Закончила прослушивать «Войну и мир» в исполнении Евгения Терновского. По нескольку часов, в продолжении нескольких дней, но слушала на одном дыхании, как и многие здесь отмечают это. Ну что тут можно сказать?! Уж никогда более не будет на этой земле таких великих и уникальных, как Лев Толстой, Пушкин, Достоевский… Вся жизнь русского народа, весь русский характер, всë здесь. Да, люди и тогда были плохие и хорошие, но всë-таки, воспитание, честь, благородство, сила духа, самопожертвование, сколько всего заложено было в русском человеке, даже в ребенке! И как жаль, что этого так мало сегодня. После прочтения хочется верить, что где-то глубоко в нас это есть, и что это можно сохранить, хоть и нельзя вернуть ту эпоху. Это произведение нельзя понять школьнику, как взрослому читателю, но знакомить детей с ним, несомненно надо в школе. Чтец бесподобен!!! Благодарю!
«Насте ничего не рассказал, чтобы не пугать...»… не пугать чем? фантазиями? Как «в комедии не нашли ничего смешного...» так и здесь ничего ужасного или мистического, как чтец не пытается нагнетать. Разве что способность Гг в молоке тумана различать «серо-зелёные оттенки» и «зелёные частички» движущиеся в трубках. Это невозможно (мне часто приходится не просто в тумане в зеленом лесу, а прямо в облаках бывать на горных платО, условно различимы лишь ярко оранжевый и жёлтый цвета). Но если не придираться к деталям, у автора достаточно хороший язык, развито воображение. Чтец вообще молодец, «сделал» жанр и озвучка соответствует. Думаю, надо поддержать дебютантов лайками. Успехов! <br/>
P.S. Может ну её нафиг «мистику», можно классную фантастику (философию) из сюжета сделать, если пойти глубже в тему «Ёжика в тумане». имхо<br/>
Р. P.S. Если уж не «Пить свет», а именно «электричество» — точно надо сюжет в работу мозга раскручивать))
В этот день ровно 110 лет назад – 24 декабря 1914 года – Агата Мэй Кларисса Миллер, будущая «королева детективов», вышла замуж за Арчибальда Кристи. Они познакомились на вечеринке. Он пригласил ее на танец, потом – на другой, третий… А потом, подобно Золушке, Агата исчезла с бала. Через несколько дней Арчи Кристи вихрем ворвался в дом Миллеров, порядком переполошив всех его обитателей. «Вы должны выйти за меня замуж…Должны! Я с первых же минут танца понял, что вы станете моей женой! Что? Вы уже помолвлены? Ерунда! Разорвать эту помолвку – и дело с концом!». И Агата сдалась. Молодые люди поспешили скорее обручиться, и со свадьбой тянуть не стали — вскоре Арчи предстояло уехать на войну, а Агата осталась в Лондоне.<br/>
Прошло время, Арчибальд вернулся с войны и попытался стать бизнесменом, чтобы прокормить семью. Агата родила ему дочь Розалинду, хотя в небольшой съемной квартире втроем было тесновато. Да и с бизнесом не складывалось. К тому времени Агата твердо вознамерилась стать писательницей. Но «Загадочное происшествие в Стайлз» один за другим отвергли шесть издательств. Вопрос Арчи побудил ее попытать счастья с седьмым. К ее удивлению, роман опубликовали, а ей выдали гонорар — 25 английских фунтов. «Теперь ты сможешь заработать кучу денег!», — эта фраза мужа окончательно утвердила Агату в мысли, что писательство следует превратить из хобби в настоящую работу. За шесть лет — с 1920-го по 1926-й — она опубликовала шесть романов, Пуаро уже мог соперничать по популярности с Шерлоком Холмсом, а Агата с мужем сменили съемную квартиру на собственный дом в пригороде и даже купили машину. Казалось бы, все в жизни писательницы складывается как нельзя лучше: ее произведения пользовались большой популярностью, у нее появились поклонники и ценители ее творчества, но …<br/>
