Кирьянова Анна «Паровозик Счастья» (аудиокнига 2022).<br/>
<br/>
Моральные нормы, как регулятивы поведения, иногда воспринимаются как внешние, порой оторванные от жизни… близоруко смотреть на свое существование в мире, игнорируя метафизическую укоренность бытия. Поэтому автор свою этическую систему разрабатывает в рамках православной традиции, в русле метафизических и аксиологических воззрений… и ставит в контексте историко-этической традиции, православной культуры, что определило выделение двух тенденций в постановке и развитии данной проблемы: имманентной и трансцендентной. Вместе с тем, взамен метафизической детерминации понятия зла, предлагается «парадоксально-диалектическое восприятие» этой категории, позволяющей нейтрализовать негативный морализаторский оттенок посыла. Диалектический подход предупреждает о том, что нет стереотипных ситуаций, нет одинаковых людей, поэтому и указывает лишь ориентиры в следовании по пути добра, говоря о единстве разума и сердца. Абсолютное добро — это любовь, она абсолютно конкретна, не укладывается в жесткие рамки каких бы то ни было общих правил и чужда всякого законничества. Долг, который она воздвигает перед волей человека, не отвлеченный одинаковый долг, безразличный к месту и времени, а индивидуальное долженствование, вбирающее в себя незаменимость места и неповторимость момента, в которые оно должно совершиться… это и есть «паровозик счастья», озвученный Маленьким фонарщиком, чей внутренний свет, любовь и истинная доброта — это сила, которая освещает мир вокруг него через собственные творения. И вокруг каждого из нас всегда ровно столько света, сколько мы его отдали. Чем больше ты открываешься, тем светлее вокруг тебя становится, и если с произнесённых тобою слов не капает Солнце, значит, твой путь неточен…)))
Спасибо, Alex, приятно прочитать такое. Гавкающий в такт музыке щенок — работа моего литературного агентства (аранжирование аудиокниги музыкой и звуками):<br/>
<a href="https://glazynov.github.io/review/index.files/Page312.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">glazynov.github.io/review/index.files/Page312.htm</a><br/>
<br/>
Но все это лишь дополнение к прекрасной работе Михаила Прокопова, который по заказу моего литературного агентства озвучил этот текст.<br/>
И, конечно, без оригинального авторского текста талантливейшего человека — Светланы Багдериной — здесь вообще бы не было такой аудиокниги.<br/>
<br/>
Пользуясь случаем, добавлю, что рассказ этот из ее нового авторского сборника повестей и рассказов «6 жизней Анны Карениной», который недавно выпустило мое агентство:<br/>
<a href="https://glazynov.github.io/index.files/Page382.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">glazynov.github.io/index.files/Page382.html</a><br/>
<br/>
На мой взгляд, сборник этот получился чрезвычайно удачный и интересный, со множеством красочных иллюстраций — на aknige.org из этого сборника уже есть три другие аудиокниги Светланы Багдериной в исполнении Михаила Прокопова и Сергея Красноборода:<br/>
<a href="https://akniga.org/bagderina-svetlana-igra-na-porazhenie" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bagderina-svetlana-igra-na-porazhenie</a><br/>
<a href="https://akniga.org/bagderina-svetlana-klyuch-ot-raya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bagderina-svetlana-klyuch-ot-raya</a><br/>
<a href="https://akniga.org/bagderina-svetlana-legenda-o-tete-mashe" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bagderina-svetlana-legenda-o-tete-mashe</a><br/>
<br/>
Спасибо, дамы и господа, за ваши комментарии — передам их автору.
Ничего странного в «предсказуемости» — вы слышите это уже в тысячный раз. И вы бы не стали слушать «философию смысла»(Научная Фантастика — это её псевдоним).<br/>
Вся беда в том, что многие люди еще не могут СЛЫШАТЬ «фантастику» и не хотят задуматься. Они ищут «чтиво для удовольствия», ведь они именно из того района, где вырос Гг рассказа. Только он смог вырваться и готов умереть, лишь бы не возвращаться в убогость, лишь бы видеть звезды, лишь бы понимать СМЫСЛ всего.<br/>
Рассказ, если вдуматься, совсем не о дирижаблях, персонажи — не «люди», каждое слово или элемент не случайны, даже мелкие детали — аллегории. Рассказ о каждом человеке, о мозге человека и о главном учебнике Книге Книг. И написан ТАК, что даже если вы не видите второго и третьего уровня понимания, то все равно испытываете «подъёмную силу» в душе. Это признак качества фантастики, поэтому, админы сайта могут смело написать «твердая научная, место действия — мозг человека, время — (начало ХХв. условно) настоящее».<br/>
Попробуйте задуматься над вопросами. Почему Ленард(смелый, как лев) Ньютон(новый город) строил сразу ДВА дирижабля? Почему, один сгорел, и тут же появляется «жизнерадостная» Санни и привозит другой? И почему она сжигает свой (опять второй), если проект очень даже перспективный? (Сразу убью всякую возможную романтику вопроса:(. «Любовь придумали, чтобы не платить женщинам»)<br/>
Почему так спокойно к потерям относится «усатый» суперинтендант (главный заведующий духовной областью) Лорд Марш(болото) Вы же видите он совсем не язвит когда говорит «прости, мы прервали тебя на самом интересном, ты еще не до конца разрушил моё жилище», он спокоен и даже радостно насвистывает. И что это за выставка «бессмысленных» творений куда надо именно «прибыть по воздуху»? А может таже упоминаемая Эйфелева башня не просто «хрень бесполезная»по Фрейду построенная. Раз не имеет НИКАКОЙ «практической» пользы, значит есть какой-то СМЫСЛ СКРЫТЫЙ от убогого восприятия мира. И почему именно выставка в ПАРИЖЕ, что это за особенный такой город, если в реальной жизни ничего особенного в нем нет? Почему всех тянет «увидеть ПАРИЖ и умереть»? Именно «умереть», но все кто увидит(каждый по своему) остаётся жив (каждый по разному).<br/>
Зачем автор вывел ещё один персонаж индуса Ракху(я бы написал «Ракхи» близнецы, символическое число 11 (1:1) «защитники от злых демонов». Но автору, конечно, виднее), который в рассказе просто подает какие-то панические реплики и УКРЫВАЕТ Санни (от кого-чего? кто не понял?). Зачем нужны описания одежды Ракхи (что это за наряд для европейского слуги, что за произношение (хвала чтецу!!!), он бы ещё на белом слоне выпендрился), зачем тщательное описание наряда Санни (и без этого понятно — милашка). А как одет Гг, и почему так? С чего это он вдруг напивается совсем некстати и «не помнит» ничего? Забудешь такое?<br/>
И если даже вы не замечаете сплошные «мелкие несуразицы»в рассказе, то согласитесь, что вся эта катавасия с дирижаблями не просто очень расточительна и «нелогична», но ВСЁ ТАК И ЗАДУМАНО. И задумано задооолго до написания этого рассказа. Иначе нам придётся признать что у автора странности с «фантазированием», в тексте какие-то молодые мажорные романтики-пироманы, папаша в полном маразме, а вся «Подъёмная сила» — это «розовые пони инфантильной Ани», а вовсе не фантастика. <br/>
Тут бесконечный материал для разбора. Автор упаковал практически все что только можно по ТЕМЕ в небольшой рассказ как очень «миленькую сказочку» для всем желающих видеть в своей жизни СМЫСЛ. Удачи!<br/>
Анна Дербенева! Спасибо! Порадовали! Жива НФ и по «благоволению божьему» и Анны стучит с персидского востока в «запертые ворота» извечного Города. Владиславу благодарность! Открывает нам ковчег знаний. И озвучка замечательная, звучит ровно столько, чтоб было время увидеть.
