Чан и есть программист, также имеющий образование по лингвистике и информатике. Стиль его точный и взвешенный, но не скупой, а скорее сдержанный. Назиданий здесь нет — переплетены две линии сюжета, объединённые основной темой: как прогресс влияет на человеческие отношения, ставит нас перед фактами, большинство из нас совсем не желает признавать. <br/>
А насчёт сказки и утопии — это вам не Гарри Потер.
Обалденная по атмосфере зарисовка. Как будто встречаешься со старыми друзьями после многих лет разлуки в спокойном и уютном месте. Пожимаешь всем руки, хлопаешь по плечу и с радостью узнаешь последние хорошие новости. Понимаешь, что они все те же несмотря на все, что было. Что-то типа фотографии из «Гарри Поттера»- свадебный портрет. Очень тепло после прочтения стало. Пойду вопросики на Скеллиге позакрываю :)
Царствие Небесное (или Ад?) Финчли впечатлило больше всего: «Вечно жить с отвратительным собой, над собой, в окружении себя...» Вообще-то это похоже на просто жизнь😁 Многие так и создают вокруг себя реальность по своей мерке и мучаются, если эта мерка кривая. Тогда хорошо, что это не вечно😁<br/>
Гарри Стил, вы прочитали офигительно классный рассказ, и прочитали классно👏
Ну, нашему Гарри до климакса далековато, 32 года парню. А в этом возрасте не один бес пакостит, а целая команда) Мораль сей басни: Мужчины, храните верность своим женам и будет вам счастье! <br/>
Насчёт аннотации согласна на сто процентов! Сама уже давно их не читаю. Напишет какой-нибудь умник аннотацию, и всю фабулу с интригой тебе преподнесет, весь аппетит испортит.
Я ведь и говорю, что старею. Ещё лет пять назад мне бы такое в голову не пришло. «Дурсли — сволочи, Гарри — молодец!» А с появлением ребенка совсем иначе видишь: у тебя сын любименький растёт, а тут на пороге «хрень» какая-то (уточню, я так не думаю, а просто представляю, что могли подумать Дурсли), которая угрожает жизни и здоровью дитяти. Не понятно, чего ждать.
Я Понимаю что это середина серии. Но Для меня серия — это несколько книг объединенных одними персонажами, сюжетом, миром или всем из вышеперечисленного. А это просто кусок длинной книги. Гарри Поттер, Шерлок Холмс — Серия; Властелин колец — длинная книга, разделенная на 3 части. <br/>
Здесь кусок повествования, вырванный из контекста. Да, это не сказывается на персонажах или мире, но портит ощущение после прочтения.
Извините, но «продлить волшебный мир» не получилось. Я не против фанфиков, если это талантливо и интересно. Но в данном случае имеет место быть именно паразитизм.<br/>
<br/>
Понимаете ли, прежде чем что-то написать, надо что-то прочитать. И это что-то должно быть несколько поболе, чем вся история о Гарри Поттере со всеми его фанфиками. Да и качеством получше.
Я спрашивал про повтор именно по тому что эта серия рассказов как раз недавно тут начала всплывать, не с претензией а из интереса почему вдруг сразу 2 версии решили делать. Получил ответ и все. Я даже не запускал дорожку. Жалко что теперь все коменты здесь это обсуждение зачем. Это не правильно как то.<br/>
Рассказ вполне интересный, Гарри потный отдыхает.
А вам не кажется что если Царевна -красивая девушка, то это может развить некий комплекс неполноценности у маленьких девочек, как это произошло в случае с куклой «Барби».Пусть Царевна будет просто хорошей девушкой -доброй, весёлой, любящей природу и животных.А если Царевна просто красива, то это уже содержит некий сексуальный подтекст и создает клише что женщин любят только из-за красоты.
