sokol
45 минут назад
Сергей Каплин
46 минут назад
Кладезь Гадостей
55 минут назад
KateSid
57 минут назад
Ника
58 минут назад
Альт
58 минут назад
Владимир Волохин
58 минут назад
Святослав Харконнен
1 час назад
Ludmila Chernobrovkina
1 час назад
Classic
1 час назад
Zakhar Akim
2 часа назад
Владимир Городецкий
2 часа назад
Александр Семенов
2 часа назад
Шипение Ягнят
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Только, мля из-за стола вышел… сука ваш Сорокин.
Тут уместно вспомнить цитату Туве Янссон:
«Всё прекрасно, когда мы в ладу с собой и со своими странностями.»
Что касается самого рассказа — не рекомендовал бы его к прослушиванию натурам с тонко организованной психической структурой, а также тем, у кого слабый желудок и богатое воображение.
Я сижу и думаю, неужели же какому-нибудь янки в Коннектикуте, или норвежцу в Осло, или, не приведи господи, японцу в Хиросиме будет интересно что хотел сказать Sorokin своим соц-артом (или как там эти ментальные помои называются)?))
Он же ни слова не поймет даже в переводе, и решит, что все русские просто *бнутые на голову.
Чтобы показать свой высокий уровень культуры, необходимо пойти в библиотеку, лучше всего сразу в бывшую Ленинскую и попросить книжку Сорокина.
а представь гражданина с Северо-Западных территорий Канады его фанатом)!
Это не суровый концептуализм, это фирменный сорокинский стёб)) В «подсказке» еще как бы сказано, что, мол, не стоит переводить всё в логику. Но логика здесь определённо есть: подобострастное поклонение сэнсэю, кумиру, лидеру и т.п. вплоть до полного безумия.
P.S. К дисклеймеру стоит обязательно прислушаться: рассказ, действительно, неприятный.
Критики пишут, что его раннее творчество посвящено деконструированию социалистического реализма, как прокламатора тоталитарной идеологии. Все рассказы этого цикла построены по двучастному плану: первая часть представляет мастерски изображенную бытовую картину советского времени, которая неотвратимо перерастает-перегибается во вторую часть, дико-неожиданную, пестрящую типичными сорокинскими приемами оглушить читателя, подавить в нем привычного «человека».
Если у вас низкий порог чувствительности (у меня, например), проходим мимо:)))