Когда все треки уже были залиты, я решила сделать предисловие — послесловием и, чтобы не запутаться, не стала менять нумерацию. Хронометраж всех треков готов, постепенно опубликую его в комментариях.<br/>
<br/>
Стихи разных лет-1 (10:33)<br/>
1 Ахилл и Одиссей 0:01<br/>
2 Моя душа осаждена 1:20<br/>
3 Страданье 2:12<br/>
4 Поэту 3:28<br/>
5 Правый путь 4:30<br/>
6 Уходящей 5:05<br/>
7 Убежище 6:10<br/>
8 Стихи Льва Гумилева 7:15<br/>
9 Любовь 7:40<br/>
10 Леопарди 8:32<br/>
11 На Венере 9:20<br/>
<br/>
Стихи разных лет-2 (33:06) <br/>
1 Аддис-Абеба 0:01<br/>
2 Борьба 0:40<br/>
3 Канцона 1:37<br/>
4 Прогулка 2:45<br/>
5 Сада-Якко 3:20<br/>
6 Гиацинты 4:16<br/>
7 Вот книга странная 5:13<br/>
8 Вот троица странная наша 5:42<br/>
9 Все чисто для чистого взора 6:33<br/>
10 Анне Радловой 7:17<br/>
11 Вы задумчивы, маркиза 7:58<br/>
12 Вы сегодня не вышли 8:45<br/>
13 Остров любви 9:52<br/>
14 Если встретишь меня 11:04<br/>
15 Мой час 11:53<br/>
16 Зачарованный викинг 13:53<br/>
17 В четыре руки 14:30<br/>
18 Купанье 15:04<br/>
19 Открытие сезона 16:08<br/>
20 Счастье 18:40<br/>
21 Память 19:09<br/>
22 Кате Кардовской 19:52<br/>
23 Когда я был влюблен 20:33<br/>
24 Колокольные звоны 23:06<br/>
25 Освобожденье 23:30<br/>
26 Левин, Левин, ты суров 24:29<br/>
27 Соединение 25:09<br/>
28 Два Адама 25:42<br/>
29 Акростих «Машин альбом» 27:04<br/>
30 Моя мечта летит 27:43<br/>
31 Предзнаменованье 28:12<br/>
32 Ольге Кузьминой-Караваевой 28:39<br/>
33 На Дуксе ли, на Бенце ли 29:07<br/>
34 На вечере Верхарена 29:16<br/>
35 Индюк 29:27<br/>
36 Над сим Гильгамешем 30:25<br/>
37 Четыре лошади 30:52<br/>
38 Никогда не сделаю я так 32:27<br/>
39 «О дева Роза, я в оковах» 32:40
Помню тот лёгкий шок, который оставил после себя великолепный фильм «Дьявол носит Prada» и мысль — это ж про меня история! С той только разницей, что «мышкой-лохушкой» я не выглядела, в отличие от героини Энн Хатауэй. И степень всемогущества моего босса была поскромнее, а вот стервозность и мания величия — куда как забористее!<br/>
Очень захотелось прочесть книгу, надеялась на развернутость сюжета и обилие деталей. Но книга оказаласть пустышкой!<br/>
Лорейн Вайбергер настойчиво, даже назойливо, пытается продавить идею о существовании таких вот бесчеловечных боссов, как Миранда Пристли( Анна Винтур).Собственно, это и есть идея книги — «демоничная» Миранда, мир гламура, его пустота, и как этот мир меняет невинную душу наивной девушки. Но как же я была разочарована, что книга написана примитивным языком, что герои книги такие скучные и нудные. Автор не обладает даром создавать яркие сюжеты и сильных героев. Не понравилось вечное нытье ГГ по поводу и без, её нежелание принимать правила игры, её безинициативность — ну не можешь запомнить такой поток информации, так заведи диктофон. Не можешь бегать за кофе в обуви на шпильках — так поменяй обувь. Но она предпочла жаловаться, ныть и впадать в депрессию.<br/>
В книге описана «кухня» мира моды, это действительно специфичный бизнес, случайных людей там нет. И многие девушки шалеют от одной только причастности к этой реальности.И в этом мире абсолютно нормально, что босс не воспринимает тебя как личность.Ты — вообще никто, если не обладаешь славой и деньгами.Кстати, стервозность Миранды — это не что-то пародийное, это черта любого босса-фанатика. По своему опыту знаю — после такой «школы выживания» уже никакие реалии жизни не испугают.
Урсула Ле Гуин «Правило имён»<br/>
«А в пещере у дракона<br/>
Нет пощады, нет закона»<br/>
(Анна Ахматова)<br/>
***<br/>
Хорошенькая молоденькая учительница Палани на острове «преподавала важную тему школьной программы: «Правила имен».<br/>
— Из всего два и они одинаковы на любом острове мира. Кто мне скажет, что это за правила?<br/>
— Невежливо спрашивать у кого бы то ни было его имя! — торопливо вскрикнул толстый мальчишка, но его тут же перебила крикливая девочка:<br/>
— Никому нельзя говорить свое настоящее имя.»<br/>
Но почему такие чудные правила?<br/>
«Потому что имя — это все равно что вещь. А настоящее имя — настоящая вещь. Знать чужое имя — значит полностью контролировать эту вещь.»<br/>
Обитатели острова законопослушные граждане, и неукоснительно соблюдают эти несложные правила. Жители воспитаны, приветливы, и на острове царит мир и покой. Живёт на острове под холмом маленький тихий волшебник, которого прозвали не спрашивая имени — мистер Подхолмом. К нему все относятся хорошо, но иногда подшучивают. «От этих слов мистер Подхолмом пошел красными пятнами — с ним всегда так бывало, когда люди вели себя с ним невоспитанно».<br/>
И когда на острове появляется странник, который нарушает правило, то случается непоправимое.<br/>
Ведь, не зря же далёкие предки придумали эти правила. <br/>
…<br/>
Очень хорошая притча о том, к чему приводит высокомерие, алчность, жажда единоличного обладания сокровищами, но ещё, я бы сказала, глупость. Потому что мудрый человек может просчитать все ходы и предвидеть последствия.<br/>
Двойное СПАСИБО Елене Федорив за выбор и за прелестное озвучивание. <br/>
***<br/>
«Он решил, что теперь его настоящее имя — больше не тайна для окружающих и можно уже не маскироваться.»
Сравнивая «Птицы в пироге» с их английским оригиналом — шуточным стихотворением для детей «Sing a song of six репсе» («Пой песню в шесть пенсов»), можно обнаружить ряд неизбежных в стихотворном переводе расхождений в деталях (в оригинале а пирог запекли не «семьдесят синичек, сорок семь сорок», а двадцать четыре черных дрозда; король не «на троне пишет манифест», а в конторе считает деньги; королева ест хлеб не с вареньем, а с медом и не в спальне, а в гостиной; опущена в переводе вторая строка: «Карман, полный ржи». Есть еще некоторые незначительные отклонения от подлинника — см. публикацию английской песенки в антологии «Тhе Oxford Dictionary of Nursery Rhymes» Edited by I. and P. Opie. Oxford, 1958, p. 394).<br/>
<br/>
Записи этого произведения известны в разных сборниках детских стишков с XVIII века. Предполагают, что упоминания о нем встречаются еще в «Двенадцатой ночи» Шекспира и в одной пьесе Бомонта и Флетчера. Существует немало теорий, пытающихся «расшифровать» образы этой забавной песенки (24 черных дрозда — 24 часа суток, король — солнце, королева — луна, и пр.; король — Генрих VIII, королева — его жена — Екатерина Арагонская, девушка, у которой отщипнули нос, — его вторая жена Анна Болейн, кончившая жизнь на эшафоте, куда ее послал супруг, стремившийся поскорее жениться в третий раз (всего он был женат шесть раз); Есть и другие, не менее изобретательные гипотезы, хотя вероятнее всего, что в стихотворении просто-напросто изображается существовавший в XVI- XVIII веках и засвидетельствованный тогдашними поваренными книгами обычай запекать в пироги живых птиц с тем, чтобы они оставались живы и разлетались из разрезанного пирога к удивлению гостей.
Не сказала бы Я, что Теккерей до 16 лет))) Я конечно прочла его в 17лет — первый раз, а Толстого в 13 — Войну и Мир… и Анна Каренину… у Толстого очень громоздкий слог, очень длинные предложения, в Войне и Мире — часть книги это описание войны, и размышления на эту тему… 1,2 том еще ничего, но потом просто читать очень тяжело… а в Ярмарке Тщеславия — тут больше психологии… как у Достоевского… Роман великолепен… и Теккерей гений, так как смог очень легко и просто написать, то что Толстому давалось очень тяжеловесно… «Воскресение» наверное из Толстого, что мне больше всего понравилось. Как можно сравнить легкого и яркого Моцарта и тяжеловесного, но тоже прекрасного в своем роде Рахманинова… Конечно каждому свое. Но Теккерей мне напоминает смесь О Генри и Достоевского… хотя О Генри был уже в начале 20 века, и мне кажется, что он как раз слизал стиль Теккерея… я это еще при первом чтении (а это в 90х годах) приметила… Кстати на счет того, что в книге нет героев… это не так конечно, просто Теккерей пытался показать, что у каждого персонажа в этом романе — есть какие то свои темные и светлые стороны… на счет Доббина — Вы не правы, он не сноб!!! Он как раз честный малый, который любил людей (как у Достоевского в Романе Идиот — князь Мышкин) и Эмилия — очень светлая девушка, которая также верила и любила людей… это разве плохо? Сноб — это Осборн как раз)))) и сама тетушка Родона Кроули… как она восприняла женитьбу племенника… А Бекки самый несчастный персонаж, ничего хорошего в ее жизни я не увидела!
