Поиск
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Остановить в конце главы
Включить таймер
Закрыть
Я очень впечатлён, Ваша поэзия — актуальный визуальный и смысловой феномен, остро реагирующий на эстетические и социально-философские запросы времени… метафоры изумительны: чёткие, ёмкие, лаконичные — бьют по живому. Пожалуйста, продолжайте. Необычно. В силу визуальных свойств (кодоминирование ночи и темноты, дня и света — прекрасное обыгрывание) все персонажи сливаются воедино и единственным признаком разграничения остается только оппозиция мужское-женское… Важный элемент — моральная двойственность и размывание этической парадигмы. Очень понравилось. Это прекрасная литература… вспомнилась некая аналогия с творцами и направлениями, имевшими место в период со второй половины XVIII века по 1930 годы (готическая литература XVIII века, творчество Эдгара По и Шарля Бодлера, литературная традиция декаданса). Тут что ни говори, всё — мимо… Жду новый сборник с нетерпением. Очень талантливо. Радует. Благодарю.
Emoji 17
Я не про ВОВ, а про ужасы и мистика. Взять для начала Эдгара Алана По.
Emoji 2
Рассказ хороший, начало хорошего фантастического романа. “Осенний ветерок слегка приоткрыл дверь и прислал свою визитную карточку — золотистые листья”. Фен Цзицай ©
Emoji 15
«Инквизиторов детище маятник острый<br/>
Опускался всё ниже во тьме.<br/>
Я метался как загнанный в каменной клетке...»<br/>
(Константин Алексеев)<br/>
Девочкой услышала историю о Колодце и маятнике. Шептались по углам, как о чем-то совершенно безумном, запретном и невозможном. Вскоре я заполучила синюю книжку, которую прятала под подушкой и тайно читала. Об этом я уже писала. Так в мою жизнь вошел Эдгар Аллан По. <br/>
Но что же так безудержно тянет нас читать снова и снова этот изощренный в своей жуткости рассказ. А слушать в таком шикарном исполнении просто до боли невыносимое удовольствие. Думаю, что мастерство Романа растет с каждой прочитанной книгой и оттачивается на классических немыслимо ужасных и сладостных одновременно историях. Браво!!!👏👏👏
Emoji 35
Emoji 1
Артур хоть в политику не лез.И разрабатывал канон Эдгара По. Акунина даже западником, сложно назвать, это русофоб. Обиделся за Грузию, убежал в Лондон. История государства Российского, это отдельный номер. Грузин не являющийся историком, мечтающий стать новым Карамзиным. Вообще жаль иногда писателей средней руки, в условиях дикого капитализма. Кроме Фандорина особенно и читать у него нечего. Да и там уже повторяться начал. Ну может Пелагея еще.Прожектер господин Акунин а не писатель.
Emoji 2
Emoji 2
Про Ли Фена есть книга, но её даже не переводили на другие языки и тд
Emoji 1
Ли Фен основал сильнейшую империю в более высокой вселенной <br/>
Об этом говорил скелетоголовый перед приходом Угля и именно из этой вселенной и прибыл Ван Джен вместе с кубиком Рубика. <br/>
А на счёт рождения из камня Ван Дуна я не знаю)
Emoji 1
Ли Фен поставил изначальную печать на портал Загов, дабы те не проникли в Солнечную систему. Но Ван Дкн также сильно повлиял на события БЗВ. <br/>
1) помог с прорывом Ван Джену при первом посещении Нортана. <br/>
2) обновил печать против Загов, дабы те не попали в его вселенную <br/>
3) оставил Угля, дабы тот дождался наследника. <br/>
4) объяснил почему сила людей деградировала. <br/>
5) «заставил» жителей Империи Майя дать клятву что те никак не навредят людям как несколько сотен лет. <br/>
6) повлиял на решения Атлантов, что-бы те помогали Ван Джену. <br/>
7) основал Дейдару Титан (хоть и не сказанно прямо, но намёки есть. <br/>
1 намёк: цвета Титана, а именно Золотой и серебряный. <br/>
2: связь тактики Клинка и храма/алтаря<br/>
Титана. <br/>
3: Ван Джен раскусил Угля, когда тот соврал о том, что никогда не видел Дейдару, т.е. Ван Дун знал, что эта планета пригодится его наследнику и подготовил почву. <br/>
8) ограничил Храм, когда пропал. <br/>
9) будучи главой Храма раскидал шпионов думая что храмовники помогут Ван Джену. <br/>
10) Как-то связан с императорской семьей Аслана (я так думаю, потому что Айну признали «своей» Из за её огромного количества духовной силы, а как известно, Ван Дун достиг пика духовной силы. <br/>
И тд
Emoji 2
Про происхождение Ли Фена всё ясно, он это военный что попал в прошлое после смерти, на счёт технологий: то он тупо отталкивает технологии что кампании разработали в будущем им же. <br/>