Со злом бороться можно только силой, и если не физической, то магической, как в этих книгах. Может Поттеру надо было заниматься обнимашками и целовашками? Кто бы тогда эту хрень читал, и книгу можно было бы тогда назвать " Гарри Поттер и мармеладный пирог". Зло уважает только силу, а не вот эти вот мимимишки. А на счёт Адольфа, так вы вообще загнули.
Писатель А. Волков окучил Баума Лаймена «Волшебник страны Оз» и получился «Волшебник Изумрудного города» и удачно. Толстой также поступил с «Пиноккио» и получился «Буратино». Дмитрии Емец со своей Таней Гроттер попытался наварить, окучив Гарри Поттера, но неудачно. Игорь Носов вымучивал Незнайку, персонаж своего деда. Здесь мы видим как Ламли Брайан пытается соперничать с великим Лавкрафтом. И, см. комменты, неудачно. Я присоединяюсь к ним.
Чейз Джеймс Хедли «Это — дело мужчин» (1953).<br/>
<br/>
Боевик с интригой. Автослесарь из «ремонт машин» Гарри Колленз, что на Игл-стрит 14, по пути из аэропорта Норфолк, подвозит модельера Глорию Селби в Вест-Энд… и понеслось… «седина в бороду бес в ребро»))) детективный «гимн мужскому климаксу»))) улыбнуло))) чтец — просто прелесть. Спасибо Самойлову Владимиру. <br/>
P.S.: не читайте аннотацию до прослушивания)))
Что тут непонятного? Человек повесился. «Умный » детектив всех подвёл под висилицу и получил наследство. Попробуйте понять английский анекдот. " Гарри, вы так ударили клюшкой по мячу, что он вылетел на дорогу и попал в голову мотоциклиста, тот подрезал автобус и автобус врезался в остановку, несколько человек погибли." " И что же теперь мне делать?" " При ударе держите локоть повыше."
В наше время тотальной лжи борьба с когнитивными искажениями — спасательный круг, для утопающих в океане информации. А знай автор принципы эволюции и Гарри бы понимал важность смерти в процессе развития. А так, обрекает цивилизацию на коллапс из-за ещё более быстрого истощения среды обитания. Наверняка многие не в курсе, но в ближайшие сто лет популяция лысых обезьян сократится более чем в двое.
«Спешите нас приобрести,<br/>
Ведь это не музей,<br/>
Мы так хотим приобрести<br/>
Скорей себе друзей.<br/>
Но только, пожалуйста, будьте добры,<br/>
Вы нас не сломайте во время игры...!»<br/>
Энтин надеюсь читал этот рассказ, хотя…<br/>
У Дика, неплохо и трогательно получилось, но «ты будешь всего лишь ещё одним, кто отдаёт приказы...»<br/>
Гарри, как всегда отлично!
жжёте, герр Прокурор!<br/>
А можно я буду называть Вас просто: «ГП», а?!<br/>
А чо, классно же ГП — Герр Прокурор или Глобальный Предиктор.<br/>
Генератор Помех. <br/>
Гарри Поттер.<br/>
<s>Глупый Пингвин</s> (извините, сорвалось, опечатка!)<br/>
Гранатомёт Подствольный<br/>
Группа Поддержки…<br/>
вообще много всяких слов подходит, но мне эти нравятся,<br/>
Особенно Глобальный Предиктор с Группой Поддержки! ))))))))))
каждому свое и свое не каждому. я с 10ти лет начал читать Гарри Гаррисона, после чего перешёл на других американских отцов фантастов, законодателей жанра НФ. Даже будучи ребенком я был глубоко поражен полетом фантазии людей, живших в 40х50х годах. И вот мне лично после такого старта в мире НФ, советская фантастика не заходит априори. Поэтому все что касается вкусов субъективно.
«Джетро талл» хорош в своей совокупности, целостности и самобытности. Включая и вокал, и артистические-вокально-драматико-поэтические таланты Андерсона, и гитару Барре, и клавиши и т.д. Любовь к природе, полям-лесам. Как то выдёргивать из этого именно флейту особого смысла нет. «Арт-рок» понятие весьма смутное и растяжимое. Придуманное критиками. Не факт, что «Джетро талл» вообще к нему относится. На мой взгляд нет.