Но белая полоса в ее жизни закончилась неожиданно. Сначала умерла мама Агаты. Не успев оправиться от потери, она столкнулась с новым несчастьем – Арчибальд Кристи признался, что полюбил другую: свою партнершу по гольфу Нэнси Нил. Последовала ссора, Арчи ушел из дома, хлопнув дверью, и вернулся домой лишь под утро. Дом был пуст: Агата уехала на машине, оставив записку, что отправляется в Йоркшир. Но там оказался лишь брошенный автомобиль. Писательница пропала — и семейная ссора приобрела криминальную подоплеку. Подозрение неизбежно пало на неверного мужа, но оказалось, что полковник Кристи здесь был не причем.<br/>
Спустя 10 дней Агату обнаружили в санатории, где она все это время ходила на физиотерапевтические процедуры, играла на фортепиано и, в общем, неплохо проводила время. Но самым странным было то, под каким именем писательница зарегистрировалась: она назвалась Терезой Нил, взяв фамилию своей соперницы.<br/>
С Арчибальдом они развелись через два года, в 1928-м. Никаких комментариев или объяснений своего поведения она не дала до конца жизни.
Стиль поведения главного героя явно женский. Не знаю уж, кем там по ориентации был сам автор…<br/>
Далее: с переводом не всё благополучно — неудачно подобранные слова и выражения коробят. <br/>
Далее: у чтеца явные проблемы с ударениями — множество таких случаев делает прослушивание несколько неприятным, не говоря уже о том, что чтецу следует научиться делать паузы в нужных местах.<br/>
Не сочтите за желание обидеть — это, всего лишь, конструктивная критика и, со всем уважением, так сказать.
Замечательно прочитано и озвучено. Прямо аудио «экранизация» получилась у Михаила Прокопова. Прослушал разбор сюжета. За этот подробный анализ отдельное спасибо! Первый раз столкнулся с такой тщательной работой и ответственным подходом чтеца. Михаил так глубоко копает в сторону психоанализа, что хочется дать ему реальную лопату и нарезать пятилетний план. Вот бы Дэвид Мэдсен послушал и накинул ещё лет десять работ на свежем воздухе) Но чтец старался и своё понимание выложил на 100% в обоих случаях. И в обоих случаях у меня иной взгляд и на прочтение романа и на трактовку персонажей и понимание аллегорий. Раз уж чтец просит высказать свою точку зрения, то из уважения к его труду… Никакой психиатрии, вернее полный стёб автора в этом направлении. Иначе быть не может. Вот только представьте, что во времена популяризации (проекта) фрейдизма человек с философским (ещё и теософским!) развитым мышлением писателя попадает заурядным пациентом с «зарисовкой» в истории болезни хоть парочки эпизодов из «Шкатулки сновидений» к этим мозгоковырятелям. Ему обеспечено «препарирование» и «вивисекция» сознания, а в те времена и реальная лоботомия как социально опасному неизлечимому психу. (Ведь даже многие обыватели ТАК восприняли автора, а он сам врач!) Они его не выпустят однозначно. Вот и Дэвид Мэдсен не дает им спуску и расписывает как бесполезных шарлатанов ( в чём от них реальная польза писателю Хэндрику?). Хочу пожелать Михаилу потренироваться на Франце Кафке расшифровывать Дэвида Мэдсена. Сдается мне, именно эта птица («галка»=Кафка) преследует и автора и Гг в романе «Шкатулка сновидений». На мой взгляд, Кафка более мрачно и «мистично», а Мэдсен ярко «сюрреалистично» издеваясь над псевдонаучностью некоторых теорий в психиатрии, оба обыгрывают извечную Тему Тем.<br/>