Но происхождение Ван Дуна и Ван Джена действительно загадочные
Emoji 1
Думаю ты уже знаешь, но есть «Буря Вооружения» где рассказывается история Ван Дуна, также я очень сожалею что в этом цикле ни разу не упоминается Патрокл Доуэр(<br/>
И я до конца ожидал что Ван Чжен сможет призвать копьё Эйнхерия… <br/>
Правда в последних томах автор немного торопился и события начали разворачиваться довольно быстро (я про бурю вооружения). <br/>
Если есть вопросы по ЛИ Фэну и Ван Дуну можешь спросить у меня) <br/>
Р.s. истории про Ли Фена нету(<br/>
Хотя известно что он смог вернуться в прошлое сохранив знания, создал тактики/ техники совершенствования, используя знания о будущем заручился поддержкой смльшейший людей того времени (Ван Джен намного слабее Ван Дуна и Ли Фена) и создал барьер чтобы Заги не попали в Солнечную систему. А также пихнул технологии из будущего их же разработчикам) <br/>
Эх, А ведь как ни думай, Ван Дун намного сильнее Ван Джена(<br/>
Ван Джен смог искажать пространство и влиять на вселенную (в малом масштабе), <br/>
Ван Дун же мог менять местами Причинно-следственные связи, создавать чёрные дыры и тд. <br/>
Про Ли Фена неизвестно, но ясно наверняка что он равен по силе Ван Дуну<br/>
А если кратко:<br/>
Ли Фен- попал в прошлое и смог достичь пика физической оболочки. <br/>
Ван Дун- стал наследником Ли Фена и достиг пика Духовной силы благодаря которой мог в одиночку уничтожать планеты заполненные загами (у него нет определённого элемента, он подчинил все)<br/>
Ван Джен- стал наследником первых двух, стал ассом пилотирования мехов и способен использовать всё стихии. <br/>
Примерно Ван Джен на пике уровня Эйнхерия, перед самым переходом на уровень Сверх-Эйнхерия. Пруфы того что он не стал Сверх Эйнхерием: вселенная выкидывает сверх Эйнхериев в другую реальность, точнее более сильную вселенную) <br/>
Важная информация: Ван Дун либо очень долго сопротивлялся, либо его всё-же выкинуло по достижению высшего уровня. <br/>
В этой части говорится что Ван Дун резко исчез, я думаю что его выбросило в другую реальность, более сильную, чем эта
Emoji 3
По Эдгар Аллан «Ворон» (1845).<br/>
<br/>
«Ворон» — ночной гость… его нежданный визит потревожил привычный мирный порядок жизни поэта. Романтическая эстетика требует символического толкования образа. Это не потрепанная непогодой птица — сам поэт, состояние его души, которая наполнена безысходной тоской. Аксиоматична сама «поза» поэта, его сознательное намерение изобразить средствами поэтического языка «тайны человеческой души»…<br/>
<br/>
В поэме фигурируют аллюзии — библейские, мифологические, литературные, зашифрованные в именах собственных, географических названиях и символике:<br/>
<br/>
«Ленора» — литературная аллюзия на героиню одноименной «кладбищенской» баллады немецкого поэта XVIII века Готфрида Бюргера («Ленора», 1773), первый образец данного жанра в немецкой литературе. <br/>
<br/>
Галаад — библейская аллюзия: топографическое название холма и местности к востоку от реки Иордан… с ветхозаветных времен славился целительным бальзамом, который получали из особого сорта кустарника. «Бальзам Галаада» был редким ароматом, используемым в медицинских целях, который упоминался в еврейской Библии. Это выражение происходит от языка Уильяма Тиндейла в Библии короля Джеймса 1611 года и стало обозначать универсальное лекарство в образной речи. Дерево или кустарник, производящие бальзам, обычно идентифицируются как Commiphora gileadensis ©.<br/>
<br/>
Паллада — мифологическая аллюзия на богиню-защитницу греческого города Афины. Она вооружена копьем и щитом. Ее охранительный бюст — в кабинете рассказчика. <br/>
<br/>
Плутон — мифологическая аллюзия на царя подземного царства мертвых, из пределов которого, думает поэт, и прилетел к нему Ворон — вестник несчастья. <br/>
<br/>
Стук — литературная аллюзия на трагедию Шекспира «Макбет», на сцену, последовавшую после убийства короля Дункана, когда тишина ночи раскололась громким стуком в ворота замка (акт 1, сцены 2-3). У Шекспира это стук «в ворота ада», у Эдгара По стучится посланец царства Плутона…<br/>
<br/>
Прочитано чудесно. Моя благодарность Дмитрию Днепровскому. А как подобрана музыка! «Лайк». «Избранное».
