Спасибо Олегу Булдакову- это моë первое знакомство с автором. Больше похоже на сказку о добре и зле. Чему учит эта книга? Тому, что неважно кто ты, как ты выглядишь, человечность это внутреннее состояние.
Вот когда читаешь историю Орфея, сказки Пушкина или ещё какие «списки» на тему «воскрешение», хорошо видно иносказание сюжета. «Воскрешении» Андрея Мацко — просто красиво написанное… что?.. сказание?.. Слишком скупо для детектива. Нет глубины для фантастики, скорее уж мистика. С таким поэтическим языком автор мог бы раскрутить из этого рассказа большую «лживую сагу» на потребу потребителей легкого чтива. В общем, хороший набросок для чего-то более существенного. имхо<br/>
Прочитано хорошо, а вот озвучка не добавила понимания, что это за жанр. Спасибо, конечно, и автору, и исполнителю за старания. Я тоже старался понять…
Правильно! Долой Достоевского с его шовинизмом и депрессняками. Заодно туда же и Толстого — зачем нам нужны болезненные копания в человеческих душах. Пушкина — к стенке, за то, что подарил такой сложный язык, на котором так трудно изъяснять свои мысли. Отменим вообще всю русскую и мировую культуру! Зачем нам Чайковский с его нудным и таким долгим и никчёмным лебединым болотом. Чехов, Тургенев, Глинка — всех на костёр. Вернёмся к корням, к природе, к первой сигнальной Павлова. Ну можно ещё добавить чуток западной субкультуры по типу Диснеевской: человек бежит, упал, ему больно — всем смешно. Вот где настоящая-то жизнь! Станем все животными, будем жить, как животные, размножаться, как животные, драть друг другу глотки, как животные. На кой бес человеку какие-то чувства: любовь, привязанность, душевные терзания и прочая белиберда; или какие-то рамки, границы — всё это наносное, мусор, которое только усложняет нашу жизнь. Нажал на кнопку — получил банан, хватит с нас и этого с лихвой.
ну из Пушкина выросла вся наша поэзия так что это не считается<br/>
но так у нас поэты и писатели славятся своими аватарами.<br/>
ну там Некрасов-Твардовский<br/>
Лермонтова-Гумилев.<br/>
а Маяковский он один. некие алиен нашей литературы<br/>
ну и вообще расхоложённые художники это опасно))<br/>
Гитлер не даст соврать<br/>
есть еще Шевченко-но на нем итак клеветы выше крыши<br/>
а сейчас то украинский поэт-это мишень в которую плюют с двух сторон((<br/>
<br/>
но вообще чем я старше тем я в большем восторге от Маяковского
В Африке разбойник,<br/>
В Африке злодей,<br/>
В Африке ужасный<br/>
Бар-ма-лей!<br/>
<br/>
Имя Бармалея знают все дети в нашей стране. Персонаж стихотворения Корнея Чуковского злобный поначалу, по ходу сюжета перевоспитывается и отправляется жить мирной жизнью в Ленинград. Между прочим в Санкт-Петербурге есть даже Бармалеева улица. Неужели назвали в честь Бармалея? Конечно, нет. Название известно с середины XVIII века, а на картах города зафиксирована в 1798 году. Первая же книга о Бармалее увидела свет в 1925 году. Получается Бармалей не имеет к этой улице никакого отношения? И опять не верно. Имеет и самое непосредственное. Можно сказать он на этой улице родился. Вот что рассказывает Корней Чуковский о своём герое:<br/>
«В 1924 году мы бродили с Добужинским по Петроградской стороне. Гуляя, вышли на Бармалееву улицу.<br/>
— Почему у этой улицы такое название?- спросил я.- Что это был за Бармалей, любовник Екатерины II, генерал, вельможа, придворный лекарь?<br/>
— Нет,- уверенно сказал Добужинский,- это был разбойник, знаменитый пират. Вот напишите о нём сказку. Он был вот такой, в треуголке с такими усищами.<br/>
И вынув из кармана альбомчик, Добужинский нарисовал Бармалея».<br/>
Конечно ни генерал, ни вельможа, ни тем более любовник Екатерины на этой улице жить не могли. В те времена здесь в основном располагались военные склады. Некоторые из этих складов принадлежали купцу по фамилии Бармалеев. Также есть сведения, что позже на этой улице жил прапорщик полиции Бармалеев Андрей Иванович с супругой и детьми. Что же до странной фамилии Бармалеев, то она хоть и является редкой, но известна со времён Ивана Грозного. По одной версии она имеет татарское происхождение, по другой происходит от слова бармолить, упомянутого в словаре Даля и означающее — бормотать, картавить, шепелявит, говорить невнятно. От этого слова могло быть образовано прозвище Бармолей, которое со временем превратилось в фамилию Бармалеев.
Мне это напомнило классические русские народные сказки — не пей, Иванушка, не ходи, Алёнушка, не смотри, не сжигай кожу и иже с ним. А потом буйну голову ниже плеч и разгребать последствия нарушенных правил, с переменным успехом. Главное, чтобы в финале кто-нибудь подоспел с мертвой и живой водой.
Эту сказку на ночь вполне послушать можно, хотя, я не люблю, когда вопросов больше, чем ответов. Такое чувство, что автор вплёл в свой рассказ фрагменты из разных фильмов, кое-как их склеив. Плюс непонятные способности людей при травмах, не совместимых с жизнью, вести бой или ковылять на ногах от которых остались только кости. <br/>
Ну, да Бог с ним, с сюжетом, если озвучивает это Гулевич. Чё то так люблю этот голос, прямо сама себе удивляюсь.<br/>
Сергей, вам от меня букетик 🌹🌹🌹с большой благодарностью за Вашу работу.