«Шкатулка сновидений» о самом главном для каждого — о уникальности мышления человека. Вон скольких зацепило (судя по комментариям) фрейдистское понимание «Шкатулки». Так в подсозании торкнуло, что начали громогласно открещиваться от гомосятины, пошлятины и грязи. Не стоит. Во-первых, в романе нет ничего такого, чего нет в голове КАЖДОГО взрослого человека. Во-вторых, роман совсем не об разврате и распущенности, просто кто-то видит только это (вот так латентный гомосексуализм и вскрывается психиатрией;)). Гипертрофия эротики, особенно «извращения» это извечный фильтр-пропуск в понимании иносказания, это было ещё до Гомера и Библии( вот уж где извращенцы повально) и вплоть до сегодняшней шумихи вокруг лгбт. Конечно Мэдсен от души поглумился над фрейдизмом (даже то как персонаж Фрейд сразу отрекается от «великого» Фрейда — сатира, как Зигмунд Шломо признался, что высосал свою теорию единственно из собственного пальца), но это не самоцель эротических сцен. Тут зашифровано другое иносказание, и в реальной жизни, и в истории, и в худ. литературе иногда всё намного отвратительнее бывает показано. Мэдсен высмеивает и психоанализ Юнга (увиденный Михаилом), и вообще всё это «шарлатанство» модных учений психиатрии, не замечающей основного конфликта мышления человека из-за которого все проблемы психики. Роман о самой главной загадке — о мозге человека, как он работает, на что он способен, какие противоречия между осознанным и неосознанным. Ведь где-то там в конфликте сознания и т.н. «подсознания» (или надсознания, или хрен знает что там ещё придумали «учёные») для человека и прячется всё истинно «человеческое» (стыд, совесть, любовь, томления души… мораль, этика, для кого-то Бог...).<br/>
Во снах в черепной «шкатулкае сновидений» каждого человека мозг работает совершенно иначе, чем при бодрствующем сознании. Лишь в момент пробуждения мы пытаемся осмыслить ночную работу мозга знакомыми и понятными образами, а затем еще и перевести в определения и слова. И тут наш разум, эта уникальная «соображалка-болталка», которая считает себя высшим достижением эволюции жизни на Земле, как «косноязычный толмач с запаха на цифру» придумывает нам с перепугу объяснение всего что он проспал и не проконтролировал, «волшебник недоучка» делает кое-как картинки и озвучивает невнятными междометиями. А дальше или предлагает заглянуть в «сонник», или вообще спешит скорее «стереть из памяти», то что ему совершенно непривычно осмысливать. Разные способы мышления у бодрствующего сознания и не контролируемого им во время сна т.н. «подсознания».<br/>
Своей логичностью, последовательностью, органичностью рассуждений во снах о снах, чей сон первичен и т.п. Хендрик стирает грань реальности и иллюзорности бытия, чему доверять: рациональному сознанию оперирующему бессмысленными словами — определениями понятий или неконтролируемому мышлению мыслеобразами и эмоциональным восприятием. Сплошные символы и аллегории в романе, но ведь и мы трактуем сны (иной способ мышления) как символы и иносказания. Чтец просил писать мнения, и вот моё дилетантское имхо. Пользуясь классификацией Михаила Прокопова сновидений Хендрика, все те же четыре уровня понимания романа присутствуют в мышлении слушателя. «Нулевой» уровень понимания романа — потребление развлекательного чтива какого-то сюрреалиста о психе-извращенце. Он быстро сменяется вторым «базовым» уровнем, и слушатель понимает, что это как-то касается его самого раз для него написано и прочитано, включается отрицание похабщины и неприятие прямого прочтения романа. Третий уровень «несбывшихся желаний» и неоправданных ожиданий от романа включает на полную критическое мышление и анализ символов и аллегорий. На четвёртом «уровне прозрения» или улавливается смысл (если есть опыт чтения аллегорий), или разум слушателя вынужден признать, что скрытый смысл всех эпизодов и сюжетных линий «хрен поймёшь о чём», а по сути об одном и том же, а именно о работе разума человека, и он (разум) и есть неназванный главный персонаж романа. И в итоге читателя/слушателя волнует уже собственный разум больше, чем расшифровка романа, разум Хендрика, автора, чтеца и пр. и пр. «психов» с которыми он готов спорить о чём угодно защищаясь от покушения на своё сознание) В читательской «шкатулке сновидений» уже копошатся мысли, а как его мозг работает во сне не контролируемый сознанием о реальности. А у кого-то и вовсе приходит понимание, что ни автор, ни кто-либо из комментаторов не может словами передать смысл написанного, не потому что «дураки», а потому что ТАК работает человеческое мышление, и смысл словами непередаваем, сколько не расписывай этот коммент)<br/>