Emoji 36
Здравствуйте!<br/>
Совершенно необыкновенный магический текст! Если только вдуматься, первое издание романа 1799 год!!! ( То есть, только произошла Американская и Великая Французская революции, у нас правит император Павел I, бездна времени прошла с тех пор.) Чарлз Брокден Браун (1771-1810) это один из пионеров, основоположников жанра и вне всякого сомнения оказал влияние на творчество великого Эдгара Аллана По ( 1809-1849). Довольно интересно написано, в том числе и о Чарльзе Брауне в этой статье <a href="https://seance.ru/articles/house-of-horror/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">seance.ru/articles/house-of-horror/</a><br/>
Спасибо!
Emoji
Здравствуйте!<br/>
Два гениальных современника, Николай Васильевич Гоголь ( 1809-1852) и Эдгар Аллан По ( 1809-1849). Люди различных культур, жившие на разных континентах, но в то же время ровесники, и закончившие свой жизненный путь необыкновенно трагично и почти в одно время. И ведь необыкновенно близки по духу даже их произведения (мистика, предопределение и т. д.)<br/>
Н.В.Гоголь «Невский проспект» (1835) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=wpdIwdgP98w&t=2s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=wpdIwdgP98w&t=2s</a> Читаем отрывок "" Создатель! какие странные характеры встречаются на Невском проспекте! Есть множество таких людей, которые, встретившись с вами, непременно посмотрят на сапоги ваши, и, если вы пройдете, они оборотятся назад, чтобы посмотреть на ваши фалды. Я до сих пор не могу понять, отчего это бывает. Сначала я думал, что они сапожники, но, однако же, ничуть не бывало: они большею частию служат в разных департаментах, многие из них превосходным образом могут написать отношение из одного казенного места в другое; или же люди, занимающиеся прогулками, чтением газет по кондитерским, — словом, большею частию всё порядочные люди. В это благословенное время от двух до трех часов пополудни, которое может назваться движущеюся столицею Невского проспекта, происходит главная выставка всех лучших произведений человека. Один показывает щегольской сюртук с лучшим бобром, другой — греческий прекрасный нос, третий несет превосходные бакенбарды, четвертая — пару хорошеньких глазок и удивительную шляпку, пятый — перстень с талисманом на щегольском мизинце, шестая — ножку в очаровательном башмачке, седьмой — галстук, возбуждающий удивление, осьмой — усы, повергающие в изумление. Но бьет три часа, и выставка оканчивается, толпа редеет… В три часа — новая перемена. На Невском проспекте вдруг настает весна: он покрывается весь чиновниками в зеленых вицмундирах. Голодные титулярные, надворные и прочие советники стараются всеми силами ускорить свой ход. Молодые коллежские регистраторы, губернские и коллежские секретари спешат еще воспользоваться временем и пройтиться по Невскому проспекту с осанкою, показывающею, что они вовсе не сидели шесть часов в присутствии. Но старые коллежские секретари, титулярные и надворные советники идут скоро, потупивши голову: им не до того, чтобы заниматься рассматриванием прохожих; они еще не вполне оторвались от забот своих; в их голове ералаш и целый архив начатых и неоконченных дел; им долго вместо вывески показывается картонка с бумагами или полное лицо правителя канцелярии. С четырех часов Невский проспект пуст, и вряд ли вы встретите на нем хотя одного чиновника. Какая-нибудь швея из магазина перебежит через Невский проспект с коробкою в руках, какая-нибудь жалкая добыча человеколюбивого повытчика, пущенная по миру во фризовой шинели, какой-нибудь заезжий чудак, которому все часы равны, какая-нибудь длинная высокая англичанка с ридикулем и книжкою в руках, какой-нибудь артельщик, русский человек в демикотоновом сюртуке с