Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
3 часа 3 минуты
Поделиться
Много шума из ничего

Шекспир Уильям – Много шума из ничего

Много шума из ничего
100%
Скорость
00:00 / 05:18
01_01
05:48
01_02
05:21
01_03
05:09
01_04
04:28
01_05
04:30
01_06
05:18
02_01
05:13
02_02
05:11
02_03
04:39
02_04
05:21
02_05
05:20
02_06
05:28
02_07
05:16
02_08
05:48
02_09
05:11
03_01
05:18
03_02
05:03
03_03
05:06
03_04
05:29
03_05
04:00
03_06
04:01
03_07
04:31
03_08
05:08
04_01
05:23
04_02
05:09
04_03
05:18
04_04
05:24
04_05
05:11
05_01
05:42
05_02
05:23
05_03
05:09
05_04
05:47
05_05
06:33
05_06
06:30
05_07
Автор
Исполнитель
Фёдоров Олег
Рейтинг
8.66 из 10
Длительность
3 часа 3 минуты
Год озвучки
2012
Год издания
1600
Альтернативные озвучки
Жанры Любовный роман | Реализм
Характеристики Юмористическое
Место действия Наш мир (Земля)(Европа(Южная Европа))
Время действия Эпоха географических открытий (15-16 века)
Возраст читателя Любой
Cюжет Линейный
Описание
Граф Леонато устраивает у себя пир, на который зовёт всех знакомых. Беатриче, племянница Леонато, все время утверждает, что никогда не выйдет замуж, потому что не встретит никогда такого мужчину, которого полюбит. Она много слышала о Бенедикте, и можно сказать, что ненавидела его и всё время оскорбляла. Бенедикт относился к ней аналогично и тоже говорил, что никогда не женится…
Другие названия
Much Ado About Nothing [ориг.]; Много шуму из ничего; Много шума попусту
Добавлено 7 октября 2017

4 комментария

Популярные Новые По порядку
"… не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира?!..."
Ну, не удержался, чтоб не вспомнить, простите))
Emoji 12
Ответить
Аркадич
:)) и я помню ;), не фильм, а сплошные цитаты;))
Emoji 11
Ответить
Начитано отлично, но это произведение надо или читать в бумаге или читать по ролям.
Emoji 9
Ответить
Сверхпафосное чтение (((
Я выбрала работу Хайдуровой Елены — не идеал, но есть намёк на чувства, правда, там другой перевод.
А в моей библиотеке перевод Кузьмина.
Emoji 3
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Do
DoktorTarrash
7 минут назад
До чего же просто голимая бредовня…
Вера Новикова 17 минут назад
Зато быстро! Сначала было тяжело слушать, но потом втянулась, немного не хватает драматичности и легкости в женских...
Fa
Fake
22 минуты назад
Жаль в школах нет таких учителей! Отдельное спасибо Станиславу за прекрасную озвучку!
DES_art 58 минут назад
Очередная шляпа👎🏼 Интересно, почему наши писаки в жанре хоррор, всегда пишут либо о «страшном кровавом Совке», либо о...
Aleksan_Vil 1 час назад
Всё произведение — монолог девчонки, дочери Вождя
Софья Лобанова 1 час назад
Большое спасибо! Сборник просто отличный! Правда, некоторые истории скорее грустные, чем страшные Интересно в...
Заринэ Исаева 2 часа назад
Я послушала первую часть теперь второй просто запал в душу👍
Контур 2 часа назад
Тут будущим управляют так, как обычно управляют сложной системой — через черный ящик, который «в целом знает лучше»....
Aleksan_Vil 2 часа назад
восточная (быто)сказка
Ал
Альберт
2 часа назад
Уважаемый автор вы молодец, даже на слезу пробило.Продолжайте, успехов вам.
Эфир