Напомнило эпизод из «Крыльев» Михаила Кузмина.<br/>
«Они умолкли, услышав шаги поднимающихся Вани и Орсини, и в утренних сумерках была только смутно видна фигура сидящей женщины и стоявшего рядом не очень высокого господина. Войдя в зал, где их охватило несколько душное тепло многолюдной комнаты, Ваня спросил у Уго:<br/>
— Кто были эти русские?<br/>
— Блонская, Анна, и один ваш художник, — не помню его фамилии.<br/>
— Он, кажется, влюблен в нее?<br/>
— О, это всем известно, так же как его распутная жизнь.<br/>
— Она красавица? — спрашивал несколько еще наивно Ваня.<br/>
— Вот посмотрите. Ваня обернулся и увидел входящей тоненькую бледную девушку, с гладкими, зачесанными низко на уши темными волосами, тонкими чертами лица, несколько большим ртом и голубыми глазами. За нею минут через пять быстро вошел, горбясь, человек лет 26-ти, с острой белокурой бородкой, курчавыми волосами, очень выпуклыми светлыми глазами под густыми бровями цвета старого золота, с острыми ушами, как у фавна.<br/>
— Он любит ее и ведет распутную жизнь, и то и другое всем известно? — спрашивал Ваня.<br/>
— Да, он слишком ее любит, чтобы относиться к ней как к женщине. Русские фантазии! — добавил итальянец».
Очень люблю чтение Никошо, его замечательный тёплый и добрый голос, но тоже частенько испытывал снотоворное действие эзотерических текстов, которые он читает. Причём поначалу слушаешь очень внимательно, осознаёшь всё, что слышишь, а потом… :)) а что потом, об этом уже прекрасно написали Анна, Светлана и Юра ;) Но вот замечу: такого НИКОГДА не происходило со мной при прослушивании художественных произведений, озвученных Никошо, которые я очень сильно люблю («Серебристый грибной дождь», «Девственность», «Сломанные крылья») Там я был весь слух и весь внимание, и чары Морфея ни на миг не овладевали мной. А ведь это то же информация. И очень важная и ценная, по крайней мере, для меня. Но преподанная иначе. И здесь напрашивается очевидный вывод: там, где есть яркий художественный ОБРАЗ, а не просто наставление, инструкция — там сердце распахивает ворота, и стражи ума не дремлют, и весь инструмент восприятия бодрствует, простирая руки навстречу слову. И душа, как жаждущая воды почва, радуется каждой капле, не пропуская ни одной из них мимо себя. А там, где художественного образа нет (или он второстепенный, размытый, аморфный) и главенствует слово поучения, наставления, уже в силу своей без_образности обращённое более к аналитическому уму, чем к сердцу — там срабатывает какой-то предохранитель, отправляя лодку сознания сладко качаться на сонных волнах… :)
Спасибо Женя:))🦊❤️, а это вот для тебя:))<br/>
— <br/>Однажды случился такой вот компот…<br/>
Медведя с норы выпер наглый енот.<br/>
Забрал у Потапыча ночью лису,<br/>
Шмыгнул с ней в кусты, больше нет их в лесу.<br/>
<br/>
Легенда гласит, что влюбилась лисица,<br/>
В енота с полосками на пояснице…<br/>
И он был пленен ее хвостиком пышным,<br/>
Сразила зверька, стал он мягким, пушистым.<br/>
<br/>
В клубочке лисичку свою согревает,<br/>
И в домик их он ни кого не пускает.<br/>
Белье каждый день он в тазу поласкает,<br/>
Лисичку он балует, нежно кусает.<br/>
<br/>
Заботой ее он укутал и лаской,<br/>
И жизнь потекла волшебством словно в сказке.<br/>
Так много зверьков у норы сторожили,<br/>
Енот не пускал их, они ворожили…<br/>
<br/>
Но все не почем, от любви нет лекарства.<br/>
Прошли через все, ложь, измену, коварство.<br/>
Лесным всем казалось енот ей не пара.<br/>
Пытались рассорить, им было все мало…<br/>
<br/>
Трещала по швам их уютная норка…<br/>
Но все позади — полосатый с плутовкой.<br/>
Все трещины вместе латали усердно,<br/>
Создали семью, жили долго и верно!<br/>
(Анна-Мари Винницкая Марго Стилл)
Кирьянова Анна «Луна-парк» (аудиокнига 2022).<br/>
<br/>
Рассказ подобен просодическому строю звучащей молитвы — художественный метатекст формируется благодаря взаимодействию значений, выражаемых синтаксической конструкцией, лексическим составом, интонацией и смысловым контекстом… — некая жанровая разновидность духовной речи. А прочитано как… это своеобразная делимитация речевого потока на симметричные и пропорционально соотносимые минимальные отрезки, обнаруживаются элементы простой и зеркальной симметрии. Интонационная система чтеца смешанная, представлена мономелодической, нисходяще-восходящей и восходяще-нисходящей интонационными моделями. <br/>
<br/>
Повествование — диалог с миром… диалог с Богом… Не стоит забывать, что возможен и диалог молчания, проходящий в тишине наших сердец по мере прослушивания. Смысл в утверждении мира и примирении с ним, вместе с тем — это секира отчаянию с указанием надежды в зеркале духовного возрастания: да будет вся риза души соткана из нитей, вернее же сказать, из залога непамятозлобия… В этом и есть благость. Не нужно позволять уму блуждать и уклоняться от слов благих, но использовать их как отправную точку и идти дальше этих слов — к нашим собственным, или даже дальше — к безмолвному восхищению разумом и устройством жизни. Безупречно! Моё искреннее восхищение автору Кирьяновой Анне (удивительный психолог; подписан на её ютуб-канал) и исполнителю «Маленькому фонарщику» — волшебно. Спасибо!
Известная шведская сказочница Астрид Анна Эмилия Линдгрен часто говорила, что стала писательницей благодаря капризам скандинавской погоды. И это отчасти правда. До замужества Линдгрен работала журналисткой в газете. Когда у неё родились дети, Астрид стала домохозяйкой, попутно подрабатывая в различных изданиях корректором.<br/>
В 1941 году в семью Линдгрен пришла беда. Её 6-летняя дочь Карин простудилась и заболела воспалением лёгких. Астрид ухаживала за дочерью и днём, и ночью, не отходила от неё ни на шаг. Однажды девочка попросила маму рассказать сказку. Астрид спросила: «О ком?» и тут же получила ответ: «О Пиппи — Длинныйчулок». Так на свет появилась одна из самых популярных детских сказок.<br/>
Кстати, в оригинале главную героиню действительно зовут не Пеппи, а Пиппи. Это советская переводчица Лилианна Лунгина решила не провоцировать наших детей на неадекватное фонетическое восприятие. Так Пиппи стала Пеппи.<br/>
Говорят, что в этом образе легко узнать саму Астрид Линдгрен, только в детстве. Те же косички, непоседливость и порванные чулки. Ко всему этому писательница наделила свою героиню полной свободой.<br/>
Что же касается дочери писательницы Карин, то она выздоровела и всю свою жизнь помнила историю о весёлой и озорной девчушке, которая так была похожа на её маму Астрид Анну Эмилию Линдгрен.
