Я предпочитаю мужскую озвучку, но из женских Ерисанова возможно лучшая. Сам детектив на мой взгляд нудноват, преступника можно вычислить почти сразу, обстоятельства преступления высосаны из пальца а гениальный доктор Фелл блестяще решает задачи типа сколько же будет дважды два))) Но тем не менее это мастерски написанное произведение по всем правилам классического детектива, с элементами готики.) Мне тут не хватает милых сердцу деталей бытования английской глубинки как у Кристи. Но кристи-дойлы-честертоны все уже охвачены, приходится искать менее очевидные варианты. Этот пожалуй годный.)
Извините, но по-моему, «ставить баллы» СтругаЦким — дурной тон. Они были, пожалуй, первыми смелыми экспериментаторами в жанре фантастики, которую можно назвать научно-социальной. Кажется, повесть «Стажеры» заканчивается фразой «Главное — на Земле», и главное это — человек с его духовно-нравственными исканиями и противоречиями.<br/>
Что касается «Отеля у „Погибшего альпиниста“ (рабочее название — «Дело об убийстве. Еще одна отходная детективному жанру»), то книга эта изначально задумывалась в основном как коммерческая: в то время авторы переживали сложный период, когда их произведения почти не печатались. А что средний обыватель охотнее всего читает? Конечно же, детектив! Так, после прочтения детективного романа Фридриха Дюрренматта «Обещание», возникла задумка детектива с неожиданным „сюжетным кульбитом“, выражаясь словами самих авторов.<br/>
Для заинтересовавшихся — ссылка на воспоминания Бориса Стругацкого об этом смелом литературном эксперименте: <a href="http://www.rusf.ru/abs/books/bns-06.htm" rel="nofollow">www.rusf.ru/abs/books/bns-06.htm</a><br/>
А вообще-то, лично я без всяких сомнений ставлю Аркадия и Бориса Стругацких на одну ступень с такими признанными королями фантастики, как Бредбери и Саймак, Азимов и Хайнлайн. К тому именно благодаря Стругацким родилось понятие „Сталкер“, одноименный фильм А.Тарковского, а затем и вся гигантская медиафраншиза S.T.A.L.K.E.R.<br/>
Добавлю еще, что чтение Виторгана исключительно органично именно для этой книги: профессиональное и вместе с тем эмоционально насыщенное. <br/>
Несмотря на то, что хорошо знакома и с фильмом, и с книгой, прослушала „Отель“ в формате аудиокниги с огромным удовольствием. Захватывает по-настоящему, оторваться невозможно :)
Это не детектив. И не триллер. Кто додумался засунуть книгу в эту категорию? Неспешный роман о вере, о природе религиозного чуда, о том, как рождаются легенды, о людях, их страхах, страстях, характерах. В конце романа каждый получил по заслугам, в жизни так обычно не бывает, но кому она нафиг нужна, эта реальность).
Если бы не Кирсанов, не знаю дослушала бы до конца. Вроде интересно, или усталость от пьяницы Ребуса наступила. Вопрос… Прослушала подряд все 5 книг о нем, надо было с перерывами. Вообще, советую. Добротные, не кровожадные детективы.
Мне понравилось. Есть все. Красивые описания природы. История. Мистика. Любовь. Приключения. Детектив. И даже боевик с «братками». Все незаметно переплетается и нет ощущения разрыва сюжета.<br/>
Стиль автора очень реалистичен и в книгу окунаешься с головой. Одна проблема. Продолжение будет?<br/>
Озвучено очень хорошо. Спасибо!
Детектив занятный.<br/>
Чтец оставил неприятный осадок. Его лишенное, какого бы то не было выражения чтение напрягало. Диалоги людей сливаются с повествованием. Ударение оставляет желать лучшего. А местечковый акцент " дастаташно" раздражал.
Отличный детектив! Очень нравятся озвучки Князева! Очень рекомендую прослушать, если это ваш жанр и стиль. А насчёт всяких язвительных отзывов «Князев не подходит, детектив никудышный». Я так скажу: Не нравится, не слушайте! На вкус и цвет товарищей нет.
Чтоб меня не сбило с толку количество персонажей, я их имена записала на шпаргалку и временами поглядывала. Детектив понравился и прочтение М.Росляковым добавило шику.
Прочитано прекрасно, Спасибо Кирсанову Сергею. Книга не понравилась — не понятно, что это такое? И не детектив и не размышления психиатра. Набор мыслей, высказанных вслух. Жалко потерянного времени. Можно пропустить и не слушать.
Детектив на грани фантастики — очень надуманный, о психах, садистах и маньяках, помешавшихся на Шекспире. Ерунда какая-то этот сюжет.<br/>
С другой стороны — это возможно написано для школьников и тех, кто начитавшихся о погонях, захотят прочесть и Шекспира, так как он в книге представляется как гений и философ всех времен и народов. Хотя… хочу заметить, что переводы наших писателей — гораздо талантливее и лучше, слог красивее и поэтичнее, чем сами оригиналы. Все таки у Шекспира тексты более грубые. Поэтому, да! Читайте Шекспира, но только в переводе русских писателей :-)
«Горюшка вы не видали, ребятушки!» — вот что хочется сказать главным пострадавшим. Затянуто местами, есть такое, но зато успеваешь привыкнуть к героям, если есть такая страстишка. У меня она есть, так что детектив понравился.