Никакой скандинавской тоски и ни тени политики в этой трилогии.<br/>
Всякий социализм развенчан Сельмой Лагерлёф в романе «Чудеса антихриста». Древнеисландская «Песнь о Риге» доносит до нас исконные скандинавские представления о ярлах, бондах и трэллях, перекочевавшие и в новое время. Чувство сословного превосходства настолько естественно для Лагерлёф, что она даже не замечает его как некий диссонанс в своей демократической прозе. И вместе с тем, трудно представить себе более отчетливо выраженное торжество здоровой человеческой природы и трудолюбия над псевдоутонченностью, чем в романе «Анна Сверд» («сверд» по-шведски значит «меч»).<br/>
Пользуясь шаблонами романтической легенды, Лагерлёф разоблачает пустосвятство главного героя «Перстня Лёвеншельдов» Карла-Артура Экенстедта. Ему противостоит идеальный образ заводчика Шагерстрёма.<br/>
Пер Улов Энквист прав, утверждая, что предпочтения Сельмы Лагерлёф в гендерной сфере никак не просматриваются в ее литературном наследии. Сравним удельный вес положительных и отрицательных образов Лагерлёф с этой точки зрения. Чудовищен дом богача Мельхиора Синклера («Сага о Йёсте Берлинге»), до крайности неприятен в кругу своего семейства барон Адриан Лёвеншельд, одиозен Раньеро ди Раньери («Чудесная свеча»). <br/>
Жалок муж графини Элисабет, граф Дона. Но на другой чаше весов – демоническая жестокость его матери, графини Мэрты. <br/>
Охотник Тённе добрее и человечнее плясуньи Югфрид («Курган»). «Император Португальский» Ян Андерсон – обладатель более утонченной и возвышенной натуры, чем его жена Катрина и дочь Клара-Гулля. Полковник Экенстедт, всегда остававшийся в тени своей блестящей супруги Беаты, в конце их трагической истории справедливо упрекает ее в кумиротворчестве и неразумии по отношению к сыну. <br/>
Кроме того, все книги Сельмы Лагерлёф неустанно воспевают победительную мужскую красоту.
Спасибо, что послушали это произведение, Анна! Я часто сравниваю эту книгу с «Голубым и зелёным» Ю.Казакова (на днях, кстати, я обновил свою озвучку в «Голубом и зелёном» — теперь там более хороший звук). Оба произведения представляются мне удивительно схожими — не столько по сюжету, сколько по своей атмосфере и главной идее. Не случайно и то, что были они написаны примерно в одно и то же время — в конце 50-х. Мы видим там, в сущности, одну и ту же развязку, похожий финал и, особенно, состояние главного героя. И вот, как мне кажется, само название «Голубого и зелёного», проливает некоторый свет на возникший у Вас вопрос. Есть очень интересное толкование, что «Голубое и зелёное» — это Небо и Земля, которых представляют там Алёша и Лиля. Лиля всё-таки более земная, чем Алёша, отсюда и её конечный выбор — очень схожий с выбором Наташи из «Серебристого грибного дождя». Да, Наташу восхищает и увлекает тот прекрасный возвышенный мир, который показал ей главный герой, подняв её за собой на вершину стога (а не оставшись с ней внизу), преодолев земное притяжение и извечные «законы Луны». Да, она ощутила счастье высшей Любви, расправив затем крылья как самолётик. Но ей не хватило того обычного, земного счастья, которое ей без всяких промедлений предоставил тот, кого она в итоге и избрала. Примечательно для меня то, что ни в «Голубом и зелёном», ни в «Серебристом грибном дожде» главный герой ни в чём не осуждает свою Любимую, хотя и очень страдает от последствий её выбора. Это, наверное, ещё одно из проявлений высшей Любви — любить, не осуждая, но лишь стараясь понять и даже оправдать поступки любимой или любимого.
Спасибо Вам большое, Евгений! )) Вы так искусно поверяете алгеброй гармонию, что мне даже неловко порой становится, ведь никаким системам я отродясь не учился вовсе )) А читаю лишь то, что полностью звучит в унисон со струнами собственного сердца, то, с чем ощущаю полное единение духа и мысли. Иным словом — то, что Люблю, что родное для моей души. Только в этом случае зажигается внутри какая-то лампочка, которая согревает моё сердце и позволяет перенести это Послание с бумаги на мембрану. По большому счёту моя работа здесь — это работа почтальона, задачей которого доставить конверт вовремя, не потерять и не помять его в дороге. )) Поэтому я очень рад, когда это письмо находит своего адресата и он получает то, что должен был услышать, а я принял в этом какое-то участие, был одним из звеньев этой цепи. Вот и весь секрет, если он и вообще здесь есть )) <br/>
Анну Валентиновну очень уважаю, и тоже, безусловно, смотрю её ролики, но больше ценю её именно как писателя. Именно в коротком рассказе, в эссе, раскрывается весь её несомненный талант. Ещё в ранней юности мне попалась книга какого-то «мастера суперкороткого рассказа», не помню уже ни автора, ни названия. Но помню, что уже тогда очень оценил этот стиль — умение в немногих простых словах, в незатейливой истории, достигнуть сердце читателя и, как снайпер, попасть прямо в цель. Только, напротив, не убить, а воскресить, дать толчок сердцу. Когда у него самого уже не хватает сил для этого жизненно важного импульса. И, что ещё очень важно — её рассказы не вымышленные, правдивые, взятые из её жизни и практики. Поэтому-то они имеют такую силу.
Глупо в 2020 году обсуждать пропагандистские высеры Резуна. Его книжки провоняли умы в 90е, а сейчас все это дерьмо давно окаменело. Зачем его ковырять? Все адекватные люди давно переболели этой «правдой» как ветрянкой, никто давно не ведется. Я могу еще понять зеленых подростков, которым только вчера «открыли глаза» на это чудо, но взрослых людей, верующих сектантов, оправдать не могу. Это как сегодня деньги в МММ нести…<br/>
Вся брехня Резуна была разобрана по полочкам еще тогда, когда эти книжки издали. Даже его хозяева — англичане, давно списали Резуна со счетов как реликта холодной войны.<br/>
Хотя… если зомби оживляют, значит это кому-то нужно…<br/>
Чем растить нового пропагандиста, дешевле достать из нафталина старого, выколотить пыль и отправить на передовую…<br/>
Скучно селяне… тут даже спорить не о чем.<br/>
Мне было бы занятнее прочесть заказанную Сигизмундом II брехню Генриха Штадена и Альберта Шлихтинга про «зверства-людоедства» царя Ивана IV.<br/>
<br/>
И вообще, зачем вспоминать Резуна, если у нас есть новый «историк» из Англии, тоже обожающий псевдонимы и тоже «открывающий нам глаза» на наше страшное прошлое — некто Чхартишвили, он же Акунин, он же Брусникин, и даже Анна Борисова.😉<br/>
Все почему-то поливают нас дерьмом из Англии, может там атмосфера такая… токсичная…<br/>
Как сбежит туда очередной Иуда, сразу начинает нас из-за Ла-Манша жизни и правде учить.))<br/>
А наши то уши раскрыли — Верно, Батька, а мы то убогие жили впотьмах невежества! Учитель, научи нас настоящей правде! Открой нам глаза (по всему телу)! Засунь нам Искру Разума в наше темное рабское нутро! ))
да и учитывая значимость этого явления в Греции Олди еще и можно сказать его вообще убрали.<br/>
ведь проблема Греции не в геях (их то процент всегда одинаков и причины в неких врожденных процессах)-повальное же увлечение далеко за рамки всего возможного вызвано тем Греция(многие не знают)-это страна с крайней формой сескизма. женщины у них были исключены из жизни-из дома выходить прав не имеют, воспитывают лишь девочек-представить жену можешь лишь родичам-нам минут-и она молчать при этом должна-мол вот жена-теперь иди к себе :) куча философов отписало как женщины ничтожны и как мужчины во всем прекрасны. такая явная патология общества породила два явления. Во первых значимость и власть гетер-в другой бы стране это были лишь элитные проститутки -но тут… этих деклассированных женщин можно было таскать за собой вне рамках приличий-в результате куда в значимого человек ане плюнь рядом с ним гетера-которая им вертит, у них огромное состояния-ибо цены заламывали. а что делать если мужчинам женщины нужны-даже для общения а не про интим :) нужны-а нельзя<br/>