Михаилу Прокопову спасибо за яркую подачу! Лайки чтецу, произведению и автору. И всё-таки хочется услышать другую озвучку без акцента на сюр, авантюриста Зигмунда Шломо Фройда и всякую «психологию». Эдакой «балабановской» простоты и прозрачности прочтения хочется. имхо
Согласен с Вами.<br/>
1) Сталин хороший — репрессий нет — меньшевистский заговор не ликвидирован — девяностые наступают в тридцатых — индустриализация проведена не полностью — нападение нацистской Германии — план «Ост» состоялся — нас нет;<br/>
2) Сталин плохой — репрессии есть — меньшевистский заговор подавлен — девяностые отсрочены до девяностых — индустриализация проведена полностью — нападение нацистской Германии — план «Ост» не состоялся — мы есть.<br/>
Товарищ Ленин в последних письмах охарактеризовал работу товарища Сталина грубой, и был против его кандидатуры на посту председателя ЦК. Его оценка верна. Сталин действовал очень резко, и это его порок как руководителя. Так же, стоит заметить другое его свойство — он делал выводы и признавал ошибки. И вот именно это положительное качество Константин Симонов объяснил как преднамеренный расчет Сталина, чего ни он, ни мы знать не можем. Может быть Рыков сделал бы лучше, чего ни кто не может знать.<br/>
Лично я знаю, совершенно точно — или индустриализация, или газовая камера.
Здравствуйте, а не помните книги в которых это происходило? Хотелось бы почитать, потому, что ультрамарины еще долго будут локомотивом сюжета ( может быть раскроется примарх Темных ангелов сильнее и его легион, надеюсь ), а в продолжении темы ультрамаринов -Жиллиман довольно слабый дуэлянт и мечник (он примарх управленец ), было б весело если б он меч императора передал Льву( т.к он один из лучших примархов дуэлянтов, он б Морти просто уничтожил( насколько я помню меч императора человечества может и души примархов уничтожать, но это не точно, а вот демоническую часть души Мортариона он бы уничтожил)
P.S. Может ну её нафиг «мистику», можно классную фантастику (философию) из сюжета сделать, если пойти глубже в тему «Ёжика в тумане». имхо<br/>
Р. P.S. Если уж не «Пить свет», а именно «электричество» — точно надо сюжет в работу мозга раскручивать))
Прошло время, Арчибальд вернулся с войны и попытался стать бизнесменом, чтобы прокормить семью. Агата родила ему дочь Розалинду, хотя в небольшой съемной квартире втроем было тесновато. Да и с бизнесом не складывалось. К тому времени Агата твердо вознамерилась стать писательницей. Но «Загадочное происшествие в Стайлз» один за другим отвергли шесть издательств. Вопрос Арчи побудил ее попытать счастья с седьмым. К ее удивлению, роман опубликовали, а ей выдали гонорар — 25 английских фунтов. «Теперь ты сможешь заработать кучу денег!», — эта фраза мужа окончательно утвердила Агату в мысли, что писательство следует превратить из хобби в настоящую работу. За шесть лет — с 1920-го по 1926-й — она опубликовала шесть романов, Пуаро уже мог соперничать по популярности с Шерлоком Холмсом, а Агата с мужем сменили съемную квартиру на собственный дом в пригороде и даже купили машину. Казалось бы, все в жизни писательницы складывается как нельзя лучше: ее произведения пользовались большой популярностью, у нее появились поклонники и ценители ее творчества, но …<br/>