В этом и есть нюансик.) Когда фильм снимается «по мотивам книги» — то, по сути, это вольное сочинение на заданную тему, а не четкая экранизация. В данном случае достаточно общего главного монстра, а дальше лепи что хочешь.))<br/>
<br/>
PS Если честно, то сам рассказ тоже довольно мутный, как и сам монстр. Откуда такая страсть к сладкому? В фильме, кажется, хоть как то попытались объяснить этот момент.<br/>
<br/>
Но в рассказе Баркер делает явную отсылку к христианству «Сладчайшее – сладчайшему». Героиня, вроде как, забыла, откуда цитата, и сам автор так и «не вспомнил» до конца. <br/>
А ведь это Акафист Сладчайшему Иисусу. Мир горек, а Иисус Сладчайший. <br/>
Мы помним, какая религиозная каша в головах черных. Христианство плотно переплетается с местными верованиями в духов и идолов. Имя Анна-Мария тоже символично, как и то, что она жертвует своего младенца. Дух-монстр требует жертвоприношений, его нужно задобрить, тогда он будет покровителем этих маргиналов.<br/>
<br/>
Но раскопав эту сложную тему, Баркер бросает все на полдороге и сводит всю историю к сплетням и городской легенде, из этих сплетен и состоящей…<br/>
<br/>
А рассказ вообще часть сборника «Книга крови» — одна из историй.
Не уверена, о чём именно ваш коммент, но спасибо за него. <br/>
Я читаю по тексту — так, как сказки были записаны (а записали их так, как они звучали) в указанных губерниях. По Катигорошку, например, мне понадобилась консультация девушки из Беларуси, и она сказала, что это старо-белорусский язык. Мне было тяжело (и интересно), но если бы этот же материал читали русскоязычные, то им было бы тяжелее.<br/>
Я считаю, что сказки классные, они точно расширили мой кругозор, и в пересказе помогали убаюкать ребёнка, кстати)))<br/>
Среди участников librivox вражды нет, а на сайте совсем запрещены обсуждения политики. Мы также записали комедию Аверченко «Самоубийца» в декабре 2022 с участием рус, укр участников и одной жительницы Люксембурга, изучающей русский. А в 2024 незадолго до окончания 3го выпуска сказок Афанасьева, добили укр народные сказки, которые проверял русский, изучающий украинский язык (сказочный вышел год!). <br/>
Интересно, что здесь я и как Hanna, и как Анна — есть соло по редкой повести Шолом-Алейхема о жизни евреев в начале 20 века в местечке и в Киеве. Мне повезло, была возможность спросить все непонятные моменты у израильтян, живших когда-то в Киеве и области.
Огню поклонялись от начала времён, но Он не ищет поклонения, ровно освещая всех, славящих его своими песнопениями и ароматами дыма от полыни и мёда, брошенных в костёр во славу его. <br/>
Огонь ищет того, кто станет его воплощением, кто сам как человек пойдёт среди людей, и будет будто равный им. Плоть, созданная велением духа из грёз и реальности сна, обретёт жизнь в дыхании огненном. Но человек может создать только подобного себе, человека же Огня привести в мир должен тот, кто сам был создан — по огненным лекалам… <br/>
Ну, понаписала, сама запуталась, хана мне :(<br/>
Этот рассказ (легенда?) настолько глубок, чист и возвышенно-прекрасен, что нужных слов я всё равно не найду, да и ладно. Всё равно он каждому своё откроет, без повторенного дважды отзвука эха. <br/>
Перевёл текст удивительный человек, не нарушил, соохранил и передал мелодию и ритм повествования, этот ритм словно ледяной кристалл, отливающий гранатными брызгами огня в полнейшей темноте пещеры, через тоннели глаз он струится обжигающе-холодным, лидокоиновым ручейком, роняя в сон всё суетное, усыпляя мысли хороводные, стекает вниз, в ту чашу, где тихонечко сияет сплетенье солнца и души, гостящей на земле…<br/>
Исполнено потрясающе, у меня опять нет слов, кроме слов благодарности!
Ровно 130 лет назад – 3 ноября 1895 года в газете «Русские ведомости» был опубликован рассказ Чехова «Анна на шее», который считается одним из лучших его произведений за тонкую иронию и сатиру на общество, где в полной мере раскрывается мир человеческих взаимоотношений, построенных на власти денег. <br/>
Антон Павлович приступил к работе над текстом рассказа в начале 1895 года. Однако ошибочно думать, что автор работал над его созданием менее года. В его черновиках наброски «Анны на шее» появились задолго до того, как началась настоящая работа. В рабочих тетрадях Чехова есть огромное количество записей, которые позже стали основой произведения. В черновиках писатель прописал фабулу будущего рассказа, отметил характерные черты образов главных героев. <br/>
В октябре 1895 года Антон Павлович отправил текст рассказа в редакцию «Русских ведомостей», где произведение было опубликовано. Отправленный Чеховым в редакцию текст лишь незначительно изменился, замысел и сюжетные узлы остались прежними. Автор лишь добавил некоторые детали, более выпукло прописал образ главной героини. В остальном же произведение полностью соответствовало тем черновым наброскам, которые писатель делал задолго до 1895 года. <br/>
Идею этого произведения можно выразить следующей цитатой Антона Павловича: «Скучно слушать музыку, когда чиновник пятидесяти двух лет женится на девушке, которой едва минуло восемнадцать».
