Неплохая озвучка. Прямо диктор советского ТВ, идеально подходит к описываемому периоду.<br/>
Только местами фоном идет звук то ли от радио, то ли от ТВ.
Уважаемый Wyatt Halliwell, огромное Вам спасибо за такой отзыв! Честно говоря я не мог даже представить, что моя работа может быть так высоко оценена! Очень рад и благодарен! <br/>
Я честно хотел озвучить еще что-нибудь из «Ведьм», но в наше время с авторскими правами сложно и любые попытки сторонних озвучек пресекаются. Если бы «Море и рыбки» были романом, а не повестью, то думаю и эту озвучку не разрешили. Возможно когда-нибудь получится продолжить, но пока к сожалению это моя единственная работа в цикле «Ведьм». <br/>
<br/>
Что касается качества, то создавал я эту запись в начале своего пути как чтец. Тогда и микрофон был похуже и я еще не знал многих тонкостей этой работы. В этом году я попытался улучшить качество звука и сделал ремастер записи. Мне кажется стало лучше, проверил запись при прослушивании на телефоне, через наушники и в авто… вроде слушается комфортнее. Но я не специалист, а любитель, поэтому мне сложно судить) <br/>
Обновленную запись можно послушать в моей группе VK или в Телеграм-канале. Ссылки есть в моем профиле. Если нужно — могу скинуть ссылки в личку.<br/>
И еще добавлю, что там есть свежая запись произведения из другого цикла Пратчетта (тут, к сожалению, её выложить не получается). Возможно она тоже будет интересна! ;)<br/>
<br/>
Еще раз огромное Вам спасибо!!! Благодаря таким отзывам хочется заниматься дальше и улучшать свои навыки!
Сергей, поначалу я хотел было сказать, что это лучшая интерпретация Пратчеттовских ведьм, а, в особенности Матушки Ветровоск. <br/>
<br/>
Но потом я передумал.<br/>
<br/>
Слово «лучшая» подразумевает, что существуют и другие достойные рассмотрения интерпретации, и я решил, что это — единственно верная интерпретация.<br/>
<br/>
Однако затем я вновь был вынужден передумать.<br/>
<br/>
Ведь слово «верная» подразумевает, опять же, что должны существовать, пусть и неправильные, но достойные почитания в… эмм… альтернативных кругах интерпретации, ведь надо же иметь хоть какую-то оппозицию по любому вопросу.<br/>
<br/>
Но в данном случае это — единственно возможная интерпретация, которая должна существовать. <br/>
<br/>
Это по-настоящему каноничным вариант голоса и характера Г-жи Ветровоск, Нянюшки Ягг и остальных. <br/>
<br/>
А теперь ответьте пожалуйста на два вопроса: есть ли у вас ещё исполнения«Ведьм», или, на худой конец, других пр-ий, и где можно послушать хотя бы этот в нормальном качестве? Просто приходится либо с трудом разбирать слова, либо выкручивать звук на максимум, отчего становится больно ушам.
А-а-а! Спасите от графоманов!🤣🤣 Автор Мега-Мега многословен😱 тут чтеца укоряют за монотонность. А вы смогли бы прочесть эту унылую пустую словесную волну, практически цунами, весело? 20 минут повествования -и никакого действия гг, 🤔это в не очень большом рассказе. Зато подробнейшим образом описаны все шумы и причины порождающие звуки, несколько раз упомянут единственный глаз гг, её плачевный внешний вид. Дальше пошла унылая детализация, чего невозможно сделать, потому что гг одинока. 30 минут-гг всё ещё сидит на полу, вспоминая тоскливое прошлое и бестолковые сны. 🥲Чтецу большой респект за то, что он осилил такую тягомотину🙄я не осилил🥲🤣🤣
Когда следущий том озвучки? Очень нрав именно в твоем исполнении. Никогда и не задумывался что фоновые звуки могут придавать столько атмосферы! Респект автору!
