100%
Скорость
00:00 / 46:18
ИРВИН ШОУ, НА ФРАНЦУЗСКИЙ МАНЕР 3
Жанры:
Реализм
Характеристики:
Психологическое
| С ярко выраженной любовной линией
Место действия:
Наш мир (Земля)(Европа(Западная Европа))
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Любой
Cюжет:
Линейный
Описание
Уолтер Бэдоуз, будучи в разводе, предпочитает браку свободные от обязательств отношения. Возвращаясь из длительной командировки, он предвкушает приятное времяпровождение в обществе очаровательной Кристины, которая, как ему кажется, совсем непротив свободных отношений…
Другие названия
In the French Style [ориг.]; На французский манер; Как принято во Франции; Как это принято у французов
Исполнитель
в социальных сетях
YouTube
Другие книги Шоу Ирвин
Аудиокниги жанра «Роман, проза»
8 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Прямой эфир
скрыть
_AndreyHarin_
5 минут назад
Евгений Бекеш
19 минут назад
Сергей Максимов
20 минут назад
Anna Kupetskaya
36 минут назад
Артур
54 минуты назад
Пингвин
55 минут назад
Cat_onamat
1 час назад
Пингвин
1 час назад
BeaZED
1 час назад
BeaZED
1 час назад
Ирина Элидина Сирень
2 часа назад
Элла Селицкая
2 часа назад
Александр
2 часа назад
Сергей Маклаков
3 часа назад
Bracha
3 часа назад
ElenaMedvedeva_
3 часа назад
Александр Соколов
3 часа назад
Пингвин
3 часа назад
Саша Гатсов
4 часа назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Наглядное отражение поговорки: «имея не храним, потерявши плачем». Хочется надеяться, что все герои в конечном итоге будут счастливы. Довольно жизненная история.
Отдельно хочется упомянуть бесконечные «она сказала», «он сказал». Чтица выделяет голосом речь героев, поэтому, наверное, постоянное уточнение кому именно принадлежит фраза в диалоге раздражает. И отхлебывающая (не отпивающая, а именно отхлебывающая) из чашки героиня несколько… обескураживает. Автор нарисовал весьма утончённый портрет и вдруг. Впрочем, возможно, это та самая изюминка-безуминка😅 Приписанная, скорее всего, переводчиком)
Мужик страдал, плакал, но в итоге не предложил НИ ЧЕ ГО)))
Умирал… Страдал, но вида не продал 🤣
Нет чтобы рот открыть и сказать «Выходи за мной замуж», ну или хотя бы «я тебя люблю», что вообще ни к чему не обязывает…
Покажет волю он когда же?