Начала слушать. Это классический английский детектив, где автор играет с читателем, предлагая тому указать девять правильных ответов, важную роль играют авторские примечания. Отлично, люблю такое, пока что мне всё нравится и то, как читает Герасимов тоже.
Книга неплоха, но не могу сказать, что понравилась. Сильно много химических рассуждений, как для 11-летней девочки, сильно взрослый, даже немолодой голос в озвучке. Да и рассуждения не детские. Юмор уж очень английский, почти не заметен.
Интересно. Классический длинный подробный английский детектив, запутанный, с множеством подозреваемых. Герои живые, чудаковатые, человечные. Интрига сохраняется до конца.<br/>
Чтение спокойное и приятное. Большое спасибо Валерию Стельмащуку. Мы занимаемся своими делами, а он нам читает вслух…
Бароне́т (англ. Baronet; традиционное сокращение Bart, современное Bt) — владелец наследуемого титула, выдаваемого британской Короной, называемого баронетство. Практика возведения в баронетское достоинство была введена Яковом I Английским в 1611 году для сбора денег.<br/>
ru.m.wikipedia.org › wiki › Баронет
Рассказ интересный, слушать стоит! А вот про автора я ничего не нашёл. Даже, используя свой скромный английский, полазил по Яху.)) Зато нашёл некоего Роберта Артура, который обожал подобные темы («Зеркало Калиостро» и т.п.). Не он ли?
Даже увеличение скорости на 35% не помогло избавиться от непонятно зачем расставленных чтецом пауз после каждых 3-4 слов. Этакое спотыкание с хорошей дикцией. Детектив вполне симпатичный, но в данном прочтении сложно уловить тонкий английский юмор.
Смотрел и ту и ту, и даже читал. <br/>
Вы слышали про этот рассказ «Пускай старые мечты умирают»? На русском нету но если владеете хотя бы английским наверно сможете узнать чем у них там всё закончилось.
Английский юмор. Не для всех) Местами смешно или забавно, местами натянуто или вымученно, но автор сама это признает. Много самоиронии и оказывается, что обычные англичане испытывают те же бытовые проблемы, что и мы. Прочитано прекрасно, спасибо!
А как вам «еще останется на бутылку»? <br/>
Это не мелочи. Это Людоедка Эллочка, бросающая вызов Вандербильдихе. И эти эллочки толпами лезут в писатели!
Кейнз достал уже своими протяжными вздохами. Это мда, да, эх и т.д. Не ужели все писатели постоянно употребляют эти междометия? Или кейнз сам дополняет?
Просто сборник ужасов какой-то, писатели так издеваются и мучают читателей(слушателей))). Это тот случай, где чтецы в разы превосходят писателей, мне так показалось.
Дичайшая чушь которая длится почти час! Уже не в первый раз убеждаюсь какой же бред пишут американские писатели. Хотя женской аудитории может и зайдёт.
Почему? Французские писатели в жанре детектив очень хороши и индивидуальны. Тилье, Гранже, Леметр, Бюсси. Много хороших французских писателей с остросюжетной прозой и занимательным сюжетом.
Попробуйте прочитать его изумительный, слегка ироничный и только на первый взгляд «лёгкий» шпионский детектив «Ведомство страха». Мне на десятилетие родители подарили такую толстую синюю книгу «Английский детектив». «Смерть под парусом» Сноу и «Фаворита» Френсиса я сразу же прочитала, а вот Грин как-то не зашёл. Лет через пять её открыла, стала читать Грина и… влюбилась в в Грэма на всю жизнь! Сам писатель делил свои произведения на серьёзные и развлекательные. Для меня же они все захватывающе-интересные и волнительно-интригующие. Сейчас уже в Англии нет таких писателей. К сожалению. И сотрудников в британской разведке таких тоже нет. Но это к счастью.=)))
Именно то что коробит в этом исполнении. Чтец мог бы из уважения к аудитории потратить пол часа найдя кого то говорящего по английски и записать русскими буквами произношение десятка слов, а не делать из себя клоуна.
Вот Вы, Яна, гордитесь знанием английского языка. Мой идеологический брат — памирец знал 4 языка: памирский, таджикский, узбекский, русский, и даже, несколько слов по-английски. Он выучил языки в таджикской армии за 3 месяца. Вам не стыдно?
Честно говоря, я уверена, что Вы правы. Я всегда так думала. Я просто сейчас посмотрела это на том вебсайте и оторопела. Кстати, там всё по-английски, никакой связи с Россией. Я всё же думаю это ошибка.
Самая ранняя экранизация пьесы — 1954 год, английский фильм «Визит инспектора», в главной роли — Аластер Сим. Из трех экранизаций на меня он произвел наиболее сильное впечатление, хотя отдаю должное и обоим постановкам 70-ых нашего телевидения и кино.
Есть все-таки очарование в этих старых английских детективах. Слушать и работать руками одно удовольствие. Простенько и все понятно. Николай Козий читает очень хорошо, но плохо отлажены низкие тона при записи. Очень жаль. Это единсивенный досадный момент.
ИСПОРЧЕННЫЕ книги Чингиза Абдулаева:<br/>
1 Голубые ангелы<br/>
2 Алтарь победы<br/>
3 Английский бульвар<br/>
4 Игры професионалов <br/>
5 стандарт возмездия и ещё 2…<br/>
Главный герой -мужиик, супер агент, а озвучивают их ж…
Чтение спокойное и приятное. Большое спасибо Валерию Стельмащуку. Мы занимаемся своими делами, а он нам читает вслух…
ru.m.wikipedia.org › wiki › Баронет
Вы слышали про этот рассказ «Пускай старые мечты умирают»? На русском нету но если владеете хотя бы английским наверно сможете узнать чем у них там всё закончилось.
Это не мелочи. Это Людоедка Эллочка, бросающая вызов Вандербильдихе. И эти эллочки толпами лезут в писатели!
1 Голубые ангелы<br/>
2 Алтарь победы<br/>
3 Английский бульвар<br/>
4 Игры професионалов <br/>
5 стандарт возмездия и ещё 2…<br/>
Главный герой -мужиик, супер агент, а озвучивают их ж…