Но белая полоса в ее жизни закончилась неожиданно. Сначала умерла мама Агаты. Не успев оправиться от потери, она столкнулась с новым несчастьем – Арчибальд Кристи признался, что полюбил другую: свою партнершу по гольфу Нэнси Нил. Последовала ссора, Арчи ушел из дома, хлопнув дверью, и вернулся домой лишь под утро. Дом был пуст: Агата уехала на машине, оставив записку, что отправляется в Йоркшир. Но там оказался лишь брошенный автомобиль. Писательница пропала — и семейная ссора приобрела криминальную подоплеку. Подозрение неизбежно пало на неверного мужа, но оказалось, что полковник Кристи здесь был не причем.<br/>
Спустя 10 дней Агату обнаружили в санатории, где она все это время ходила на физиотерапевтические процедуры, играла на фортепиано и, в общем, неплохо проводила время. Но самым странным было то, под каким именем писательница зарегистрировалась: она назвалась Терезой Нил, взяв фамилию своей соперницы.<br/>
С Арчибальдом они развелись через два года, в 1928-м. Никаких комментариев или объяснений своего поведения она не дала до конца жизни.
Далее: с переводом не всё благополучно — неудачно подобранные слова и выражения коробят. <br/>
Далее: у чтеца явные проблемы с ударениями — множество таких случаев делает прослушивание несколько неприятным, не говоря уже о том, что чтецу следует научиться делать паузы в нужных местах.<br/>
Не сочтите за желание обидеть — это, всего лишь, конструктивная критика и, со всем уважением, так сказать.
«Шкатулка сновидений» о самом главном для каждого — о уникальности мышления человека. Вон скольких зацепило (судя по комментариям) фрейдистское понимание «Шкатулки». Так в подсозании торкнуло, что начали громогласно открещиваться от гомосятины, пошлятины и грязи. Не стоит. Во-первых, в романе нет ничего такого, чего нет в голове КАЖДОГО взрослого человека. Во-вторых, роман совсем не об разврате и распущенности, просто кто-то видит только это (вот так латентный гомосексуализм и вскрывается психиатрией;)). Гипертрофия эротики, особенно «извращения» это извечный фильтр-пропуск в понимании иносказания, это было ещё до Гомера и Библии( вот уж где извращенцы повально) и вплоть до сегодняшней шумихи вокруг лгбт. Конечно Мэдсен от души поглумился над фрейдизмом (даже то как персонаж Фрейд сразу отрекается от «великого» Фрейда — сатира, как Зигмунд Шломо признался, что высосал свою теорию единственно из собственного пальца), но это не самоцель эротических сцен. Тут зашифровано другое иносказание, и в реальной жизни, и в истории, и в худ. литературе иногда всё намного отвратительнее бывает показано. Мэдсен высмеивает и психоанализ Юнга (увиденный Михаилом), и вообще всё это «шарлатанство» модных учений психиатрии, не замечающей основного конфликта мышления человека из-за которого все проблемы психики. Роман о самой главной загадке — о мозге человека, как он работает, на что он способен, какие противоречия между осознанным и неосознанным. Ведь где-то там в конфликте сознания и т.н. «подсознания» (или надсознания, или хрен знает что там ещё придумали «учёные») для человека и прячется всё истинно «человеческое» (стыд, совесть, любовь, томления души… мораль, этика, для кого-то Бог...).<br/>
Во снах в черепной «шкатулкае сновидений» каждого человека мозг работает совершенно иначе, чем при бодрствующем сознании. Лишь в момент пробуждения мы пытаемся осмыслить ночную работу мозга знакомыми и понятными образами, а затем еще и перевести в определения и слова. И тут наш разум, эта уникальная «соображалка-болталка», которая считает себя высшим достижением эволюции жизни на Земле, как «косноязычный толмач с запаха на цифру» придумывает нам с перепугу объяснение всего что он проспал и не проконтролировал, «волшебник недоучка» делает кое-как картинки и озвучивает невнятными междометиями. А дальше или предлагает заглянуть в «сонник», или вообще спешит скорее «стереть из памяти», то что ему совершенно непривычно осмысливать. Разные способы мышления у бодрствующего сознания и не контролируемого им во время сна т.н. «подсознания».<br/>