И так-то озвучка хороша, но как дебют, так вообще огонь! В любом случае не бросай, даже если займёшься иным делом оставь для себя как хобби. Начитка декламатора с чувством, толком, расстановкой, всё как надо, звук сведён отлично, явно многие моменты записывались не с первого, а может и не с десятого дубля, склеек не слышно (а если было где-то, то ухо не резало), к режессуре (общей постановке) есть пара маленьких придирок (за все тома, а не только к этому)- в основном это использование музыки, а точнее длительность композиций можно было бы и сократить (вкусовщина- поэтому и придирка, а не замечание или недочёт)+ становится боязно за бан по авторским правам на музыку, но мы живём в рунете), да и вопрос к закадровым эфектам, порой были чуть громче, чем хотелось бы, и снова вкусовщина. В любом случае эта работа по качеству лучше большества аудиокниг, что я слышал, в том числе студийных (коммерческих). Удачи и новых успехов!
Спасибо! Прекрасная озвучка. Слушала в наушниках. Мешали звуки сирен воздушной тревоги.<br/>
Прекрасная вещь! Пристыдила меня. Я еще не дошла до уровня быть гуманной с захватчиками. К сожалению, мной пока, тоже правит Бог Ненависти… <br/>
Спасибо 👍
Лично мне немного не понравилась разница в уровне звука. В моментах иногда когда какой-то звук или персонаж громкость сильно отличается. Но вообще озвучка конечно бомба.
Прослушал ваш рассказ «Абсолютно невозможно». И немного «Хроносдвиг для Пенелопы». Не дожидаясь ответа вам от Сергея Кутанина скажу что я советую попробовать сделать на мой взгляд. Ну, я слышу что у вас такие звуки как «Ш»,«Щ», «Ч» и т.д режут ухо громкостью. Попробуйте что-нибудь записать и срезать высокие частоты в эквалайзере выше 10к, как в том видео что я отправил Кутанину Сергею выше. И послушайте потом что получится. Так же я читал что ниже 60 тоже стоит срезать так как там мусорный шум.
Прослушав книгу могу сказать только одно: восторг!<br/>
<br/>
Ну, а если поподробнее, году в 2010м наткнулась на старый, ещё чёрно-белый одноименный польский фильм. Посмотрела фильм и ничего не поняла. Но так как в титрах фильма было написано: «по мотивам романа Яна Потоцкого...», решила, что нужно будет обязательно прочесть. И благополучно больше чем на 10 лет забыла… А тут бродя по книгам, которые озвучивал Николай Козий наткнулась на эту аудиокнигу.<br/>
<br/>
Если говорить о «Рукописи найденной в Сарагосе», то это классический шкатулочный роман: когда один герой рассказывает историю, которую ему рассказал другой герой, которому её рассказал ещё один герой, поэтому и запутаться тут вполне можно. Но так как написано всё очень логично, то и запутаться в этом романе не получится. Там и тут в тексте можно узнать Чоссера, Казота, Сервантеса или Гофмана, кто у кого позаимствовал идеи — нужно смотреть на даты жизни писателе. Мне в данном случае, было просто приятно узнавать те или иные моменты, читанные мной у них. Как сейчас модно говорить «отсылки и пасхалки». Сам по себе основной сюжет захватывает, целый средневековый мистический детектив.<br/>
<br/>
Что касается озвучки. Как читает Николай Козий мне очень нравится, но вот качество звука порой не очень: где-то звук пропадает, где-то посторонние шумы. Но это не критично.<br/>
<br/>
Однозначно, рекомендую к прослушиванию!
Только местами фоном идет звук то ли от радио, то ли от ТВ.
Я честно хотел озвучить еще что-нибудь из «Ведьм», но в наше время с авторскими правами сложно и любые попытки сторонних озвучек пресекаются. Если бы «Море и рыбки» были романом, а не повестью, то думаю и эту озвучку не разрешили. Возможно когда-нибудь получится продолжить, но пока к сожалению это моя единственная работа в цикле «Ведьм». <br/>
<br/>
Что касается качества, то создавал я эту запись в начале своего пути как чтец. Тогда и микрофон был похуже и я еще не знал многих тонкостей этой работы. В этом году я попытался улучшить качество звука и сделал ремастер записи. Мне кажется стало лучше, проверил запись при прослушивании на телефоне, через наушники и в авто… вроде слушается комфортнее. Но я не специалист, а любитель, поэтому мне сложно судить) <br/>
Обновленную запись можно послушать в моей группе VK или в Телеграм-канале. Ссылки есть в моем профиле. Если нужно — могу скинуть ссылки в личку.<br/>
И еще добавлю, что там есть свежая запись произведения из другого цикла Пратчетта (тут, к сожалению, её выложить не получается). Возможно она тоже будет интересна! ;)<br/>
<br/>
Еще раз огромное Вам спасибо!!! Благодаря таким отзывам хочется заниматься дальше и улучшать свои навыки!