талией на спине, с узенькою бородою, живущий всю жизнь на живую нитку, в котором все шевелится: спина, и руки, и ноги, и голова, когда он учтиво проходит по тротуару, иногда низкий ремесленник; больше никого не встретите вы на Невском проспекте. Но как только сумерки упадут на домы и улицы и будочник, накрывшись рогожею, вскарабкается на лестницу зажигать фонарь, а из низеньких окошек магазинов выглянут те эстампы, которые не смеют показаться среди дня, тогда Невский проспект опять оживает и начинает шевелиться. Тогда настает то таинственное время, когда лампы дают всему какой-то заманчивый, чудесный свет. Вы встретите очень много молодых людей, большею частию холостых, в теплых сюртуках и шинелях. В это время чувствуется какая-то цель, или, лучше, что-то похожее на цель, что-то чрезвычайно безотчетное; шаги всех ускоряются и становятся вообще очень неровны. Длинные тени мелькают по стенам и мостовой и чуть не достигают головами Полицейского моста. Молодые коллежские регистраторы, губернские и коллежские секретари очень долго прохаживаются; но старые коллежские регистраторы, титулярные и надворные советники большею частию сидят дома, или потому, что это народ женатый, или потому, что им очень хорошо готовят кушанье живущие у них в домах кухарки-немки. Здесь вы встретите почтенных стариков, которые с такою важностью и с таким удивительным благородством прогуливались в два часа по Невскому проспекту. .""<br/>
<br/>
Эдгар Аллан По «Человек толпы» ( 1940) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=U6bxkYmfpJY&t=107s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=U6bxkYmfpJY&t=107s</a><br/>
Читаем отрывок "" <br/>
В начале наблюдения мои приняли отвлеченный, обобщающий характер. Я рассматривал толпу в целом и думал обо всех прохожих в совокупности. Вскоре, однако, я перешел к отдельным подробностям и с живым интересом принялся изучать бесчисленные разновидности фигур, одежды и манеры держаться, походку и выражение лиц.<br/>
У большей части прохожих вид был самодовольный и озабоченный, Казалось, они думали лишь о том, как бы пробраться сквозь толпу. Они шагали, нахмурив брови, и глаза их перебегали с одного предмета на другой. Если кто-нибудь нечаянно их толкал, они не выказывали ни малейшего раздражения и, пригладив одежду, торопливо шли дальше. Другие — таких было тоже немало — отличались беспокойными движениями и ярким румянцем. Энергично жестикулируя, они разговаривали сами с собой, словно чувствовали себя одинокими именно потому, что кругом было столько народу. Встречая помеху на своем пути, люди эти внезапно умолкали, но продолжали с удвоенной энергией жестикулировать и, растерянно улыбаясь, с преувеличенной любезностью кланялись тому, кто им помешал, ожидая, пока он не уйдет с дороги. В остальном эти две большие разновидности прохожих ничем особенным не выделялись. Одеты они были, что называется, прилично. Без сомнения, это были дворяне, коммерсанты, стряпчие, торговцы, биржевые маклеры — эвпатриды и обыватели, — люди либо праздные, либо, напротив, деловитые владельцы самостоятельных предприятий. Они меня не очень интересовали.<br/>
В племени клерков, которое сразу бросалось в глаза, я различил две характерные категории. Это были прежде всего младшие писари сомнительных фирм — надменно улыбающиеся молодые люди с обильно напомаженными волосами, в узких сюртуках и начищенной до блеска обуви. Если отбросить некоторую рисовку, которую, за неимением более подходящего слова, можно назвать канцелярским снобизмом, то манеры этих молодчиков казались точной копией того, что считалось хорошим тоном год или полтора назад. Они ходили как бы в обносках с барского плеча, что, по моему мнению, лучше всего характеризует всю их корпорацию.<br/>