ну а второй- знаменитое гейство. т.е им вынужденно занимались много вполне гетеросексуальных мужчин -по принципу-мол секс с женщиной -это позор-так и сам бабой станешь. а вот с мужчиной-вот где настоящая героическая любовь :)))<br/>
вообщем не сбалансированные отношения полов беда :) мы сейчас с обратным явлением феминизмом скоро наплачемся :)
Всё ясно, никакой неоднозначности — неблагодарная, похотливая, бесстыдная русская женщина, справедливо угодившая в собственную западню, и «солнцеподобный», «луноликий», «благороднейший» аглицкий принц, ставший жертвой этой неотёсанной дикарки, которая и мизинца его не стоит, да ещё и по причине собственной «благодетельности» испытывающий по этому поводу муки совести, как и её обманутый аглицкий муж, незаслуженно облагодетельствовавший этакую бестию. Поведение главной героини, конечно же, вызывает порицание. Человек – это не животное, чтобы идти на поводу своих инстинктов – есть такое слово «нельзя», и это «нельзя» невозможно переступить ни при каких обстоятельствах. Тем не менее, рассказ провокационный, и провокация заключается как раз таки в том, что автор делает акцент на том, что женщина – русская. Ну, русская, так русская – такие «экземпляры» встречаются как среди мужчин, так и среди женщин, причём независимо от национальной принадлежности… Но и это ещё не всё. Оказывается, Дарья – это собирательный образ, который автор для себя составил на основании произведений русских классиков – «Анна Каренина», «Братья Карамазовы», «Отцы и дети»…… В тексте так и сказано, что Нил, прочтя эти столпы русской литературы, стал лучше понимать Дарью и менее удивляться её шокирующему поведению — дескать, что с неё возьмёшь….Что это, как не провокация? Если это не так, то Моэм, вероятно, не понял русскую литературу, а уж тем более ни на йоту не приблизился к пониманию всей глубины героинь этой самой литературы – вот и слепил такую вот «картонную», плоскую Дарью – простую, как хозяйственное мыло, и прикрепил её в виде ярлыка к понятию «русская женщина». Та же самая Грушенька из «Братьев Карамазовых» — казалось бы, отрицательный персонаж, но насколько же Достоевский сделал её многогранной, сложной, неоднозначной даже в своей греховности…. <br/>
В общем, колониальный подход распространился далеко за пределы колоний — тошнит уже от них… ИМХО
Я котиииииииии! Саааало принееееес?<br/>
Казалось бы, книг про попаданцев, про магические академии и школы уже просто больше, чем нужно. Чем можно удивить читателя? Что нового можно добавить, чтобы книга выделилась среди других?<br/>
Не знаю, но у Анны Гавриловой и Натальи Жильцовой получилось. Получилось создать историю, в которой я просто растворилась и выныривать из нее я совсем не хотела.<br/>
Жила-была девочка Даша, училась себе на экономиста, да горя не знала. И тут, ни с того, ни с сего, появляется кто-то, кто зачаровывает ее родителей и декана ее университета и силой тащит в другой мир! Без вещей, подробных инструкций и хоть каких-то друзей или знакомых, Даша оказывается в другой реальности, где магии хоть пруд-пруди, а ты только учись ею пользоваться. И вот что делать, если ты не хочешь ничему учиться, не хочешь оставаться в этом мире, где тебя по непонятным причинам, отталкивает каждый второй в этой академии? Скрутиться в клубочек и реветь? Как бы не так, наша главная героиня решает во что бы то ни стало, выучиться, чисто из вредности, отомстить тем, кто вот так, силой и без спроса, закинул ее туда, куда ей ну никак не хотелось и вернуться обратно домой!<br/>
Даша в этой книге находит себе верных помощников: призрака в зеркале и маленького шерстяного комочка Кузю, который ну просто покорил меня своей милостью и няшностью.<br/>
Тут же на лицо и любовные линии, без которых женское фэнтези не было бы женским фэнтези. Но они здесь прописаны не так слащаво и наивно, как в подобных книгах, все очень правильно и со вкусом, как по мне.<br/>
Я с удовольствием продолжу знакомство с этим миром и буду переживать за Дашу и дальше.
Эй Джей Финн, псевдоним Дэниела Мэллори. Почему то думала что автор женского пола. Човжик Алла наверно тоже псевдоним, я уже слушала этот голос, но имя мне не знакомо. Читает великолепно пока не начинает имперсонализировать персонажи — полный провал с этим. <br/>
<br/>
«Он стоит там, светясь в темноте. Крепкие зубы выскакивают из крепких десен». «Я взяла свой бокал. Я налила вина. Я сделала глоток. Столешница заблестела. Мои волосы коснулись моей щеки. Мое зрение затуманилось. Мой скальп покалывало. Мой желудок содрогнулся. У меня перехватило дыхание». WTF?<br/>
<br/>
Эта книга вывела меня из себя с первых минут прослушивания. Гг монументально глупая женщина и что еще хуже, отвратительная зануда. Анна пьяна всё время. Я не преувеличиваю. Учитывая количество алкоголя и лекарств, которое этот доктор наук умудряется употребить за 24 часа в течение 10 месяцев, она должна быть мертва. Или в коме. Или умереть после комы. Серьёзно.<br/>
Книга неимоверно длинна и однообразна. Повороты сюжета предсказуемы. В ней нет ни одной оригинальной концепции. Написано совершенно нелепо — автор наверно не расставался со словарем синонимов. <br/>
<br/>
Перестаньте писать о психических заболеваниях если Вы ничего не знаете о них. Вся эта книга пронизана неверной информацией о реальных состояниях с которыми живут люди, такого рода дезинформация приводит к демонизации этих психических заболеваний. Автор не потрудился узнать что такое агорафобия, зато знает как пользоваться словарем синонимов: «Я заклинила свои веки». «Я зажала свои веки». «Я зажмурила свои веки». «Я зажмурила свои глаза». Я никогда не читала так много о разных способах открывать и закрывать глаза. Но «Я зажмурила свои веки» определенно было любимым у автора, так как он использовал его снова и снова.
«Карлик Нос» по сказке Вильгельма Гауфа (2019).<br/>
<br/>
Что зацепило? Академичность… С первых строк в поэме формируется удивительная картина «перспективного изображения» с потрясающей организацией поэтического пространства: «В старинном городе немецком, нарядном, как игрушка в детской…», — своеобразный лирический приём, «лестница чувств»… когда каждый последующий художественный образ цепляется за предыдущий. Запоминается сходу. Сама «перспектива» сужается постепенно, сохраняя великолепную возможность расширения и уменьшения количественного набора промежуточных «ступеней» от самого далекого к самому близкому образу и наоборот. Прием этот наличествует в заговорах, обрядовой поэзии, былинах и других жанрах, что делает его по своей сути общефольклорным. У поэмы своя уникальная лексическая система, она – многокомпонентная: и язык урока («…но Анна шикает – Не смей, так говорить с народом! Самой, должно быть, горько ей таким ходить уродом…»), и язык намёка, и своеобразный язык смысла, и язык ценностей, и язык образа, и язык сюжета, и язык действия… и несёт массу функций скрытого и явного характера. Явные – креативная, эстетическая, увеселительная, коммуникативная (в том числе и межпоколенное общение). Из скрытых, помимо познавательной и информативной, выделю «целеполагание», которое обозначено цепочкой: подумал – решил – сделал. Цель – действие. Проблема – помощь. И, что примечательно, та же критика филистерства… К чести Карлика Носа, он не выбрал для себя самый лёгкий путь: стать шутом, демонстрирующим своё уродство на потеху публике. Он предпочёл по-настоящему работать: быть поваром во дворце у герцога («…и мысль благая, как прожить, явилась утром рано: он может поваром служить у герцога-гурмана…»). Думаю любой слушатель оценит остроту и занимательность сюжета, волшебные превращения, чудеса и очень мудрые мысли, которые в своём поэтическом пересказе Елена Хафизова постаралась предельно чётко донести до ребят, да и до взрослых тоже))) прочитано как будто лично для меня. «Лайк». «Избранное».
