Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Шри Ауробиндо - Савитри

34 часа 7 минут
Савитри
100%
Скорость
00:00 / 35:55
01_01
34:57
01_02
01:08:37
01_03
01:24:29
01_04
51:49
01_05
23:20
02_01
38:24
02_02
45:48
02_03
59:09
02_04
01:07:03
02_05
01:29:22
02_06
55:24
02_07
41:26
02_08
14:17
02_09
01:06:34
02_10
50:17
02_11
16:42
02_12
18:30
02_13
22:48
02_14
17:10
02_15
15:34
03_01
20:13
03_02
52:41
03_03
48:54
03_04
33:15
04_01
31:23
04_02
23:51
04_03
28:45
04_04
09:14
05_01
24:51
05_02
36:15
05_03
01:01:51
06_01
01:13:52
06_02
26:32
07_01
34:15
07_02
41:20
07_03
53:33
07_04
28:05
07_05
56:53
07_06
19:34
07_07
14:31
08_03
30:35
09_01
39:41
09_02
21:09
10_01
38:59
10_02
58:35
10_03
01:21:13
10_04
01:52:08
11_01
27:32
12
Автор
Исполнитель
Длительность
34 часа 7 минут
Год
2012
Описание
Под эгидой Московского Центра Интегральной Йоги имени Шри Ауробиндо Гхоша записана аудиокнига «Савитри».
Инициировал этот проект Игорь Жигунов, музыкант, композитор и саундпродюсер. Он является также автором всего музыкального материала и продюсером проекта.
Голосом поэмы стала Екатерина Смирнова — Старший Наставник нашего Центра.
За основу взят литературный перевод поэмы на русский язык Леонида Ованесбекова.
«Савитри» — главное произведение Шри Ауробиндо — видного общественного деятеля Индии, великого духовного первопроходца, мыслителя, поэта-провидца.
Над поэмой «Савитри» Шри Ауробиндо работал в течение нескольких десятилетий, продолжая совершенствовать ее до последних дней своей жизни.
Поэма основана на древней легенде, излагаемой в индийском эпосе Махабхарата, о преданной жене царевне Савитри, которая силой своей любви и праведности побеждает смерть и возвращает к жизни своего мужа царевича Сатьявана.
Шри Ауробиндо раскрывает символическую суть персонажей и сюжета древней легенды и использует ее для выражения собственных духовных постижений и свершений.
При создании своего эпоса Шри Ауробиндо ставил задачу выразить в слове высшие уровни сознания, доступные человеку, чтобы помочь всем духовным искателям соприкоснуться с этими уровнями и возвыситься до них. Результатом стала грандиозная эпическая поэма объемом около 24.000 строк, являющаяся наиболее полным и совершенным выражением уникального синтетического мировоззрения и духовного опыта Шри Ауробиндо, а также самым большим поэтическим произведением на английском языке.
Поделиться аудиокнигой

11 комментариев

Популярные Новые По порядку
Это посто КОСМОС!
Спасибо большое, получила огромное удовольствие!!!
Ответить
Пища для души и сердца, не для ума…
Все же и для ума, отдых — для ума…
Спасибо!
Ответить
Замечательная поэма и великолепная читающая!!! Дух раскрывается…
Ответить
Я хотел бы немного уточнить про перевод, который взят за основу аудиокниги — это не перевод Леонида Ованесбекова, это взят перевод Михаила Дмитриева и первый перевод Леонида Ованесбекова, два перевода перемешаны между собой, одна строчка от одного автора, другая от другого плюс переделки по ходу какого-то третьего автора. Я бы попросил убрать слова про перевод Леонида Ованесбекова. С глубочайшим уважением, ваш Леонид Ованесбеков.
Ответить
менее выразительного чтения я ещё не слышал, отдельными словосочетаниями читает =(((…
Ответить
BlackLED
Это поэма а не стих. Отдельные мысли
Ответить
BlackLED
странно, а я наоборот более проникновенного и проникающего чтения не слышал… И без излишнего пафоса и нежно и размеренно, ритмично…
Ответить
Гениальная поэма! Гениальная озвучка!!! Спасибо большое! Книга ведет к Свету…
Ответить
Экстремально быстро настраивает ум на высокий лад, над каждым предложением можно рассуждать часами. Когда неверие гнёт меня, я спасаюсь этой поэмой.
Ответить
Был час до пробуждения Богов.
Зло предвещающий огромной Ночи ум,
Один во храме вечности её,
События божественного поперёк
Раскинулся недвижно на краю Безмолвия.
Её безглазой думы мрачный знак,
Непроницаемый, почти телесный —
Бесплотной Бесконечности провал;
Заполнил мир бездонный Ноль.
Проснулась мощь низвергнутого «я»
Между началом и концом Ничто;
Ответить
Интересно слушать после Д. Андреева. Есть возможность сравнить описание миров.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Владислав 2 минуты назад
44 трек, знатный харчок
Agata Anahata 10 минут назад
Вы слишком мало прослушали. Начало долгое, сложное (сама, когда читала книгу постоянно возвращалась на страницу...
Megajess 16 минут назад
Очень хотелось бы в такой эксперимент. Как же это было бы интересно! Неудачный сюжет свел на нет чудесное начало....
lex-ra 28 минут назад
Хитрец себя перехитрил))) Спасибо чтецу, великолепная работа.
Наталья 47 минут назад
Перевод классный. Чтец великолепен. А сама книга стала совсем не интересная.
kargusya 1 час назад
Как хорошо! Всё — сюжет книги, чтение Елены, музыка. Чудесно!
Илюха Козлов 2 часа назад
Спасибо за труд!
Ещё не слушал, но комментов бекеша слишком много, что то уже и не интересно…
Джезари 3 часа назад
Хороший рассказ.
moderator 3 часа назад
Через постель, не иначе :)
moderator 3 часа назад
Почитал описание и решил: ну нахер…
Герман Бояршинов 3 часа назад
Оч понравилось!
Яна Полякова 5 часов назад
Примечание// Этого исполнителя трудно слушать только из-за его безумной любви к примечаниям. Причём, примечания он...
Мойша, брат Изи 5 часов назад
а я не Вам писал про то что учить меня не надо, но раз Вы решили ответить, то значит и Вам. Посему Вы должны понимать...
Борис Кошелев 5 часов назад
«Не припомню ни одного его произведения, где было бы иначе, чем торжество мира, добра и справедливости.» -только на...
EKaRUs 5 часов назад
Очень понравилось прочтение произведения. Добавляю исполнителя в избранные_))
Nordik Au 5 часов назад
Возможно. А учитывая, что новелла корейская, многоходовочка получается крайне занятная.
Leonid Kitsor 5 часов назад
А хищнИчество?)))
NBarsik 6 часов назад
Я бы даже добавила: «А у него не возникли вопросы в первую брачную ночь? Если по мнению всех она была скромная,...
Павел Нагин 6 часов назад
Спасибо автору. У него получилась замечательная история
Эфир