Козлов Вильям (Вил Иванович Надточеев) «Его голубая звезда» (1960). Фантастический рассказ-рассуждение… невероятный писатель с удивительным «звёздным взглядом на жизнь», полным трогательно-нежной романтики… прочитал его случайно, после «маленького принца» (в аннотации книги он упоминался вскользь) и поразился. В его творчество невозможно не влюбиться. Каждое произведение — «ода морали и нравственности», всему тому, что аппелирует к слогану: «… человек — это звучит гордо!» Великолепный писатель. Один из самых любимых. А теперь о его рассказе… <br/>
<br/>
Вспомнились удивительные стихи Владимира Маяковского:<br/>
<br/>
Послушайте! <br/>
Ведь, если звезды зажигают - значит — это кому-нибудь нужно? <br/>
Значит — кто-то хочет, чтобы они были? <br/>
Значит — кто-то называет эти плевочки жемчужиной?<br/>
<br/>
Этому мальчику «было нужно»… с такими-то глазами:<br/>
<br/>
«У него глаза необыкновенные, — задумчиво сказал доктор. - Я таких глаз ни у кого не видел...»<br/>
«… Только глаза ярко светятся на худом нервном лице. И глаза эти были необыкновенными: большими, глубокими, как колодцы, с неестественным голубоватым блеском; одни глаза и жили на этом бледном лице...» <br/>
<br/>
Прочитано Меркуловой Анной проникновенно… очень достойный писатель. Рассказ потрясающий. В избранные!!! <br/>
<br/>
P.S.: Жанна Агузарова — Звезда («Музыкальный ринг» 1989) <a href="https://youtu.be/8pnppeP1YXc" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/8pnppeP1YXc</a>
Алёшин Максим «Всё о нашей Жанне» (2020). <br/>
<br/>
Потрясающе. Просто потрясающе. Искромётный юмор, трогательная ирония, фантастическая сатира, уморительный сарказм… за каждым из них глубочайшая форма эстетического оправдания абсурдного мира))) Попробовал визуализировать «гольфы с ушками»))) получился «слоник»… посмеялся от души. А такие бывают? От попытки осознать «купить коробочки для конфет»… мозг закоротило… интересно… так делают? Я имею ввиду «покупать отдельно коробочки для конфет и отдельно конфеты», чтобы потом самостоятельно их упаковать? Разумеется, я слышал о «конфетах, выполненных вручную», которые дарят в подарочных упаковках… Жанна, очевидно, подразумевала именно такой формат? Главной героине прекрасно подойдёт афоризм: «…живя у чёрта на рогах, чувствовала себя как у Бога за пазухой…» Екатерина (супруга героя) сразила наповал эрудицией… такую даму можно только уважать за фантастическую глубину знаний и невероятную форму «блаженного» человеколюбия. Повезло парню. Невероятно повезло со второй половинкой. Фразу: «Ты в кого такая толстенькая? В папу что ли..?» — внёс в «тетрадку мудрых мыслей», раздел «юмор»… есть у меня такая))) Первые две главы напомнили шарж Сергея Дроботенко про Вовочку, который за одну ночь умудрился подготовиться к экзамену по литературе… часто вспоминал «очаровательную балбеску» Май Бритт (Лу Эрленд «Грузовики Вольво»). Обязательно послушайте, она есть в аудиокнигах, получите не меньшее удовольствие; а автора этой книги — Алёшина Максима — ставлю вровень с ней. Большущее спасибо ему. Безусловно, огроменный «лайк». Прелестно…
можно сослаться на официальные документы:<br/>
(Корн. Античные фрагменты. «Изповествования Александра Полигостера, заимствовавшего легенду от Бероза, жреца Бела — Мардука в Вавилоне в эпоху Александра Македонского». Перевод с древнегреческого и латинского языков.):<br/>
"«В первый год из той части Персидского залива, что примыкает к Вавилону, появилось животное, наделенное разумом, и оно называлось Музаром Оанном. Все тело у животного было как у рыбы; а пониже головы у него была другая, и внизу, вместе с рыбьим хвостом, были ноги, как у человека. Голос и речь у него были<br/>
человечьи и понятные. И оно обучало их строить дома, возводить храмы, писать законы иобъяснило им начала геометрии. Оно научило их различать семена земные и показало, как собирать плоды. Словом, оно обучило их всему, что может<br/>
смягчить нравы и сделать людей человечными. С тех пор ничего существенного<br/>
не прибавили люди к своим знаниям: настолько полным было его учение. Когда<br/>
солнце заходило, существо снова уходило в море, ибо оно было земноводным.В его время из моря вторично вышел<br/>
полудемон Аннедот, очень похожий на Оанна (по имени Одакон). После него<br/>
еще трижды сменялись царствования, и при Даосе, в прошлом пастухе из<br/>
Пантибиблона, из моря снова выходили некие двойственные по виду существа,<br/>
называвшиеся Эведоком, Эневгамом, Эневболом и Анементом»
В книге каждый прочитал (в данном случае услышал) то, что хотел. Помните из школьной программы (той, которая в СССР была) «Путешествие из Петербурга в Москву»? Для кого-то довольно скучный дневник путешественника, а кому и жёсткая политическая статья. Ещё не прослушав книгу я в комментариях вступился за атеистов и агностиков. Теперь, когда повествование подошло к концу, могу заявить, что не узрел в содержании ничего, порочащего церковные устои (в отличие от Hoory). Что станет классикой мировой литературы — время покажет. Ведь та же Агата Кристи «шлёпала» ширпотреб, а теперь считается классикой жанра. А Толстой, который Лев, «Война и мир»? Не многие прочитали эту книгу полностью. Как правило мальчики интересовались войной, девочки — миром, и дружно перелистывали описание природы. Я, лично, как почти отличник, пытался читать про всё, но осилил только два тома из четырёх. Зато на одном дыхании, за день, вечер и ночь «проглотил» «Преступление и наказание» Достоевского (довольно толстая книга). Из моих одноклассников — единственный, кто смог это сделать (только не устраивайте мне экзамен, ведь с тех пор прошло почти тридцать лет). А ещё литературные пристрастия меняются с годами или от пересыщения темой повествования. Теперь о книге, которая обсуждается здесь. Я дослушал её до конца — это значит мне понравилось. Моя оценка: автору — нормально, исполнителю — отлично.
Опять я, конечно, не угадала. У Кристи ведь как — самая невероятная личность. И не спойлер это, друзья, вы сами знаете, что таков закон жанра (закон Агаты))). Но есть и другие законы, и нам они также известны (по фильмам в том числе). Один такой говорит, что пройдя вместе некие суровые испытания, проделав опасную работу, что называется, спевшись, эти «певцы» куда прямым ходом устремляются?.. Правильно, туда. Я тоже так подумала, и… закон сработал! Задумка романа основана на ещё одном законе, на этот раз, рынка — законе спроса и предложения. Он говорит предприимчивым гражданам — найди спрос и удовлетвори его. Благородное, похвальное дело — удовлетворять, но… По-разному ведь бывает, один спрос Казанова какой-нибудь удовлетворит или проститу… вернее, «женщины с пониженной социальной ответственностью» (кто-то строгий и важный их так назвал, забыла… Кстати, что за дискриминация по половому признаку!))), другой спрос — шайка преступников. Рынок, разделение труда, всё согласно науке-экономике. Спрос на шайку был немалый, не меньший, чем на «низкоответственных» граждан обоих полов. В конце книги возникло недоумение, ещё раз переслушала, не помогло — наверно, в середине была невнимательна. С присущей мне самокритичностью воскликнув: — туплю нипадецки!.. — я смирилась с непониманием постановки диагнозов в романе и не стала заканчивать отзыв пессимистически: эх, хвост, чешуя, не понятно ни… Нет-нет, ни в коем случае! )))
У вас всё как-то или белое, или черное. По-тинейжерски. Конечно, некоторые попадают. Но это не потому, что они любители «тонких энергий», а потому, что не угадали момент, когда время нехирургического решения прошло. Это зависит от ума и опыта. Кстати, когда дело идет о спасении жизни, хороший врач терапевт важен не меньше, чем хирург. У меня родственник есть, хирург. Он терпеть не может фильмы про хирургов, которые бросают в раковины перчатки со словами «он будет жить!» Он (мой родственник) всегда раздраженно замечает: «Как же, будет! Ты его ещё вы́ходи!»<br/>
Перечитайте Агату Кристи, Епифан! Если человек — это физически беспомощная старушка, закутанная в пушистую розовую шаль с вязанием в руке, — это вовсе не значит, что он/она дура и разбирается только в плюшках.<br/>
ДЕМОНСТРАЦИЯ СИЛЫ НЕ ЕСТЬ САМА СИЛА.<br/>
Почитайте про Талейрана и сравните его с Наполеоном. Наполеон завоевал мир на минуту и пал, остался ни с чем. А Талейран был до, во время, и после Наполеона. Он преумноживал своё состояние за счет государства, все это знали, но обойтись без него не могли.<br/>
Ради бога, не поймите, сто я говорю, что Талейран «хороший», а Наполеон «плохой»!!! Это вообще очень примитивный подход. Просто подход Наполеона к «завоеванию мира» — не единственный. Просто самый «громкий».