Откровенно говоря, я очень удивилась, когда начала слушать данное произведение. Этот сюжет, как под копирку, повторяет роман другого автора. Различия в том, что там был отличный мистический детектив-триллер по-настоящему качественно и красиво написанный. А тут получился… Я даже не знаю, что это такое. Сказка? Мистика? Детектив? Комедия? Для комедии, на мой взгляд, тут слабоват юмор, несмотря на забавные парочку шуток в начале. Для мистики малова-то материала, да и авторы развеивали постоянно эту мистику обыденностью. Детектив что в начале, что в конце – отсутствует от слова совсем.<br/>
<br/>
Сюжет разделен на три явных части. Первая часть фэнтази, которая, кстати, похоже очень сильно по сюжету с другим романом. Потом сюжет выбрасывает читателя резко во вторую часть а-ля «мистический детектив», который не связан по смыслу с первой. И в заключение какой-то винегрет в третьей — типа боевой замес (!) и разжеванная развязка. Странно это как-то… А зачем все читателю разжевывать по ситуации? Я просто не понимаю, на какую аудиторию рассчитана данная работа. Для подростков? <br/>
<br/>
Какая-то странная книга. По подаче материала, сюжета и стиля похоже на любительский самиздат. Обычно такого качества пишут не для заработка денег, а для удовольствия. Так сказать — хобби в стол. Если бы мне пришлось за такое платить деньги — это было бы разочарование года. С точки зрения литературы – очень слабо! Ну, правда. <br/>
<br/>
Озвучка — отличная! Господин Ларионов как всегда бесподобен. Только ради его аудио-спектакля я дослушала до конца. Только ради него.<br/>
<br/>
P.S.<br/>
Кстати к слову, в России инквизиция тоже была, называлась она только иначе. Сейчас можно найти более подробную информацию в открытом доступе по данной теме. Странно, что авторы этого не знали.
Что касается «Отеля у „Погибшего альпиниста“ (рабочее название — «Дело об убийстве. Еще одна отходная детективному жанру»), то книга эта изначально задумывалась в основном как коммерческая: в то время авторы переживали сложный период, когда их произведения почти не печатались. А что средний обыватель охотнее всего читает? Конечно же, детектив! Так, после прочтения детективного романа Фридриха Дюрренматта «Обещание», возникла задумка детектива с неожиданным „сюжетным кульбитом“, выражаясь словами самих авторов.<br/>
Для заинтересовавшихся — ссылка на воспоминания Бориса Стругацкого об этом смелом литературном эксперименте: <a href="http://www.rusf.ru/abs/books/bns-06.htm" rel="nofollow">www.rusf.ru/abs/books/bns-06.htm</a><br/>
А вообще-то, лично я без всяких сомнений ставлю Аркадия и Бориса Стругацких на одну ступень с такими признанными королями фантастики, как Бредбери и Саймак, Азимов и Хайнлайн. К тому именно благодаря Стругацким родилось понятие „Сталкер“, одноименный фильм А.Тарковского, а затем и вся гигантская медиафраншиза S.T.A.L.K.E.R.<br/>
Добавлю еще, что чтение Виторгана исключительно органично именно для этой книги: профессиональное и вместе с тем эмоционально насыщенное. <br/>
Несмотря на то, что хорошо знакома и с фильмом, и с книгой, прослушала „Отель“ в формате аудиокниги с огромным удовольствием. Захватывает по-настоящему, оторваться невозможно :)
Стиль автора очень реалистичен и в книгу окунаешься с головой. Одна проблема. Продолжение будет?<br/>
Озвучено очень хорошо. Спасибо!
Чтец оставил неприятный осадок. Его лишенное, какого бы то не было выражения чтение напрягало. Диалоги людей сливаются с повествованием. Ударение оставляет желать лучшего. А местечковый акцент " дастаташно" раздражал.
С другой стороны — это возможно написано для школьников и тех, кто начитавшихся о погонях, захотят прочесть и Шекспира, так как он в книге представляется как гений и философ всех времен и народов. Хотя… хочу заметить, что переводы наших писателей — гораздо талантливее и лучше, слог красивее и поэтичнее, чем сами оригиналы. Все таки у Шекспира тексты более грубые. Поэтому, да! Читайте Шекспира, но только в переводе русских писателей :-)
<br/>
Сюжет разделен на три явных части. Первая часть фэнтази, которая, кстати, похоже очень сильно по сюжету с другим романом. Потом сюжет выбрасывает читателя резко во вторую часть а-ля «мистический детектив», который не связан по смыслу с первой. И в заключение какой-то винегрет в третьей — типа боевой замес (!) и разжеванная развязка. Странно это как-то… А зачем все читателю разжевывать по ситуации? Я просто не понимаю, на какую аудиторию рассчитана данная работа. Для подростков? <br/>
<br/>
Какая-то странная книга. По подаче материала, сюжета и стиля похоже на любительский самиздат. Обычно такого качества пишут не для заработка денег, а для удовольствия. Так сказать — хобби в стол. Если бы мне пришлось за такое платить деньги — это было бы разочарование года. С точки зрения литературы – очень слабо! Ну, правда. <br/>
<br/>
Озвучка — отличная! Господин Ларионов как всегда бесподобен. Только ради его аудио-спектакля я дослушала до конца. Только ради него.<br/>
<br/>
P.S.<br/>
Кстати к слову, в России инквизиция тоже была, называлась она только иначе. Сейчас можно найти более подробную информацию в открытом доступе по данной теме. Странно, что авторы этого не знали.