Своей логичностью, последовательностью, органичностью рассуждений во снах о снах, чей сон первичен и т.п. Хендрик стирает грань реальности и иллюзорности бытия, чему доверять: рациональному сознанию оперирующему бессмысленными словами — определениями понятий или неконтролируемому мышлению мыслеобразами и эмоциональным восприятием. Сплошные символы и аллегории в романе, но ведь и мы трактуем сны (иной способ мышления) как символы и иносказания. Чтец просил писать мнения, и вот моё дилетантское имхо. Пользуясь классификацией Михаила Прокопова сновидений Хендрика, все те же четыре уровня понимания романа присутствуют в мышлении слушателя. «Нулевой» уровень понимания романа — потребление развлекательного чтива какого-то сюрреалиста о психе-извращенце. Он быстро сменяется вторым «базовым» уровнем, и слушатель понимает, что это как-то касается его самого раз для него написано и прочитано, включается отрицание похабщины и неприятие прямого прочтения романа. Третий уровень «несбывшихся желаний» и неоправданных ожиданий от романа включает на полную критическое мышление и анализ символов и аллегорий. На четвёртом «уровне прозрения» или улавливается смысл (если есть опыт чтения аллегорий), или разум слушателя вынужден признать, что скрытый смысл всех эпизодов и сюжетных линий «хрен поймёшь о чём», а по сути об одном и том же, а именно о работе разума человека, и он (разум) и есть неназванный главный персонаж романа. И в итоге читателя/слушателя волнует уже собственный разум больше, чем расшифровка романа, разум Хендрика, автора, чтеца и пр. и пр. «психов» с которыми он готов спорить о чём угодно защищаясь от покушения на своё сознание) В читательской «шкатулке сновидений» уже копошатся мысли, а как его мозг работает во сне не контролируемый сознанием о реальности. А у кого-то и вовсе приходит понимание, что ни автор, ни кто-либо из комментаторов не может словами передать смысл написанного, не потому что «дураки», а потому что ТАК работает человеческое мышление, и смысл словами непередаваем, сколько не расписывай этот коммент)<br/>
Михаилу Прокопову спасибо за яркую подачу! Лайки чтецу, произведению и автору. И всё-таки хочется услышать другую озвучку без акцента на сюр, авантюриста Зигмунда Шломо Фройда и всякую «психологию». Эдакой «балабановской» простоты и прозрачности прочтения хочется. имхо
1) Сталин хороший — репрессий нет — меньшевистский заговор не ликвидирован — девяностые наступают в тридцатых — индустриализация проведена не полностью — нападение нацистской Германии — план «Ост» состоялся — нас нет;<br/>
2) Сталин плохой — репрессии есть — меньшевистский заговор подавлен — девяностые отсрочены до девяностых — индустриализация проведена полностью — нападение нацистской Германии — план «Ост» не состоялся — мы есть.<br/>
Товарищ Ленин в последних письмах охарактеризовал работу товарища Сталина грубой, и был против его кандидатуры на посту председателя ЦК. Его оценка верна. Сталин действовал очень резко, и это его порок как руководителя. Так же, стоит заметить другое его свойство — он делал выводы и признавал ошибки. И вот именно это положительное качество Константин Симонов объяснил как преднамеренный расчет Сталина, чего ни он, ни мы знать не можем. Может быть Рыков сделал бы лучше, чего ни кто не может знать.<br/>
Лично я знаю, совершенно точно — или индустриализация, или газовая камера.
Ждем продолжения.