«Призрачный гонщик ,» " Врата ада"," Ученик чародея" -вот фильмы с Николасом Кэйджем, которые я видела В них он предельно серьёзен Представить его весёлым мне сложно, но ради этого стоит фильм посмотреть Давно был фильм пародия на Сумерки, назывался " Вампирский засос«Не люблю комедии, но это фильм хорош Может, и к весёлому Кэйджу привыкну Стивен Кинг видел Роланда из Темной башни с лицом Клинта Иствуда, а я Вижу с лицом как раз вот Николаса Кэйджа Потому что Роланд не больно то смешливый по книге <br/>
А насчёт студента как раз все просто » Кто идёт один, идёт быстрее"- есть выражение Друзья отвлекают от занятий, а крысы и тараканы — нет😀 Мне показалось, что крысы Малколму даже помочь пытались, в колокол позвонили Книжками кидался забавно, ага В озвучке Катерины расскаэ стал более объемный, чем бумажный А ведь раньше, пока не нашла этот замечательный сайт, аудиокниги вообще не слушала<br/>
А про доктора до сих пор думаю Иногда кажется, что он помочь хотел, а иногда- что он на стороне судьи<br/>
Десять негритят в школе читала а потом у Агаты Кристи ещё столько всего нашла интересного Шутки старых дядюшек не самый мой любимый рассказ но в озвучке на этом сайте мисс Марпл в сто раз лучше, чем на бумаге
Не соглашусь… В романе «Почти как бьюик», также как и в «Истории Лиззи» используется создаваемая Кингом концепция параллельных миров. Связь с другими произведениями на уровне ассоциаций. В «Сердцах в Атлантиде» регуляторы передвигались на автомобилях, которые, по сути, не являлись машинами. В «Бьюике» речь идет о машине-существе из другого мира, кроме того, ее исчезнувший владелец походил собою либо на регулятора, либо на сбежавшего Ломателя (что более вероятно, так как владелец «бьюика» исчез в неизвестном направлении). Технофобия вместе с авто-манией в виде психопатии описана в «Кристине», «Регуляторах», «Грузовиках», «Кадиллаке Долана», «Зоне 51», «81 миле», «Грузовике дяди Отто». Параллелизм с «Безнадегой». <br/>
«Почти как бьюик» Стивен Кинг задумал и начал писать в 1999 году, сразу после «Девочки, которая любила Томаса Гордона», завершил в 2001. В это время он пережил аварию (описано в «Дьюма Ки», «Что приснилось Харви»), находился в коме (отобразил в «Королевском госпитале»), долго проходил реабилитацию, что сказалось на самом произведении. <br/>
Кинговская интерпретация названия романа «Почти как бьюик» — снаружи это машина, а по сути телепорт… (та же концепция в «В этом автобусе — другой мир», «Долгий Джонт»). <br/>
Цитата: «… По личному опыту знаю, что г… копится, копится, копится, чтобы разом выплеснуться в один из дней...» <br/>
И становится на самом деле страшно. Читать или нет — решать вам. С моей точки зрения: жуть «между строк»… ещё какая!!! Одно из лучших произведений Кинга…
Во-первых, таки про чтеца скажу. Прослушав не первую книгу в этом исполнении, могу сказать, что Ведьма безумно органична для этого жанра любовного женского фентази. Вот лучше выдумать сложно. Иногда режет слух «толИка», и хочется громко сказать «да эксГИБИционист же, ну!», но это ерунда, интонация норм, писклявые персонажи и по сценарию бесить должны, а мужественные голоса утрировано маскулины, тут все норм, знаю, что многих бесит, но реально, органично, ребяты! Этому жанру только Ведьму! К тому же, мастерство явно растёт, уже это фирменное «ааааАага» стало реально фишкой, без закапывания ушей, вполне себе милое. Короче, одобрямс! <br/>
Во-вторых, таки про книгу. Я из разряда людей «мыши плакали, кололись и продолжали жрать кактус», так что любители «не нравится, не слушайте», будьте добры, проходите мимо и не принуждайте других оставлять в отзывах только розовые сопли :) Спасибо! <br/>
Дык вот. Этожежестьребяты! Задумка хороша, кто там в комментариях к первым частям умилялся отсутствию Мерисьюшности — да разочаруйтесь же, но утешьтесь, ибо в подобных жанрах это нормально. <br/>
Что касается сюжета. Просто дико раздражает затянутость многих сцен, призванных быть так то проходными, в то время, как многие важные сцены попросту скомканы. Пять минут рассказывать каким зубом какую пищу прожевывает «маленькая красивая я», это то ещё испытание. Можно вынуть наушник, налить чаю, вернуться, а там все ещё ужин, но наконец-то уже десерт… А важный разговор про интриги пришлось переслушивать трижды, ибо дважды я на секунду отвлеклась. <br/>
И эти повторения, повторения, повторения… Возможно, если читать это на бумаге, они умышлены. На слух не воспринимаются абсолютно, разве что небольшим словарём синонимов доступного автору и объясняется. Как обычно, некоторая нелогичность и непоследовательность, но терпимая. Рояли в кустах, да, но умеренно довольно. Глаза закатывать приходилось часто от любовных сцен, от поступков в приключенческих сценах, от описания «добряка, раз там таааакоооооое в ворохе кудряшек внизу живота» Прям жесткое рукалицо, по закатываемым глазам хлоп!..<br/>
Однако! Действительно хороши второстепенные персонажи! Один маг чего стоит, ну няшечка же. Семья, враги, вот ну прекрасный же реквизит в книге! В них веришь, они логичные, они адекватные! <br/>
Как ни странно, главные герои тоже вполне славные. По эмоциям всякого рода ревности-предательства-интриги проходит, т.е. процесс прослушивания проходит фейсконтроль веры! Это прекрасно, это не у всех получается, Анна передала. <br/>
Что гг один мужественный дурак и одна уникальная балбесина, дык разве не надо таких персонажей с толпой недостататков рисовать?) про совершенно безгрешных ещё Ершов доказал, писать не интересно, как и читать. Опять же, героиня совершено типичная мммм, ну пусть будет, женщина :) <br/>
А мужчина — типичная мечта типичной женщины, короче, вкатывает, Анна написала, Ведьма отчитала, молодцы, девчата, нормально так под это вязалось :)
Цитата:<br/>
«jenny Skopina59 минут назад<br/>
<br/>
«Хотя Финляндия должна бы была быть благодарна СССР за свою обретённую государственность»<br/>
И за Зимнюю войну они тоже вас должны благодарить?<br/>
За кусок оттяпанной территории, за сломанные судьбы людей?<br/>
Где вы живете? В каком мире?»<br/>
<br/>
Отвечаю. Я по-моему чётко написал за что благодарить. За, по сути впервые обретённую, благодаря Советской России свою независимость.<br/>