Мальчишки хорошие. Но кто у этих мальчишек есть, кроме «сотоны»? Воплощающего Высший Интеллект, по сути. Притом, что он в этом во всём нейтрален. Где там ещё некий «свет»?<br/>
В «Жанне» та же тема. Там у неё был, якобы, некий «свет».<br/>
Какие-то «голоса», которые она слушала и им полностью подчинялась. (как зомби) И была, до поры до времени, успешна. Что немаловажно.<br/>
Одерживала удивительные победы. В 19 лет и меньше.(!)<br/>
А потом они её оставили и позволили ей сгореть на костре.<br/>
И там он задаётся вопросом, а в чём была «духовность» этих «божественных голосов»?<br/>
Если их сравнить с качествами самой Жанны, то выходит, что они ей, по этим качествам, и в подмётки не годятся.<br/>
И что именно она сама стойко выдерживала все провокации судей. И на все вопросы убедительно и стойко отвечала. Без всякой «высшей помощи».<br/>
По всему понятно, что Марк Твен изучил всю тему досконально. Включая все документы и исторические факты.<br/>
И относительно «божественных источников» сделал выводы ещё более неутешительные, чем про этого «сотону».<br/>
Всё это излюбленные темы всяких эзотериков в последнее время.<br/>
Есть целые сайты, которые клеймят какие угодно «высшие силы». Разоблачают «послания» старые и новые. Их тьма тьмущая.<br/>
Но Марк Твен то был гораздо умнее всего подобного. Даже для нашего времени. И ко всему подобному «религиозному бреду» относился скептически. Мягко говоря.<br/>
Но если «религиозный бред» считать за признак недоразвитости и низкопробности, то о каком «свете» вы говорите и о какой такой «душе»?<br/>
Если в этом конкретики нет, значит вы просто предлагаете к «религиозному бреду» вернуться.<br/>
Т.е. по сути, деградировать и отупеть.<br/>
А эта книжка уж точно не для этого.
🏆🔟 из 🔟 баллов 👏👏👏<br/>
Роман начинается довольно простым сюжетом, но вскоре продолжается переплетением настоящего и прошлого, и надо внимательно слушать, чтобы не упустить важные моменты. Поэтому если кто-то ждёт легкого чтива, проходите мимо.<br/>
<br/>
Анна прекрасная писательница, и как все профессионалы, она отличный психолог и сумела описать разные стороны личностей, родовые сценарии, кармические связи прошлого и настоящего, осознание, взросление. У меня было полное погружение в жизнь героев, которых в данном произведении немало. Да конечно, главные две истории рассказывают о Вере и её отце Игнате, о том, как они проживают разные периоды своей жизни, как встречают людей на пути, что чувствуют, что осознают, к каким выводам приходят. <br/>
<br/>
Интересно было наблюдать схожесть «любовных историй» Игната и Павла. Первая жена из долга без любви. Вторая — страстная влюбленость, физически недолгая, но засевшая внутри одержимостью. А вот третья — это уже осознанная взрослая Любовь, где и мужчина и женщина желают быть вместе.<br/>
<br/>
Такие реалистичные романы полезны, слушая их ломаются шаблоны, которые мы ожидаем, и в общем в реальной жизни также. Нам кажется, что мы всё прекрасно понимаем — жизнь, людей, развитие событий, будущее. И можем всё предсказать наперед, но нередко ошибаемся. Где-то конечно можно «подстелить соломку», но бывают судьбоносные моменты (карма), которых не возможно избежать. <br/>
<br/>
Автор очень красочно описывает жизни и характеры всех героев, их чувства, переживания. И так хочется, чтобы люди в нашем мире были более открыты для себя и для других, не боялись любить, открывать сердца, говорить о своих чувствах и желаниях💫💞 ✨<br/>
<br/>
Чтица отличная, только темп быстроват, и я слушала на -10%.
<br/>
Моральные нормы, как регулятивы поведения, иногда воспринимаются как внешние, порой оторванные от жизни… близоруко смотреть на свое существование в мире, игнорируя метафизическую укоренность бытия. Поэтому автор свою этическую систему разрабатывает в рамках православной традиции, в русле метафизических и аксиологических воззрений… и ставит в контексте историко-этической традиции, православной культуры, что определило выделение двух тенденций в постановке и развитии данной проблемы: имманентной и трансцендентной. Вместе с тем, взамен метафизической детерминации понятия зла, предлагается «парадоксально-диалектическое восприятие» этой категории, позволяющей нейтрализовать негативный морализаторский оттенок посыла. Диалектический подход предупреждает о том, что нет стереотипных ситуаций, нет одинаковых людей, поэтому и указывает лишь ориентиры в следовании по пути добра, говоря о единстве разума и сердца. Абсолютное добро — это любовь, она абсолютно конкретна, не укладывается в жесткие рамки каких бы то ни было общих правил и чужда всякого законничества. Долг, который она воздвигает перед волей человека, не отвлеченный одинаковый долг, безразличный к месту и времени, а индивидуальное долженствование, вбирающее в себя незаменимость места и неповторимость момента, в которые оно должно совершиться… это и есть «паровозик счастья», озвученный Маленьким фонарщиком, чей внутренний свет, любовь и истинная доброта — это сила, которая освещает мир вокруг него через собственные творения. И вокруг каждого из нас всегда ровно столько света, сколько мы его отдали. Чем больше ты открываешься, тем светлее вокруг тебя становится, и если с произнесённых тобою слов не капает Солнце, значит, твой путь неточен…)))
<a href="https://glazynov.github.io/review/index.files/Page312.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">glazynov.github.io/review/index.files/Page312.htm</a><br/>
<br/>
Но все это лишь дополнение к прекрасной работе Михаила Прокопова, который по заказу моего литературного агентства озвучил этот текст.<br/>
И, конечно, без оригинального авторского текста талантливейшего человека — Светланы Багдериной — здесь вообще бы не было такой аудиокниги.<br/>
<br/>
Пользуясь случаем, добавлю, что рассказ этот из ее нового авторского сборника повестей и рассказов «6 жизней Анны Карениной», который недавно выпустило мое агентство:<br/>
<a href="https://glazynov.github.io/index.files/Page382.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">glazynov.github.io/index.files/Page382.html</a><br/>
<br/>
На мой взгляд, сборник этот получился чрезвычайно удачный и интересный, со множеством красочных иллюстраций — на aknige.org из этого сборника уже есть три другие аудиокниги Светланы Багдериной в исполнении Михаила Прокопова и Сергея Красноборода:<br/>
<a href="https://akniga.org/bagderina-svetlana-igra-na-porazhenie" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bagderina-svetlana-igra-na-porazhenie</a><br/>
<a href="https://akniga.org/bagderina-svetlana-klyuch-ot-raya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bagderina-svetlana-klyuch-ot-raya</a><br/>
<a href="https://akniga.org/bagderina-svetlana-legenda-o-tete-mashe" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bagderina-svetlana-legenda-o-tete-mashe</a><br/>
<br/>
Спасибо, дамы и господа, за ваши комментарии — передам их автору.