Волшебная сказка. Написано отличным русским языком. Прекрасная идея автора. Многим современным детишкам очень нужно побывать в кондитерской фрау Зукер.
Именно эта сказка была самыми первыми моими яркими впечатлениями в жизни.Я её слушала на пластинке совсем ещё маленькой девочкой.С той поры обожаю эту сказку!
Согласна что манера чтеца странная, как сказку в детском саду для детей читают. Мне сначала тоже не понравилась, а потом как то во вкус вошла. Волшебно, чувственно, что-ли. Сначала плевалась, а теперь хочу продолжения)))
Книга для взрослых, а чтец озвучила детским слащавым голосом, как сказку для малышей.<br/>
<br/>
Непонятно, когда и где происходят события. Сначала я думала, что довоенное время, потом 70 тые, а оказалась — Перестройка. То ли в селе, то ли в городе. Героиня сначала одна страдает, а потом у нее почти взрослый ребенок оказался. Ну так себе, один раз почитать можно.
Повзрослели… но всё же тянемся к сказкам… побыть немного в детстве…<br/>
Сказка актуальна по своему смыслу… чтение превосходное… <br/>
Спасибо и автору и чтецу)))
почему то эта сказка когда был ребенком, сумела пробить барьер моего критического восприятия. я думал что автор приукрасил что то реальное. и лягушки и правда так путешествуют))
Петька, открыл капот и в нос ЕМУ повалил едкий дым!? А ехали они на УАЗ- буханке, в Крым!? Мамкин афффтар, явно не знает, где у буханки капот и дым, повалил бы в нос ВСЕМ!!! Из-за подобных ляпов послушаю пожалуй сказки Гоголя. Там, четко
Прочитано хорошо, а вот озвучка не добавила понимания, что это за жанр. Спасибо, конечно, и автору, и исполнителю за старания. Я тоже старался понять…
но так у нас поэты и писатели славятся своими аватарами.<br/>
ну там Некрасов-Твардовский<br/>
Лермонтова-Гумилев.<br/>
а Маяковский он один. некие алиен нашей литературы<br/>
ну и вообще расхоложённые художники это опасно))<br/>
Гитлер не даст соврать<br/>
есть еще Шевченко-но на нем итак клеветы выше крыши<br/>
а сейчас то украинский поэт-это мишень в которую плюют с двух сторон((<br/>
<br/>
но вообще чем я старше тем я в большем восторге от Маяковского
А чья музыка использована в начале сказки?
В Африке злодей,<br/>
В Африке ужасный<br/>
Бар-ма-лей!<br/>
<br/>
Имя Бармалея знают все дети в нашей стране. Персонаж стихотворения Корнея Чуковского злобный поначалу, по ходу сюжета перевоспитывается и отправляется жить мирной жизнью в Ленинград. Между прочим в Санкт-Петербурге есть даже Бармалеева улица. Неужели назвали в честь Бармалея? Конечно, нет. Название известно с середины XVIII века, а на картах города зафиксирована в 1798 году. Первая же книга о Бармалее увидела свет в 1925 году. Получается Бармалей не имеет к этой улице никакого отношения? И опять не верно. Имеет и самое непосредственное. Можно сказать он на этой улице родился. Вот что рассказывает Корней Чуковский о своём герое:<br/>
«В 1924 году мы бродили с Добужинским по Петроградской стороне. Гуляя, вышли на Бармалееву улицу.<br/>
— Почему у этой улицы такое название?- спросил я.- Что это был за Бармалей, любовник Екатерины II, генерал, вельможа, придворный лекарь?<br/>
— Нет,- уверенно сказал Добужинский,- это был разбойник, знаменитый пират. Вот напишите о нём сказку. Он был вот такой, в треуголке с такими усищами.<br/>
И вынув из кармана альбомчик, Добужинский нарисовал Бармалея».<br/>
Конечно ни генерал, ни вельможа, ни тем более любовник Екатерины на этой улице жить не могли. В те времена здесь в основном располагались военные склады. Некоторые из этих складов принадлежали купцу по фамилии Бармалеев. Также есть сведения, что позже на этой улице жил прапорщик полиции Бармалеев Андрей Иванович с супругой и детьми. Что же до странной фамилии Бармалеев, то она хоть и является редкой, но известна со времён Ивана Грозного. По одной версии она имеет татарское происхождение, по другой происходит от слова бармолить, упомянутого в словаре Даля и означающее — бормотать, картавить, шепелявит, говорить невнятно. От этого слова могло быть образовано прозвище Бармолей, которое со временем превратилось в фамилию Бармалеев.
Ну, да Бог с ним, с сюжетом, если озвучивает это Гулевич. Чё то так люблю этот голос, прямо сама себе удивляюсь.<br/>
Сергей, вам от меня букетик 🌹🌹🌹с большой благодарностью за Вашу работу.
<br/>
Непонятно, когда и где происходят события. Сначала я думала, что довоенное время, потом 70 тые, а оказалась — Перестройка. То ли в селе, то ли в городе. Героиня сначала одна страдает, а потом у нее почти взрослый ребенок оказался. Ну так себе, один раз почитать можно.
Сказка актуальна по своему смыслу… чтение превосходное… <br/>
Спасибо и автору и чтецу)))