Хотите развернуть тему дальше, как Анна- Лена? Ну что же. Ваша инициатива. Держите.<br/>
Я- то живу в нашем мире, а вы, похоже там- в котором и Анна-Лена, и при этом не знаете историю «своего» же мира.<br/>
А кто как не армия белофинов в качестве «благодарности» в 1918 году используя единый фронт интервенции против молодой Советской республики ударил в спину и под командованием бывшего царского генерала Маннергейма оккупировал южную часть Карелии и захватил территорию до линии Выборга? И вышли на линию перешейка всего в 90 км от Петрограда и с огромным трудом были остановлены рабочими отрядами красногвардейцев?<br/>
Так кто начал агрессию?<br/>
Их остановили. Но выгнать обратно уже не было сил. Установилась демаркационная линия на оккупированной Российской же территории.<br/>
И недаром Маннергейм начал строить там линию укреплений, понимая, что рано или поздно освобождение территории от финнов встанет на повестку дня.<br/>
В 1937 году Финское правительство почти в открытую стало союзником Гитлера и нахождение дальше войск противника на расстоянии менее сотни километров от Ленинграда стало нетерпимым. И Сталин вполне закономерно поднял вопрос о возвращении захваченных в 1918 году земель. Это был его долг как руководителя страны.<br/>
Так кто спровоцировал Первую финскую кампанию ещё задолго до этого?<br/>
После Второй финской кампании Красная армия набравшись опыта военных действий уже вполне могла загнать гитлеровского союзника дальше далёкого, но не стала, будучи верной ранее принятому в 1918 году о предоставлении Финляндии независимости.<br/>
И вновь благодарность не заставила себя ждать, когда ранней осенью 1941 года финны вновь ударили в спину и теперь уже вместе с гитлеровцами держали и морили голодом 900 дней блокады Ленинграда.<br/>
Вина за блокаду лежит наполовину на финнах- забыли? Именно финны обеспечивали северную часть блокадного Ленинграда. Гитлеровцы- южное полукольцо.<br/>
Немцы покаялись за это преступление после войны. Финны- нет и до сих пор замалчивая этот вопиющий факт и делая вид что его не было. Но он был! <br/>
Да. Историю у вас там похоже действительно «проходят», а не изучают втемяшивая молодым в голову исторические сказки выгодные вашим политиканам. Ну а наши родственники участвовали в этих обоих кампаниях и много чего рассказывали <br/>
И часть лежащих на Пискарёвском жителей города- их «черная заслуга», за которую мы так до сих пор и не услышали «прости»
«Они умолкли, услышав шаги поднимающихся Вани и Орсини, и в утренних сумерках была только смутно видна фигура сидящей женщины и стоявшего рядом не очень высокого господина. Войдя в зал, где их охватило несколько душное тепло многолюдной комнаты, Ваня спросил у Уго:<br/>
— Кто были эти русские?<br/>
— Блонская, Анна, и один ваш художник, — не помню его фамилии.<br/>
— Он, кажется, влюблен в нее?<br/>
— О, это всем известно, так же как его распутная жизнь.<br/>
— Она красавица? — спрашивал несколько еще наивно Ваня.<br/>
— Вот посмотрите. Ваня обернулся и увидел входящей тоненькую бледную девушку, с гладкими, зачесанными низко на уши темными волосами, тонкими чертами лица, несколько большим ртом и голубыми глазами. За нею минут через пять быстро вошел, горбясь, человек лет 26-ти, с острой белокурой бородкой, курчавыми волосами, очень выпуклыми светлыми глазами под густыми бровями цвета старого золота, с острыми ушами, как у фавна.<br/>
— Он любит ее и ведет распутную жизнь, и то и другое всем известно? — спрашивал Ваня.<br/>
— Да, он слишком ее любит, чтобы относиться к ней как к женщине. Русские фантазии! — добавил итальянец».
— <br/>Однажды случился такой вот компот…<br/>
Медведя с норы выпер наглый енот.<br/>
Забрал у Потапыча ночью лису,<br/>
Шмыгнул с ней в кусты, больше нет их в лесу.<br/>
<br/>
Легенда гласит, что влюбилась лисица,<br/>
В енота с полосками на пояснице…<br/>
И он был пленен ее хвостиком пышным,<br/>
Сразила зверька, стал он мягким, пушистым.<br/>
<br/>
В клубочке лисичку свою согревает,<br/>
И в домик их он ни кого не пускает.<br/>
Белье каждый день он в тазу поласкает,<br/>
Лисичку он балует, нежно кусает.<br/>
<br/>
Заботой ее он укутал и лаской,<br/>
И жизнь потекла волшебством словно в сказке.<br/>
Так много зверьков у норы сторожили,<br/>
Енот не пускал их, они ворожили…<br/>
<br/>
Но все не почем, от любви нет лекарства.<br/>
Прошли через все, ложь, измену, коварство.<br/>
Лесным всем казалось енот ей не пара.<br/>
Пытались рассорить, им было все мало…<br/>
<br/>
Трещала по швам их уютная норка…<br/>
Но все позади — полосатый с плутовкой.<br/>
Все трещины вместе латали усердно,<br/>
Создали семью, жили долго и верно!<br/>
(Анна-Мари Винницкая Марго Стилл)
<br/>
Рассказ подобен просодическому строю звучащей молитвы — художественный метатекст формируется благодаря взаимодействию значений, выражаемых синтаксической конструкцией, лексическим составом, интонацией и смысловым контекстом… — некая жанровая разновидность духовной речи. А прочитано как… это своеобразная делимитация речевого потока на симметричные и пропорционально соотносимые минимальные отрезки, обнаруживаются элементы простой и зеркальной симметрии. Интонационная система чтеца смешанная, представлена мономелодической, нисходяще-восходящей и восходяще-нисходящей интонационными моделями. <br/>
<br/>
Повествование — диалог с миром… диалог с Богом… Не стоит забывать, что возможен и диалог молчания, проходящий в тишине наших сердец по мере прослушивания. Смысл в утверждении мира и примирении с ним, вместе с тем — это секира отчаянию с указанием надежды в зеркале духовного возрастания: да будет вся риза души соткана из нитей, вернее же сказать, из залога непамятозлобия… В этом и есть благость. Не нужно позволять уму блуждать и уклоняться от слов благих, но использовать их как отправную точку и идти дальше этих слов — к нашим собственным, или даже дальше — к безмолвному восхищению разумом и устройством жизни. Безупречно! Моё искреннее восхищение автору Кирьяновой Анне (удивительный психолог; подписан на её ютуб-канал) и исполнителю «Маленькому фонарщику» — волшебно. Спасибо!