Вся беда в том, что многие люди еще не могут СЛЫШАТЬ «фантастику» и не хотят задуматься. Они ищут «чтиво для удовольствия», ведь они именно из того района, где вырос Гг рассказа. Только он смог вырваться и готов умереть, лишь бы не возвращаться в убогость, лишь бы видеть звезды, лишь бы понимать СМЫСЛ всего.<br/>
Рассказ, если вдуматься, совсем не о дирижаблях, персонажи — не «люди», каждое слово или элемент не случайны, даже мелкие детали — аллегории. Рассказ о каждом человеке, о мозге человека и о главном учебнике Книге Книг. И написан ТАК, что даже если вы не видите второго и третьего уровня понимания, то все равно испытываете «подъёмную силу» в душе. Это признак качества фантастики, поэтому, админы сайта могут смело написать «твердая научная, место действия — мозг человека, время — (начало ХХв. условно) настоящее».<br/>
Попробуйте задуматься над вопросами. Почему Ленард(смелый, как лев) Ньютон(новый город) строил сразу ДВА дирижабля? Почему, один сгорел, и тут же появляется «жизнерадостная» Санни и привозит другой? И почему она сжигает свой (опять второй), если проект очень даже перспективный? (Сразу убью всякую возможную романтику вопроса:(. «Любовь придумали, чтобы не платить женщинам»)<br/>
Почему так спокойно к потерям относится «усатый» суперинтендант (главный заведующий духовной областью) Лорд Марш(болото) Вы же видите он совсем не язвит когда говорит «прости, мы прервали тебя на самом интересном, ты еще не до конца разрушил моё жилище», он спокоен и даже радостно насвистывает. И что это за выставка «бессмысленных» творений куда надо именно «прибыть по воздуху»? А может таже упоминаемая Эйфелева башня не просто «хрень бесполезная»по Фрейду построенная. Раз не имеет НИКАКОЙ «практической» пользы, значит есть какой-то СМЫСЛ СКРЫТЫЙ от убогого восприятия мира. И почему именно выставка в ПАРИЖЕ, что это за особенный такой город, если в реальной жизни ничего особенного в нем нет? Почему всех тянет «увидеть ПАРИЖ и умереть»? Именно «умереть», но все кто увидит(каждый по своему) остаётся жив (каждый по разному).<br/>
Зачем автор вывел ещё один персонаж индуса Ракху(я бы написал «Ракхи» близнецы, символическое число 11 (1:1) «защитники от злых демонов». Но автору, конечно, виднее), который в рассказе просто подает какие-то панические реплики и УКРЫВАЕТ Санни (от кого-чего? кто не понял?). Зачем нужны описания одежды Ракхи (что это за наряд для европейского слуги, что за произношение (хвала чтецу!!!), он бы ещё на белом слоне выпендрился), зачем тщательное описание наряда Санни (и без этого понятно — милашка). А как одет Гг, и почему так? С чего это он вдруг напивается совсем некстати и «не помнит» ничего? Забудешь такое?<br/>
И если даже вы не замечаете сплошные «мелкие несуразицы»в рассказе, то согласитесь, что вся эта катавасия с дирижаблями не просто очень расточительна и «нелогична», но ВСЁ ТАК И ЗАДУМАНО. И задумано задооолго до написания этого рассказа. Иначе нам придётся признать что у автора странности с «фантазированием», в тексте какие-то молодые мажорные романтики-пироманы, папаша в полном маразме, а вся «Подъёмная сила» — это «розовые пони инфантильной Ани», а вовсе не фантастика. <br/>
Тут бесконечный материал для разбора. Автор упаковал практически все что только можно по ТЕМЕ в небольшой рассказ как очень «миленькую сказочку» для всем желающих видеть в своей жизни СМЫСЛ. Удачи!<br/>
Анна Дербенева! Спасибо! Порадовали! Жива НФ и по «благоволению божьему» и Анны стучит с персидского востока в «запертые ворота» извечного Города. Владиславу благодарность! Открывает нам ковчег знаний. И озвучка замечательная, звучит ровно столько, чтоб было время увидеть.
<br/>
Стихи разных лет-1 (10:33)<br/>
1 Ахилл и Одиссей 0:01<br/>
2 Моя душа осаждена 1:20<br/>
3 Страданье 2:12<br/>
4 Поэту 3:28<br/>
5 Правый путь 4:30<br/>
6 Уходящей 5:05<br/>
7 Убежище 6:10<br/>
8 Стихи Льва Гумилева 7:15<br/>
9 Любовь 7:40<br/>
10 Леопарди 8:32<br/>
11 На Венере 9:20<br/>
<br/>
Стихи разных лет-2 (33:06) <br/>
1 Аддис-Абеба 0:01<br/>
2 Борьба 0:40<br/>
3 Канцона 1:37<br/>
4 Прогулка 2:45<br/>
5 Сада-Якко 3:20<br/>
6 Гиацинты 4:16<br/>
7 Вот книга странная 5:13<br/>
8 Вот троица странная наша 5:42<br/>
9 Все чисто для чистого взора 6:33<br/>
10 Анне Радловой 7:17<br/>
11 Вы задумчивы, маркиза 7:58<br/>
12 Вы сегодня не вышли 8:45<br/>
13 Остров любви 9:52<br/>
14 Если встретишь меня 11:04<br/>
15 Мой час 11:53<br/>
16 Зачарованный викинг 13:53<br/>
17 В четыре руки 14:30<br/>
18 Купанье 15:04<br/>
19 Открытие сезона 16:08<br/>
20 Счастье 18:40<br/>
21 Память 19:09<br/>
22 Кате Кардовской 19:52<br/>
23 Когда я был влюблен 20:33<br/>
24 Колокольные звоны 23:06<br/>
25 Освобожденье 23:30<br/>
26 Левин, Левин, ты суров 24:29<br/>
27 Соединение 25:09<br/>
28 Два Адама 25:42<br/>
29 Акростих «Машин альбом» 27:04<br/>
30 Моя мечта летит 27:43<br/>
31 Предзнаменованье 28:12<br/>
32 Ольге Кузьминой-Караваевой 28:39<br/>
33 На Дуксе ли, на Бенце ли 29:07<br/>
34 На вечере Верхарена 29:16<br/>
35 Индюк 29:27<br/>
36 Над сим Гильгамешем 30:25<br/>
37 Четыре лошади 30:52<br/>
38 Никогда не сделаю я так 32:27<br/>
39 «О дева Роза, я в оковах» 32:40
Очень захотелось прочесть книгу, надеялась на развернутость сюжета и обилие деталей. Но книга оказаласть пустышкой!<br/>
Лорейн Вайбергер настойчиво, даже назойливо, пытается продавить идею о существовании таких вот бесчеловечных боссов, как Миранда Пристли( Анна Винтур).Собственно, это и есть идея книги — «демоничная» Миранда, мир гламура, его пустота, и как этот мир меняет невинную душу наивной девушки. Но как же я была разочарована, что книга написана примитивным языком, что герои книги такие скучные и нудные. Автор не обладает даром создавать яркие сюжеты и сильных героев. Не понравилось вечное нытье ГГ по поводу и без, её нежелание принимать правила игры, её безинициативность — ну не можешь запомнить такой поток информации, так заведи диктофон. Не можешь бегать за кофе в обуви на шпильках — так поменяй обувь. Но она предпочла жаловаться, ныть и впадать в депрессию.<br/>
В книге описана «кухня» мира моды, это действительно специфичный бизнес, случайных людей там нет. И многие девушки шалеют от одной только причастности к этой реальности.И в этом мире абсолютно нормально, что босс не воспринимает тебя как личность.Ты — вообще никто, если не обладаешь славой и деньгами.Кстати, стервозность Миранды — это не что-то пародийное, это черта любого босса-фанатика. По своему опыту знаю — после такой «школы выживания» уже никакие реалии жизни не испугают.
«А в пещере у дракона<br/>
Нет пощады, нет закона»<br/>
(Анна Ахматова)<br/>
***<br/>
Хорошенькая молоденькая учительница Палани на острове «преподавала важную тему школьной программы: «Правила имен».<br/>
— Из всего два и они одинаковы на любом острове мира. Кто мне скажет, что это за правила?<br/>
— Невежливо спрашивать у кого бы то ни было его имя! — торопливо вскрикнул толстый мальчишка, но его тут же перебила крикливая девочка:<br/>
— Никому нельзя говорить свое настоящее имя.»<br/>
Но почему такие чудные правила?<br/>
«Потому что имя — это все равно что вещь. А настоящее имя — настоящая вещь. Знать чужое имя — значит полностью контролировать эту вещь.»<br/>
Обитатели острова законопослушные граждане, и неукоснительно соблюдают эти несложные правила. Жители воспитаны, приветливы, и на острове царит мир и покой. Живёт на острове под холмом маленький тихий волшебник, которого прозвали не спрашивая имени — мистер Подхолмом. К нему все относятся хорошо, но иногда подшучивают. «От этих слов мистер Подхолмом пошел красными пятнами — с ним всегда так бывало, когда люди вели себя с ним невоспитанно».<br/>
И когда на острове появляется странник, который нарушает правило, то случается непоправимое.<br/>
Ведь, не зря же далёкие предки придумали эти правила. <br/>
…<br/>
Очень хорошая притча о том, к чему приводит высокомерие, алчность, жажда единоличного обладания сокровищами, но ещё, я бы сказала, глупость. Потому что мудрый человек может просчитать все ходы и предвидеть последствия.<br/>
Двойное СПАСИБО Елене Федорив за выбор и за прелестное озвучивание. <br/>
***<br/>
«Он решил, что теперь его настоящее имя — больше не тайна для окружающих и можно уже не маскироваться.»