Старших клерков солидных фирм невозможно было спутать ни с кем. Эти степенные господа красовались в свободных сюртуках, в коричневых или черных панталонах, в белых галстуках и жилетах, в крепких широких башмаках и толстых гетрах. У каждого намечалась небольшая лысина, а правое ухо, за которое они имели привычку закладывать перо, презабавно оттопыривалось. Я заметил, что они всегда снимали и надевали шляпу обеими руками и носили свои часы на короткой золотой цепочке добротного старинного образца. Они кичились своею респектабельностью — если вообще можно кичиться чем-либо столь благонамеренным.<br/>
Среди прохожих попадалось множество щеголей — они, я это сразу понял, принадлежали к разряду карманников, которыми кишат все большие города. С пристальным любопытством наблюдая этих индивидуумов, я терялся в догадках, каким образом настоящие джентльмены могут принимать их за себе подобных — ведь чрезмерно пышные манжеты в сочетании с необыкновенно искренним выраженьем па физиономии должны были бы тотчас же их выдать.<br/>
Еще легче было распознать игроков, которых я тоже увидел немало. Одежда их отличалась невероятным разнообразием — начиная с костюма шулера, состоящего из бархатного жилета, затейливого шейного платка, позолоченных цепочек и филигранных пуговиц, и кончая подчеркнуто скромным одеянием духовного лица, менее всего могущего дать повод для подозрений. Но у всех были землистые, испитые лица, тусклые глаза и бледные, плотно сжатые губы. Кроме того, они отличались еще двумя признаками: нарочито тихим голосом и более чем удивительной способностью большого пальца отклоняться под прямым углом от остальных. В обществе этих мошенников я часто замечал другую разновидность людей — обладая несколько иными привычками, они тем не менее были птицами того же полета. Их можно назвать джентльменами удачи. Они, так сказать, подстерегают публику, выстроив в боевой порядок оба своих батальона — батальон денди и батальон военных. Отличительными чертами первых следует считать длинные кудри и улыбки, а вторых — мундиры с галунами и насупленные брови.<br/>
Спускаясь по ступеням того, что принято называть порядочным обществом, я обнаружил более мрачные и глубокие темы для размышления. Здесь были разносчики-евреи со сверкающим ястребиным взором и печатью робкого смирения на лице; дюжие профессиональные попрошайки, бросавшие грозные взгляды на честных бедняков, которых одно лишь отчаяние могло выгнать ночью на улицу просить милостыню; жалкие, ослабевшие калеки, на которых смерть наложила свою беспощадную руку, — неверным шагом пробирались они сквозь толпу, жалобно заглядывая в лицо каждому встречному, словно стараясь найти в нем случайное утешение или утраченную надежду; скромные девушки, возвращавшиеся в свои неуютные жилища после тяжелой и долгой работы, — они скорее со слезами, чем с негодованием, отшатывались от наглецов, ""<br/>
Спасибо!
Emoji 2
Тразин the fallen Несущий слово, у Эдгара По есть рассказ «Колодец и маятник». Вот в этом рассказе ГГ спасся, смазав путы «острой и жирной пищей». Крысы перегрызли стягивающие ремни. Ну а в «Крысах» Л. Б. у ГГ такой возможности нет. Ну что ж… по заслугам.
Emoji 7
Слушаю рассказ, за спиной нервно ходит Эдгар По) Очень похожий стиль повествования… Лучше ужасы от По и рассказы о животных от Даррелла)
Emoji 1
Перевод «на фене» с примесью украинизмов, типа «дозволить», «боягузы» и «смайстрячить», необычен, но очень хорошо заходит. Озвучка тоже отличная. Немного напрягают (но не отвлекают) музыкальные врезки. Вообще, данное произведение считается вершиной творчества Хайнлайна. Так что есть о чём подумать
Emoji 2
неожиданно!<br/>
Эдгар По нервно курит…<br/>
Видимо, самоуверенный янки решил погулять с родовитой южанкой и бросить, позабавившись. Ха.