Почему в книгах о Гарри Поттере есть полтергейст Пивз, а в фильмах нет? <br/>
Тут ответ тот же, только различия сильнее. Вебка — первоисточник. Ранобэ — адаптация вебки в книжный формат. Адаптация несёт за собой изменения чтобы продаж, например, больше было у этого формата, но это не единственная причина изменений. Потом адаптация в мангу, где тоже изменения под другой формат. И аниме.
Еще одна озвучка лежит на этом сайте <a href="https://akniga.org/garrison-garri-prestuplenie-plyushevyy-mishka" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/garrison-garri-prestuplenie-plyushevyy-mishka</a><br/>
<br/>
Гарри Гаррисон<br/>
Плюшевый мишка<br/>
I Always Do What Teddy Says<br/>
<br/>
Другие названия: Я всегда делаю так, как говорит медвежонок; Я слушался медвежонка<br/>
<br/>
Рассказ, 1965 год
А насчёт сказки и утопии — это вам не Гарри Потер.
Гарри Стил, вы прочитали офигительно классный рассказ, и прочитали классно👏
Насчёт аннотации согласна на сто процентов! Сама уже давно их не читаю. Напишет какой-нибудь умник аннотацию, и всю фабулу с интригой тебе преподнесет, весь аппетит испортит.
Здесь кусок повествования, вырванный из контекста. Да, это не сказывается на персонажах или мире, но портит ощущение после прочтения.
<br/>
Понимаете ли, прежде чем что-то написать, надо что-то прочитать. И это что-то должно быть несколько поболе, чем вся история о Гарри Поттере со всеми его фанфиками. Да и качеством получше.
Рассказ вполне интересный, Гарри потный отдыхает.
<br/>
Боевик с интригой. Автослесарь из «ремонт машин» Гарри Колленз, что на Игл-стрит 14, по пути из аэропорта Норфолк, подвозит модельера Глорию Селби в Вест-Энд… и понеслось… «седина в бороду бес в ребро»))) детективный «гимн мужскому климаксу»))) улыбнуло))) чтец — просто прелесть. Спасибо Самойлову Владимиру. <br/>
P.S.: не читайте аннотацию до прослушивания)))
Ведь это не музей,<br/>
Мы так хотим приобрести<br/>
Скорей себе друзей.<br/>
Но только, пожалуйста, будьте добры,<br/>
Вы нас не сломайте во время игры...!»<br/>
Энтин надеюсь читал этот рассказ, хотя…<br/>
У Дика, неплохо и трогательно получилось, но «ты будешь всего лишь ещё одним, кто отдаёт приказы...»<br/>
Гарри, как всегда отлично!
А можно я буду называть Вас просто: «ГП», а?!<br/>
А чо, классно же ГП — Герр Прокурор или Глобальный Предиктор.<br/>
Генератор Помех. <br/>
Гарри Поттер.<br/>
<s>Глупый Пингвин</s> (извините, сорвалось, опечатка!)<br/>
Гранатомёт Подствольный<br/>
Группа Поддержки…<br/>
вообще много всяких слов подходит, но мне эти нравятся,<br/>
Особенно Глобальный Предиктор с Группой Поддержки! ))))))))))
Тут ответ тот же, только различия сильнее. Вебка — первоисточник. Ранобэ — адаптация вебки в книжный формат. Адаптация несёт за собой изменения чтобы продаж, например, больше было у этого формата, но это не единственная причина изменений. Потом адаптация в мангу, где тоже изменения под другой формат. И аниме.
<br/>
Гарри Гаррисон<br/>
Плюшевый мишка<br/>
I Always Do What Teddy Says<br/>
<br/>
Другие названия: Я всегда делаю так, как говорит медвежонок; Я слушался медвежонка<br/>
<br/>
Рассказ, 1965 год