<br/>
Записи этого произведения известны в разных сборниках детских стишков с XVIII века. Предполагают, что упоминания о нем встречаются еще в «Двенадцатой ночи» Шекспира и в одной пьесе Бомонта и Флетчера. Существует немало теорий, пытающихся «расшифровать» образы этой забавной песенки (24 черных дрозда — 24 часа суток, король — солнце, королева — луна, и пр.; король — Генрих VIII, королева — его жена — Екатерина Арагонская, девушка, у которой отщипнули нос, — его вторая жена Анна Болейн, кончившая жизнь на эшафоте, куда ее послал супруг, стремившийся поскорее жениться в третий раз (всего он был женат шесть раз); Есть и другие, не менее изобретательные гипотезы, хотя вероятнее всего, что в стихотворении просто-напросто изображается существовавший в XVI- XVIII веках и засвидетельствованный тогдашними поваренными книгами обычай запекать в пироги живых птиц с тем, чтобы они оставались живы и разлетались из разрезанного пирога к удивлению гостей.
<br/>
Стихи потрясающие… они «маркированы» темой волка и поиском ментальных констант, уходящих в бессознательное и задающих основные архетипические модели как «сквозные»… В принципе, волк — тотемное животное… Вспомнился образ волка в романе-сказании Сазонова Геннадия Кузьмича и Коньковой Анны Митрофановны «И лун медлительных поток» (1982), где изображены нравы и языческие обычаи манси северо-западной Сибири. Главные герои — шаман «Волчий Глаз» и купец Леська-Волк, семантированы «волчьим» архетипом. «Голосом волка взвыл шаман, и люди вздрогнули, словно сюда, к костру, приблизилась волчья стая. Далеко по долине над темными засыпающими ушанами прокатился густой до черноты вой, — из урманов доверчиво ответила волчица»©… образ шамана «подготавливает» к восприятию другого героя — купца Леськи-Волка. В раскрытии темы «человек-волк» архиважен эпизод смертельного противоборства девушки Саннэ с Леськой-Волком. Поединок следует трактовать как эпическое противостояние «Тьмы» и «Света». Эпизод убийства Леськи актуализирует в тексте мотив оборотничества: происходит «перевоплощение» человека Леськи-Волка в волка: «Люди ловили каждое движение волка и все больше угадывали в нем Леську» ©… не человек превращается в животное, надев его шкуру, а зверь становится человеком: работник Юван, надев золотую цепь Леськи на шею волка, «превращает» зверя в человека «Волка-Леську»… Герои романа «И лун медлительных поток» оказываются оборотнями изначально, как и в этом стихотворении Андрея Шилина. Фольклорный архетип Волка восходит к архетипическому волку-оборотню, углубляя философскую и психологическую интерпретацию характеров… а как прекрасны в «Волках» (1994) Мишель Пфайффер и Джек Николсон… стихи прочитаны превосходно. Да… и большое спасибо Дмитрию Днепровскому. «Лайк». «Избранное».<br/>
P.S.: Отзыв — «музыкой навеяло»…
Всякий социализм развенчан Сельмой Лагерлёф в романе «Чудеса антихриста». Древнеисландская «Песнь о Риге» доносит до нас исконные скандинавские представления о ярлах, бондах и трэллях, перекочевавшие и в новое время. Чувство сословного превосходства настолько естественно для Лагерлёф, что она даже не замечает его как некий диссонанс в своей демократической прозе. И вместе с тем, трудно представить себе более отчетливо выраженное торжество здоровой человеческой природы и трудолюбия над псевдоутонченностью, чем в романе «Анна Сверд» («сверд» по-шведски значит «меч»).<br/>
Пользуясь шаблонами романтической легенды, Лагерлёф разоблачает пустосвятство главного героя «Перстня Лёвеншельдов» Карла-Артура Экенстедта. Ему противостоит идеальный образ заводчика Шагерстрёма.<br/>
Пер Улов Энквист прав, утверждая, что предпочтения Сельмы Лагерлёф в гендерной сфере никак не просматриваются в ее литературном наследии. Сравним удельный вес положительных и отрицательных образов Лагерлёф с этой точки зрения. Чудовищен дом богача Мельхиора Синклера («Сага о Йёсте Берлинге»), до крайности неприятен в кругу своего семейства барон Адриан Лёвеншельд, одиозен Раньеро ди Раньери («Чудесная свеча»). <br/>
Жалок муж графини Элисабет, граф Дона. Но на другой чаше весов – демоническая жестокость его матери, графини Мэрты. <br/>
Охотник Тённе добрее и человечнее плясуньи Югфрид («Курган»). «Император Португальский» Ян Андерсон – обладатель более утонченной и возвышенной натуры, чем его жена Катрина и дочь Клара-Гулля. Полковник Экенстедт, всегда остававшийся в тени своей блестящей супруги Беаты, в конце их трагической истории справедливо упрекает ее в кумиротворчестве и неразумии по отношению к сыну. <br/>
Кроме того, все книги Сельмы Лагерлёф неустанно воспевают победительную мужскую красоту.
Анну Валентиновну очень уважаю, и тоже, безусловно, смотрю её ролики, но больше ценю её именно как писателя. Именно в коротком рассказе, в эссе, раскрывается весь её несомненный талант. Ещё в ранней юности мне попалась книга какого-то «мастера суперкороткого рассказа», не помню уже ни автора, ни названия. Но помню, что уже тогда очень оценил этот стиль — умение в немногих простых словах, в незатейливой истории, достигнуть сердце читателя и, как снайпер, попасть прямо в цель. Только, напротив, не убить, а воскресить, дать толчок сердцу. Когда у него самого уже не хватает сил для этого жизненно важного импульса. И, что ещё очень важно — её рассказы не вымышленные, правдивые, взятые из её жизни и практики. Поэтому-то они имеют такую силу.
Вся брехня Резуна была разобрана по полочкам еще тогда, когда эти книжки издали. Даже его хозяева — англичане, давно списали Резуна со счетов как реликта холодной войны.<br/>
Хотя… если зомби оживляют, значит это кому-то нужно…<br/>
Чем растить нового пропагандиста, дешевле достать из нафталина старого, выколотить пыль и отправить на передовую…<br/>
Скучно селяне… тут даже спорить не о чем.<br/>
Мне было бы занятнее прочесть заказанную Сигизмундом II брехню Генриха Штадена и Альберта Шлихтинга про «зверства-людоедства» царя Ивана IV.<br/>
<br/>
И вообще, зачем вспоминать Резуна, если у нас есть новый «историк» из Англии, тоже обожающий псевдонимы и тоже «открывающий нам глаза» на наше страшное прошлое — некто Чхартишвили, он же Акунин, он же Брусникин, и даже Анна Борисова.😉<br/>
Все почему-то поливают нас дерьмом из Англии, может там атмосфера такая… токсичная…<br/>
Как сбежит туда очередной Иуда, сразу начинает нас из-за Ла-Манша жизни и правде учить.))<br/>
А наши то уши раскрыли — Верно, Батька, а мы то убогие жили впотьмах невежества! Учитель, научи нас настоящей правде! Открой нам глаза (по всему телу)! Засунь нам Искру Разума в наше темное рабское нутро! ))
ведь проблема Греции не в геях (их то процент всегда одинаков и причины в неких врожденных процессах)-повальное же увлечение далеко за рамки всего возможного вызвано тем Греция(многие не знают)-это страна с крайней формой сескизма. женщины у них были исключены из жизни-из дома выходить прав не имеют, воспитывают лишь девочек-представить жену можешь лишь родичам-нам минут-и она молчать при этом должна-мол вот жена-теперь иди к себе :) куча философов отписало как женщины ничтожны и как мужчины во всем прекрасны. такая явная патология общества породила два явления. Во первых значимость и власть гетер-в другой бы стране это были лишь элитные проститутки -но тут… этих деклассированных женщин можно было таскать за собой вне рамках приличий-в результате куда в значимого человек ане плюнь рядом с ним гетера-которая им вертит, у них огромное состояния-ибо цены заламывали. а что делать если мужчинам женщины нужны-даже для общения а не про интим :) нужны-а нельзя<br/>
ну а второй- знаменитое гейство. т.е им вынужденно занимались много вполне гетеросексуальных мужчин -по принципу-мол секс с женщиной -это позор-так и сам бабой станешь. а вот с мужчиной-вот где настоящая героическая любовь :)))<br/>
вообщем не сбалансированные отношения полов беда :) мы сейчас с обратным явлением феминизмом скоро наплачемся :)
В общем, колониальный подход распространился далеко за пределы колоний — тошнит уже от них… ИМХО
Казалось бы, книг про попаданцев, про магические академии и школы уже просто больше, чем нужно. Чем можно удивить читателя? Что нового можно добавить, чтобы книга выделилась среди других?<br/>
Не знаю, но у Анны Гавриловой и Натальи Жильцовой получилось. Получилось создать историю, в которой я просто растворилась и выныривать из нее я совсем не хотела.<br/>
Жила-была девочка Даша, училась себе на экономиста, да горя не знала. И тут, ни с того, ни с сего, появляется кто-то, кто зачаровывает ее родителей и декана ее университета и силой тащит в другой мир! Без вещей, подробных инструкций и хоть каких-то друзей или знакомых, Даша оказывается в другой реальности, где магии хоть пруд-пруди, а ты только учись ею пользоваться. И вот что делать, если ты не хочешь ничему учиться, не хочешь оставаться в этом мире, где тебя по непонятным причинам, отталкивает каждый второй в этой академии? Скрутиться в клубочек и реветь? Как бы не так, наша главная героиня решает во что бы то ни стало, выучиться, чисто из вредности, отомстить тем, кто вот так, силой и без спроса, закинул ее туда, куда ей ну никак не хотелось и вернуться обратно домой!<br/>
Даша в этой книге находит себе верных помощников: призрака в зеркале и маленького шерстяного комочка Кузю, который ну просто покорил меня своей милостью и няшностью.<br/>
Тут же на лицо и любовные линии, без которых женское фэнтези не было бы женским фэнтези. Но они здесь прописаны не так слащаво и наивно, как в подобных книгах, все очень правильно и со вкусом, как по мне.<br/>
Я с удовольствием продолжу знакомство с этим миром и буду переживать за Дашу и дальше.