<br/>
Но потом я передумал.<br/>
<br/>
Слово «лучшая» подразумевает, что существуют и другие достойные рассмотрения интерпретации, и я решил, что это — единственно верная интерпретация.<br/>
<br/>
Однако затем я вновь был вынужден передумать.<br/>
<br/>
Ведь слово «верная» подразумевает, опять же, что должны существовать, пусть и неправильные, но достойные почитания в… эмм… альтернативных кругах интерпретации, ведь надо же иметь хоть какую-то оппозицию по любому вопросу.<br/>
<br/>
Но в данном случае это — единственно возможная интерпретация, которая должна существовать. <br/>
<br/>
Это по-настоящему каноничным вариант голоса и характера Г-жи Ветровоск, Нянюшки Ягг и остальных. <br/>
<br/>
А теперь ответьте пожалуйста на два вопроса: есть ли у вас ещё исполнения«Ведьм», или, на худой конец, других пр-ий, и где можно послушать хотя бы этот в нормальном качестве? Просто приходится либо с трудом разбирать слова, либо выкручивать звук на максимум, отчего становится больно ушам.
Не проси об этом счастье, отравляющем миры,<br/>
Ты не знаешь, ты не знаешь, что такое эта скрипка,<br/>
Что такое темный ужас начинателя игры!<br/>
<br/>
Тот, кто взял ее однажды в повелительные руки,<br/>
У того исчез навеки безмятежный свет очей,<br/>
Духи ада любят слушать эти царственные звуки,<br/>
Бродят бешеные волки по дороге скрипачей.<br/>
©
Профессионализм чтецов растёт день ото дня!<br/>
Респект всем мастерам чтения и озвучки!
Прекрасная вещь! Пристыдила меня. Я еще не дошла до уровня быть гуманной с захватчиками. К сожалению, мной пока, тоже правит Бог Ненависти… <br/>
Спасибо 👍
очевидно же почему Холмс любит играть на скрипке))))<br/>
<br/>
«Тот, кто взял ее однажды в повелительные руки,<br/>
У того исчез навеки безмятежный свет очей,<br/>
Духи ада любят слушать эти царственные звуки,<br/>
Бродят бешеные волки по дороге скрипачей.»<br/>
© Гумилев
<br/>
Ну, а если поподробнее, году в 2010м наткнулась на старый, ещё чёрно-белый одноименный польский фильм. Посмотрела фильм и ничего не поняла. Но так как в титрах фильма было написано: «по мотивам романа Яна Потоцкого...», решила, что нужно будет обязательно прочесть. И благополучно больше чем на 10 лет забыла… А тут бродя по книгам, которые озвучивал Николай Козий наткнулась на эту аудиокнигу.<br/>
<br/>
Если говорить о «Рукописи найденной в Сарагосе», то это классический шкатулочный роман: когда один герой рассказывает историю, которую ему рассказал другой герой, которому её рассказал ещё один герой, поэтому и запутаться тут вполне можно. Но так как написано всё очень логично, то и запутаться в этом романе не получится. Там и тут в тексте можно узнать Чоссера, Казота, Сервантеса или Гофмана, кто у кого позаимствовал идеи — нужно смотреть на даты жизни писателе. Мне в данном случае, было просто приятно узнавать те или иные моменты, читанные мной у них. Как сейчас модно говорить «отсылки и пасхалки». Сам по себе основной сюжет захватывает, целый средневековый мистический детектив.<br/>
<br/>
Что касается озвучки. Как читает Николай Козий мне очень нравится, но вот качество звука порой не очень: где-то звук пропадает, где-то посторонние шумы. Но это не критично.<br/>
<br/>
Однозначно, рекомендую к прослушиванию!