Emoji 2
Загов запечатал Ли Фен. А вот что за другой мир который помогает, присылая младенцев в месте с технологиями (у меня есть теория что Ли Фена, как и Ван Дуна с Ван Дженом прислали из этого загадочного мира), человечеству каждый раз когда людям грозит уничтожение?..
Emoji 1
Новеллы о людях, заложивших душу дьяволу за сокровища погибших кораблей, рассыпаны по всей романтической литературе от Эдгара По до Стивенсона. Это как бы «стандарт» жанра, в который почти невозможно привнести что-то новое. И одно из высших его достижений — «Стинфольская пещера» Гауфа. Вот только мораль этой архитипической истории далеко не так утешителен, как в его же новелле «Холодное сердце», написанной, в общем, о том же.
Emoji 11
Заинтересовала фраза:<br/>
<i>«Перестав ощущать последнее биение звука, Бэссет снова взглянул на часы. Прошел час, прежде чем этот трубный глас архангела растворился в небытии.<br/>
<br/>
«Так это его <b>темная башня</b>?» — мысленно спросил Бэссет, вспоминая свой <u>браунинг</u> и глядя на иссушенные лихорадкой, худые, как у скелета, руки. И он улыбнулся возникшему в его воображении образу Чайльд-<b>Роланда</b>, рукой, такой же слабой, как у него, подносящего к губам охотничий рог. „</i>©<br/>
Вспомнился Кинг и я понял, что я чего-то не знаю. Поискал инфрмацию и тётя Вика по секрету мне поведала, что <i>“«Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни» — поэма <u>Роберта Браунинга</u>, написанная в 1855 году и впервые вышедшая в свет в том же году в сборнике под названием «Мужчины и женщины». Заголовок поэмы и, по совместительству, последние слова последней строфы, принадлежат перу Уильяма Шекспира. В пьесе «Король Лир» сын графа Глостера Эдгар придает доверия своей личине «бедного Тома из Бедлама» произнося бессмысленные речи, часть которых звучит так:<br/>
<br/>
Вот к башне наш Роланд идет,<br/>
Опять тот молвил: «фу-фу-фу!<br/>
Британской кровью как несет!».<br/>
(Король Лир, Акт 3, Сцена 4. Пер. М.Кузмин)»</i>©<br/>
там вообще очень много чего интересного она мне рассказала, кого интересует: <br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Чайльд-Роланд_дошёл_до_Тёмной_Башни" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/Чайльд-Роланд_дошёл_до_Тёмной_Башни</a><br/>
<br/>
м-дя-а-а… век живи век учись!<br/>
А я уж было подумал что имя автора попутали раз тот упоминает произведение Кинга.<br/>
оказывается — не Кинга.))
Emoji 2
Прямой эфир Скрыть
Lid “LD” Ipa 10 минут назад
Это мои мысли. Рассказ не имеет к ним отношения. Просто размышляю как столько изменилось всего за сто лет и зачем?...
Такая мудистика! Чтецу сочувствую.
Татьяна Орловская 17 минут назад
Очень жаль, невозможно послушать, музыка перекрывает слова, хочется прям крикнуть, выключите уже музыку, дайте...
Vladislav Sergienko 20 минут назад
Бодрятся более сочно
Vladislav Sergienko 23 минуты назад
Мир вам всем, книжная братия! Да, я здесь мимоходом… Простите что задел! Правда, — не хотел! Простите…
Татьяна Орловская 23 минуты назад
Очень добрый рассказ, послушала с удовольствием.
an
andrew1413
33 минуты назад
По сравнению с прошлой книгой остров смерти, уже норм, послушать можно, короче я оставил крайне негативный...
ВМ
Вера Монакова
36 минут назад
Она не детская
Татьяна Орловская 40 минут назад
Идея очень интересная, но не напрасно рассказ в разделе фантастика. Нифига не выгорит такое с алкоголиком. Во-первых,...
Goran 44 минуты назад
Может другие книги автора будут более интересные и страшные.
Эфир