В 1941 году в семью Линдгрен пришла беда. Её 6-летняя дочь Карин простудилась и заболела воспалением лёгких. Астрид ухаживала за дочерью и днём, и ночью, не отходила от неё ни на шаг. Однажды девочка попросила маму рассказать сказку. Астрид спросила: «О ком?» и тут же получила ответ: «О Пиппи — Длинныйчулок». Так на свет появилась одна из самых популярных детских сказок.<br/>
Кстати, в оригинале главную героиню действительно зовут не Пеппи, а Пиппи. Это советская переводчица Лилианна Лунгина решила не провоцировать наших детей на неадекватное фонетическое восприятие. Так Пиппи стала Пеппи.<br/>
Говорят, что в этом образе легко узнать саму Астрид Линдгрен, только в детстве. Те же косички, непоседливость и порванные чулки. Ко всему этому писательница наделила свою героиню полной свободой.<br/>
Что же касается дочери писательницы Карин, то она выздоровела и всю свою жизнь помнила историю о весёлой и озорной девчушке, которая так была похожа на её маму Астрид Анну Эмилию Линдгрен.
<br/>
PS Если честно, то сам рассказ тоже довольно мутный, как и сам монстр. Откуда такая страсть к сладкому? В фильме, кажется, хоть как то попытались объяснить этот момент.<br/>
<br/>
Но в рассказе Баркер делает явную отсылку к христианству «Сладчайшее – сладчайшему». Героиня, вроде как, забыла, откуда цитата, и сам автор так и «не вспомнил» до конца. <br/>
А ведь это Акафист Сладчайшему Иисусу. Мир горек, а Иисус Сладчайший. <br/>
Мы помним, какая религиозная каша в головах черных. Христианство плотно переплетается с местными верованиями в духов и идолов. Имя Анна-Мария тоже символично, как и то, что она жертвует своего младенца. Дух-монстр требует жертвоприношений, его нужно задобрить, тогда он будет покровителем этих маргиналов.<br/>
<br/>
Но раскопав эту сложную тему, Баркер бросает все на полдороге и сводит всю историю к сплетням и городской легенде, из этих сплетен и состоящей…<br/>
<br/>
А рассказ вообще часть сборника «Книга крови» — одна из историй.
Я читаю по тексту — так, как сказки были записаны (а записали их так, как они звучали) в указанных губерниях. По Катигорошку, например, мне понадобилась консультация девушки из Беларуси, и она сказала, что это старо-белорусский язык. Мне было тяжело (и интересно), но если бы этот же материал читали русскоязычные, то им было бы тяжелее.<br/>
Я считаю, что сказки классные, они точно расширили мой кругозор, и в пересказе помогали убаюкать ребёнка, кстати)))<br/>
Среди участников librivox вражды нет, а на сайте совсем запрещены обсуждения политики. Мы также записали комедию Аверченко «Самоубийца» в декабре 2022 с участием рус, укр участников и одной жительницы Люксембурга, изучающей русский. А в 2024 незадолго до окончания 3го выпуска сказок Афанасьева, добили укр народные сказки, которые проверял русский, изучающий украинский язык (сказочный вышел год!). <br/>
Интересно, что здесь я и как Hanna, и как Анна — есть соло по редкой повести Шолом-Алейхема о жизни евреев в начале 20 века в местечке и в Киеве. Мне повезло, была возможность спросить все непонятные моменты у израильтян, живших когда-то в Киеве и области.
Огонь ищет того, кто станет его воплощением, кто сам как человек пойдёт среди людей, и будет будто равный им. Плоть, созданная велением духа из грёз и реальности сна, обретёт жизнь в дыхании огненном. Но человек может создать только подобного себе, человека же Огня привести в мир должен тот, кто сам был создан — по огненным лекалам… <br/>
Ну, понаписала, сама запуталась, хана мне :(<br/>
Этот рассказ (легенда?) настолько глубок, чист и возвышенно-прекрасен, что нужных слов я всё равно не найду, да и ладно. Всё равно он каждому своё откроет, без повторенного дважды отзвука эха. <br/>
Перевёл текст удивительный человек, не нарушил, соохранил и передал мелодию и ритм повествования, этот ритм словно ледяной кристалл, отливающий гранатными брызгами огня в полнейшей темноте пещеры, через тоннели глаз он струится обжигающе-холодным, лидокоиновым ручейком, роняя в сон всё суетное, усыпляя мысли хороводные, стекает вниз, в ту чашу, где тихонечко сияет сплетенье солнца и души, гостящей на земле…<br/>
Исполнено потрясающе, у меня опять нет слов, кроме слов благодарности!
Антон Павлович приступил к работе над текстом рассказа в начале 1895 года. Однако ошибочно думать, что автор работал над его созданием менее года. В его черновиках наброски «Анны на шее» появились задолго до того, как началась настоящая работа. В рабочих тетрадях Чехова есть огромное количество записей, которые позже стали основой произведения. В черновиках писатель прописал фабулу будущего рассказа, отметил характерные черты образов главных героев. <br/>
В октябре 1895 года Антон Павлович отправил текст рассказа в редакцию «Русских ведомостей», где произведение было опубликовано. Отправленный Чеховым в редакцию текст лишь незначительно изменился, замысел и сюжетные узлы остались прежними. Автор лишь добавил некоторые детали, более выпукло прописал образ главной героини. В остальном же произведение полностью соответствовало тем черновым наброскам, которые писатель делал задолго до 1895 года. <br/>
Идею этого произведения можно выразить следующей цитатой Антона Павловича: «Скучно слушать музыку, когда чиновник пятидесяти двух лет женится на девушке, которой едва минуло восемнадцать».