<br/>
«Он стоит там, светясь в темноте. Крепкие зубы выскакивают из крепких десен». «Я взяла свой бокал. Я налила вина. Я сделала глоток. Столешница заблестела. Мои волосы коснулись моей щеки. Мое зрение затуманилось. Мой скальп покалывало. Мой желудок содрогнулся. У меня перехватило дыхание». WTF?<br/>
<br/>
Эта книга вывела меня из себя с первых минут прослушивания. Гг монументально глупая женщина и что еще хуже, отвратительная зануда. Анна пьяна всё время. Я не преувеличиваю. Учитывая количество алкоголя и лекарств, которое этот доктор наук умудряется употребить за 24 часа в течение 10 месяцев, она должна быть мертва. Или в коме. Или умереть после комы. Серьёзно.<br/>
Книга неимоверно длинна и однообразна. Повороты сюжета предсказуемы. В ней нет ни одной оригинальной концепции. Написано совершенно нелепо — автор наверно не расставался со словарем синонимов. <br/>
<br/>
Перестаньте писать о психических заболеваниях если Вы ничего не знаете о них. Вся эта книга пронизана неверной информацией о реальных состояниях с которыми живут люди, такого рода дезинформация приводит к демонизации этих психических заболеваний. Автор не потрудился узнать что такое агорафобия, зато знает как пользоваться словарем синонимов: «Я заклинила свои веки». «Я зажала свои веки». «Я зажмурила свои веки». «Я зажмурила свои глаза». Я никогда не читала так много о разных способах открывать и закрывать глаза. Но «Я зажмурила свои веки» определенно было любимым у автора, так как он использовал его снова и снова.
<br/>
Что зацепило? Академичность… С первых строк в поэме формируется удивительная картина «перспективного изображения» с потрясающей организацией поэтического пространства: «В старинном городе немецком, нарядном, как игрушка в детской…», — своеобразный лирический приём, «лестница чувств»… когда каждый последующий художественный образ цепляется за предыдущий. Запоминается сходу. Сама «перспектива» сужается постепенно, сохраняя великолепную возможность расширения и уменьшения количественного набора промежуточных «ступеней» от самого далекого к самому близкому образу и наоборот. Прием этот наличествует в заговорах, обрядовой поэзии, былинах и других жанрах, что делает его по своей сути общефольклорным. У поэмы своя уникальная лексическая система, она – многокомпонентная: и язык урока («…но Анна шикает – Не смей, так говорить с народом! Самой, должно быть, горько ей таким ходить уродом…»), и язык намёка, и своеобразный язык смысла, и язык ценностей, и язык образа, и язык сюжета, и язык действия… и несёт массу функций скрытого и явного характера. Явные – креативная, эстетическая, увеселительная, коммуникативная (в том числе и межпоколенное общение). Из скрытых, помимо познавательной и информативной, выделю «целеполагание», которое обозначено цепочкой: подумал – решил – сделал. Цель – действие. Проблема – помощь. И, что примечательно, та же критика филистерства… К чести Карлика Носа, он не выбрал для себя самый лёгкий путь: стать шутом, демонстрирующим своё уродство на потеху публике. Он предпочёл по-настоящему работать: быть поваром во дворце у герцога («…и мысль благая, как прожить, явилась утром рано: он может поваром служить у герцога-гурмана…»). Думаю любой слушатель оценит остроту и занимательность сюжета, волшебные превращения, чудеса и очень мудрые мысли, которые в своём поэтическом пересказе Елена Хафизова постаралась предельно чётко донести до ребят, да и до взрослых тоже))) прочитано как будто лично для меня. «Лайк». «Избранное».
В «Жанне» та же тема. Там у неё был, якобы, некий «свет».<br/>
Какие-то «голоса», которые она слушала и им полностью подчинялась. (как зомби) И была, до поры до времени, успешна. Что немаловажно.<br/>
Одерживала удивительные победы. В 19 лет и меньше.(!)<br/>
А потом они её оставили и позволили ей сгореть на костре.<br/>
И там он задаётся вопросом, а в чём была «духовность» этих «божественных голосов»?<br/>
Если их сравнить с качествами самой Жанны, то выходит, что они ей, по этим качествам, и в подмётки не годятся.<br/>
И что именно она сама стойко выдерживала все провокации судей. И на все вопросы убедительно и стойко отвечала. Без всякой «высшей помощи».<br/>
По всему понятно, что Марк Твен изучил всю тему досконально. Включая все документы и исторические факты.<br/>
И относительно «божественных источников» сделал выводы ещё более неутешительные, чем про этого «сотону».<br/>
Всё это излюбленные темы всяких эзотериков в последнее время.<br/>
Есть целые сайты, которые клеймят какие угодно «высшие силы». Разоблачают «послания» старые и новые. Их тьма тьмущая.<br/>
Но Марк Твен то был гораздо умнее всего подобного. Даже для нашего времени. И ко всему подобному «религиозному бреду» относился скептически. Мягко говоря.<br/>
Но если «религиозный бред» считать за признак недоразвитости и низкопробности, то о каком «свете» вы говорите и о какой такой «душе»?<br/>
Если в этом конкретики нет, значит вы просто предлагаете к «религиозному бреду» вернуться.<br/>
Т.е. по сути, деградировать и отупеть.<br/>
А эта книжка уж точно не для этого.
Роман начинается довольно простым сюжетом, но вскоре продолжается переплетением настоящего и прошлого, и надо внимательно слушать, чтобы не упустить важные моменты. Поэтому если кто-то ждёт легкого чтива, проходите мимо.<br/>
<br/>
Анна прекрасная писательница, и как все профессионалы, она отличный психолог и сумела описать разные стороны личностей, родовые сценарии, кармические связи прошлого и настоящего, осознание, взросление. У меня было полное погружение в жизнь героев, которых в данном произведении немало. Да конечно, главные две истории рассказывают о Вере и её отце Игнате, о том, как они проживают разные периоды своей жизни, как встречают людей на пути, что чувствуют, что осознают, к каким выводам приходят. <br/>
<br/>
Интересно было наблюдать схожесть «любовных историй» Игната и Павла. Первая жена из долга без любви. Вторая — страстная влюбленость, физически недолгая, но засевшая внутри одержимостью. А вот третья — это уже осознанная взрослая Любовь, где и мужчина и женщина желают быть вместе.<br/>
<br/>
Такие реалистичные романы полезны, слушая их ломаются шаблоны, которые мы ожидаем, и в общем в реальной жизни также. Нам кажется, что мы всё прекрасно понимаем — жизнь, людей, развитие событий, будущее. И можем всё предсказать наперед, но нередко ошибаемся. Где-то конечно можно «подстелить соломку», но бывают судьбоносные моменты (карма), которых не возможно избежать. <br/>
<br/>
Автор очень красочно описывает жизни и характеры всех героев, их чувства, переживания. И так хочется, чтобы люди в нашем мире были более открыты для себя и для других, не боялись любить, открывать сердца, говорить о своих чувствах и желаниях💫💞 ✨<br/>
<br/>
Чтица отличная, только темп быстроват, и я слушала на -10%.