<br/>
Вспомнились удивительные стихи Владимира Маяковского:<br/>
<br/>
Послушайте! <br/>
Ведь, если звезды зажигают - значит — это кому-нибудь нужно? <br/>
Значит — кто-то хочет, чтобы они были? <br/>
Значит — кто-то называет эти плевочки жемчужиной?<br/>
<br/>
Этому мальчику «было нужно»… с такими-то глазами:<br/>
<br/>
«У него глаза необыкновенные, — задумчиво сказал доктор. - Я таких глаз ни у кого не видел...»<br/>
«… Только глаза ярко светятся на худом нервном лице. И глаза эти были необыкновенными: большими, глубокими, как колодцы, с неестественным голубоватым блеском; одни глаза и жили на этом бледном лице...» <br/>
<br/>
Прочитано Меркуловой Анной проникновенно… очень достойный писатель. Рассказ потрясающий. В избранные!!! <br/>
<br/>
P.S.: Жанна Агузарова — Звезда («Музыкальный ринг» 1989) <a href="https://youtu.be/8pnppeP1YXc" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/8pnppeP1YXc</a>
<br/>
Потрясающе. Просто потрясающе. Искромётный юмор, трогательная ирония, фантастическая сатира, уморительный сарказм… за каждым из них глубочайшая форма эстетического оправдания абсурдного мира))) Попробовал визуализировать «гольфы с ушками»))) получился «слоник»… посмеялся от души. А такие бывают? От попытки осознать «купить коробочки для конфет»… мозг закоротило… интересно… так делают? Я имею ввиду «покупать отдельно коробочки для конфет и отдельно конфеты», чтобы потом самостоятельно их упаковать? Разумеется, я слышал о «конфетах, выполненных вручную», которые дарят в подарочных упаковках… Жанна, очевидно, подразумевала именно такой формат? Главной героине прекрасно подойдёт афоризм: «…живя у чёрта на рогах, чувствовала себя как у Бога за пазухой…» Екатерина (супруга героя) сразила наповал эрудицией… такую даму можно только уважать за фантастическую глубину знаний и невероятную форму «блаженного» человеколюбия. Повезло парню. Невероятно повезло со второй половинкой. Фразу: «Ты в кого такая толстенькая? В папу что ли..?» — внёс в «тетрадку мудрых мыслей», раздел «юмор»… есть у меня такая))) Первые две главы напомнили шарж Сергея Дроботенко про Вовочку, который за одну ночь умудрился подготовиться к экзамену по литературе… часто вспоминал «очаровательную балбеску» Май Бритт (Лу Эрленд «Грузовики Вольво»). Обязательно послушайте, она есть в аудиокнигах, получите не меньшее удовольствие; а автора этой книги — Алёшина Максима — ставлю вровень с ней. Большущее спасибо ему. Безусловно, огроменный «лайк». Прелестно…
все тело у животного было как у рыбы; а пониже головы у него была другая, и внизу, вместе с рыбьим хвостом, были ноги, как у человека. Голос и речь у него были человечьи и понятные. Существо это днем общалось с людьми, но не принимало их пищи.<br/>
И оно обучало их строить дома, возводить храмы, писать законы и объяснило им начала геометрии. Оно научило их различать семена земные и показало, как собирать плоды. Словом, оно обучило их всему, что может смягчить нравы и сделать людей человечными. С тех пор ничего существенного не прибавили люди к своим знаниям: настолько полным было его учение. Когда солнце заходило, существо снова уходило в море, ибо оно было земноводным. В его время из моря вторично вышел полудемон Аннедот, очень похожий на Оанна (по имени Одакон). После него еще трижды сменялись царствования, и при Даосе, в прошлом пастухе из Пантибиблона, из моря снова выходили некие двойственные по виду существа, называвшиеся Эведоком, Эневгамом, Эневболом и Анементом"© Корн. Античные фрагменты. «Из повествования Александра Полигостера, заимствовавшего легенду от Бероза, жреца Бела — Мардука в Вавилоне в эпоху Александра Македонского». Перевод с древнегреческого и латинского языков.
(Корн. Античные фрагменты. «Изповествования Александра Полигостера, заимствовавшего легенду от Бероза, жреца Бела — Мардука в Вавилоне в эпоху Александра Македонского». Перевод с древнегреческого и латинского языков.):<br/>
"«В первый год из той части Персидского залива, что примыкает к Вавилону, появилось животное, наделенное разумом, и оно называлось Музаром Оанном. Все тело у животного было как у рыбы; а пониже головы у него была другая, и внизу, вместе с рыбьим хвостом, были ноги, как у человека. Голос и речь у него были<br/>
человечьи и понятные. И оно обучало их строить дома, возводить храмы, писать законы иобъяснило им начала геометрии. Оно научило их различать семена земные и показало, как собирать плоды. Словом, оно обучило их всему, что может<br/>
смягчить нравы и сделать людей человечными. С тех пор ничего существенного<br/>
не прибавили люди к своим знаниям: настолько полным было его учение. Когда<br/>
солнце заходило, существо снова уходило в море, ибо оно было земноводным.В его время из моря вторично вышел<br/>
полудемон Аннедот, очень похожий на Оанна (по имени Одакон). После него<br/>
еще трижды сменялись царствования, и при Даосе, в прошлом пастухе из<br/>
Пантибиблона, из моря снова выходили некие двойственные по виду существа,<br/>
называвшиеся Эведоком, Эневгамом, Эневболом и Анементом»
Перечитайте Агату Кристи, Епифан! Если человек — это физически беспомощная старушка, закутанная в пушистую розовую шаль с вязанием в руке, — это вовсе не значит, что он/она дура и разбирается только в плюшках.<br/>
ДЕМОНСТРАЦИЯ СИЛЫ НЕ ЕСТЬ САМА СИЛА.<br/>
Почитайте про Талейрана и сравните его с Наполеоном. Наполеон завоевал мир на минуту и пал, остался ни с чем. А Талейран был до, во время, и после Наполеона. Он преумноживал своё состояние за счет государства, все это знали, но обойтись без него не могли.<br/>
Ради бога, не поймите, сто я говорю, что Талейран «хороший», а Наполеон «плохой»!!! Это вообще очень примитивный подход. Просто подход Наполеона к «завоеванию мира» — не единственный. Просто самый «громкий».
А насчёт студента как раз все просто » Кто идёт один, идёт быстрее"- есть выражение Друзья отвлекают от занятий, а крысы и тараканы — нет😀 Мне показалось, что крысы Малколму даже помочь пытались, в колокол позвонили Книжками кидался забавно, ага В озвучке Катерины расскаэ стал более объемный, чем бумажный А ведь раньше, пока не нашла этот замечательный сайт, аудиокниги вообще не слушала<br/>
А про доктора до сих пор думаю Иногда кажется, что он помочь хотел, а иногда- что он на стороне судьи<br/>
Десять негритят в школе читала а потом у Агаты Кристи ещё столько всего нашла интересного Шутки старых дядюшек не самый мой любимый рассказ но в озвучке на этом сайте мисс Марпл в сто раз лучше, чем на бумаге
«Почти как бьюик» Стивен Кинг задумал и начал писать в 1999 году, сразу после «Девочки, которая любила Томаса Гордона», завершил в 2001. В это время он пережил аварию (описано в «Дьюма Ки», «Что приснилось Харви»), находился в коме (отобразил в «Королевском госпитале»), долго проходил реабилитацию, что сказалось на самом произведении. <br/>
Кинговская интерпретация названия романа «Почти как бьюик» — снаружи это машина, а по сути телепорт… (та же концепция в «В этом автобусе — другой мир», «Долгий Джонт»). <br/>
Цитата: «… По личному опыту знаю, что г… копится, копится, копится, чтобы разом выплеснуться в один из дней...» <br/>
И становится на самом деле страшно. Читать или нет — решать вам. С моей точки зрения: жуть «между строк»… ещё какая!!! Одно из лучших произведений Кинга…
Во-вторых, таки про книгу. Я из разряда людей «мыши плакали, кололись и продолжали жрать кактус», так что любители «не нравится, не слушайте», будьте добры, проходите мимо и не принуждайте других оставлять в отзывах только розовые сопли :) Спасибо! <br/>
Дык вот. Этожежестьребяты! Задумка хороша, кто там в комментариях к первым частям умилялся отсутствию Мерисьюшности — да разочаруйтесь же, но утешьтесь, ибо в подобных жанрах это нормально. <br/>
Что касается сюжета. Просто дико раздражает затянутость многих сцен, призванных быть так то проходными, в то время, как многие важные сцены попросту скомканы. Пять минут рассказывать каким зубом какую пищу прожевывает «маленькая красивая я», это то ещё испытание. Можно вынуть наушник, налить чаю, вернуться, а там все ещё ужин, но наконец-то уже десерт… А важный разговор про интриги пришлось переслушивать трижды, ибо дважды я на секунду отвлеклась. <br/>
И эти повторения, повторения, повторения… Возможно, если читать это на бумаге, они умышлены. На слух не воспринимаются абсолютно, разве что небольшим словарём синонимов доступного автору и объясняется. Как обычно, некоторая нелогичность и непоследовательность, но терпимая. Рояли в кустах, да, но умеренно довольно. Глаза закатывать приходилось часто от любовных сцен, от поступков в приключенческих сценах, от описания «добряка, раз там таааакоооооое в ворохе кудряшек внизу живота» Прям жесткое рукалицо, по закатываемым глазам хлоп!..<br/>
Однако! Действительно хороши второстепенные персонажи! Один маг чего стоит, ну няшечка же. Семья, враги, вот ну прекрасный же реквизит в книге! В них веришь, они логичные, они адекватные! <br/>
Как ни странно, главные герои тоже вполне славные. По эмоциям всякого рода ревности-предательства-интриги проходит, т.е. процесс прослушивания проходит фейсконтроль веры! Это прекрасно, это не у всех получается, Анна передала. <br/>
Что гг один мужественный дурак и одна уникальная балбесина, дык разве не надо таких персонажей с толпой недостататков рисовать?) про совершенно безгрешных ещё Ершов доказал, писать не интересно, как и читать. Опять же, героиня совершено типичная мммм, ну пусть будет, женщина :) <br/>
А мужчина — типичная мечта типичной женщины, короче, вкатывает, Анна написала, Ведьма отчитала, молодцы, девчата, нормально так под это вязалось :)
«jenny Skopina59 минут назад<br/>
<br/>
«Хотя Финляндия должна бы была быть благодарна СССР за свою обретённую государственность»<br/>
И за Зимнюю войну они тоже вас должны благодарить?<br/>
За кусок оттяпанной территории, за сломанные судьбы людей?<br/>
Где вы живете? В каком мире?»<br/>
<br/>
Отвечаю. Я по-моему чётко написал за что благодарить. За, по сути впервые обретённую, благодаря Советской России свою независимость.<br/>
Хотите развернуть тему дальше, как Анна- Лена? Ну что же. Ваша инициатива. Держите.<br/>
Я- то живу в нашем мире, а вы, похоже там- в котором и Анна-Лена, и при этом не знаете историю «своего» же мира.<br/>
А кто как не армия белофинов в качестве «благодарности» в 1918 году используя единый фронт интервенции против молодой Советской республики ударил в спину и под командованием бывшего царского генерала Маннергейма оккупировал южную часть Карелии и захватил территорию до линии Выборга? И вышли на линию перешейка всего в 90 км от Петрограда и с огромным трудом были остановлены рабочими отрядами красногвардейцев?<br/>
Так кто начал агрессию?<br/>
Их остановили. Но выгнать обратно уже не было сил. Установилась демаркационная линия на оккупированной Российской же территории.<br/>
И недаром Маннергейм начал строить там линию укреплений, понимая, что рано или поздно освобождение территории от финнов встанет на повестку дня.<br/>
В 1937 году Финское правительство почти в открытую стало союзником Гитлера и нахождение дальше войск противника на расстоянии менее сотни километров от Ленинграда стало нетерпимым. И Сталин вполне закономерно поднял вопрос о возвращении захваченных в 1918 году земель. Это был его долг как руководителя страны.<br/>
Так кто спровоцировал Первую финскую кампанию ещё задолго до этого?<br/>
После Второй финской кампании Красная армия набравшись опыта военных действий уже вполне могла загнать гитлеровского союзника дальше далёкого, но не стала, будучи верной ранее принятому в 1918 году о предоставлении Финляндии независимости.<br/>
И вновь благодарность не заставила себя ждать, когда ранней осенью 1941 года финны вновь ударили в спину и теперь уже вместе с гитлеровцами держали и морили голодом 900 дней блокады Ленинграда.<br/>
Вина за блокаду лежит наполовину на финнах- забыли? Именно финны обеспечивали северную часть блокадного Ленинграда. Гитлеровцы- южное полукольцо.<br/>
Немцы покаялись за это преступление после войны. Финны- нет и до сих пор замалчивая этот вопиющий факт и делая вид что его не было. Но он был! <br/>
Да. Историю у вас там похоже действительно «проходят», а не изучают втемяшивая молодым в голову исторические сказки выгодные вашим политиканам. Ну а наши родственники участвовали в этих обоих кампаниях и много чего рассказывали <br/>
И часть лежащих на Пискарёвском жителей города- их «черная заслуга», за которую мы так до сих пор и не услышали «прости»