Акстись, Мойша, тут столько копий сломано об это «произведение». Жуть жуткая. Из серии «блевастик». Ради интереса послушайте. Думаю равнодушным не останетесь. <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/li-edvard-makak" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/li-edvard-makak</a>
Тут всё дело в том что вы не одну книгу слушаете. Это огромный роман на 8 частей. А вы на первой части только. У многих такое же мнение было. Вот только что завершенную 3ю часть выложили
Возможно вам поможет эта книга. <br/>
<a href="https://akniga.org/shaposhnikova-natalya-volshebnik-zvuka" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/shaposhnikova-natalya-volshebnik-zvuka</a><br/>
<br/>
Говорящая книга родилась давно, но была окружена стигмой «для слепых». Даже сейчас мы иногда слышим в анонсе что книга которую мы начинаем слушать предназначена для людей с физическими ограничениями.
Соглашусь с Sanna. Попыталась послушать, но на 2%-тах сдалась. Заглянула на сайт который упоминается. Там текст воспринимается легче. Чтец словно намерено выбрал такую манеру чтения что бы женщины не могли это слушать.
Книг в общем количестве 8 штук. Озвучили три. Ну по сути для меня озвучить такой объем 2 дня. Плюс 2дня корректура плюс день оформление. Итого 5 дней. Но да выкладывать будем через 2 месяца в свободный доступ. Пока нужно на подписной модели поработать. Мне и команде выплачивать за работу нужно и роялти автору
Хороший, ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ЧТЕЦ. Но это же не песня. Зачем музыка??? Она ещё такая специфичная, отвлекающая. Мне когда ее услышала представился велосипедист в горной местности на серпантине))) на очень большой скорости) и больше я ни чего не слышала....🙃🚴<br/>
И судя по комментариям не только меня. Люди работающие над озвучкой ( и работающие видно, что с душой) услышьте нас 😟 пожалуйста… Жалко, что столько труда, души в работу вложено. И люди отзываются в целом о произведении и чтеце хорошо. Но вот музыка какую смысловую нагрузку несёт?<br/>
Правда очень хотелось послушать, но не смогла дольше 2 минут диалога героев.
Спасибо Вам за оценку рассказа! Приглашаю Вас оценить свою, «гораздо более продолжительную историю»)) — роман «Нуар в таёжных тонах» <a href="https://akniga.org/goral-vladimir-nuar-v-taezhnyh-tonah" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/goral-vladimir-nuar-v-taezhnyh-tonah</a><br/>
Вот там чтец действительно великолепный, профессиональный актёр и преподаватель сценического искусства из Екатеринбурга, Олег Вахрушев. К глубокому сожалению — это его последняя работа…
Первое, что стоит знать начиная слушать книгу, так это то, что тут не хватает 8 глав!<br/>
Во-вторых, не стоит отказываться от прослушивания на основании двух-трёх негативных отзывов. Это настоящая НАУЧНАЯ фантастика, тут нет драйва и экшна, но будут термины, теории и много размышлений и интересных фактов. Не получится послушать книгу на +25% к скорости, многое даже переслушивал, чтобы не потерять мысль автора. <br/>
Мне очень близка картина мира главного героя и от этого ещё интереснее взглянуть на концепцию создателя без призмы святых писаний. Это действительно интересно. А чего стоит детальное описание восприятия мира инопланетными расами? <br/>
Однозначно в коллекцию лучших научно-фантастических романов! Будет стоять рядом с «Ложной слепотой» и «Гиперионом»
Автор нечего не пытается, его гг аморфное чмо, которое хочет только бухать и девак трахать. Если бы гг был генерал который решает все вопросы, а чмо появлялось бы раз 5 за книгу по минуте, книга была бы в 10ки раз интерестней.
По четвертому пункту, Юркин размышляет как Скрудж, но действует то как человек щедрой души.Ту же песню в подарок Айю взять, примеров много, тот же эпизод с вызовом танков или сунын.<br/>
Но если бы Юркин был таков то и роман нельзя было не читать не написать.<br/>
Ваши суждения основаны на том, что главгерой должен вещать и думать в узком русле сусального персонажа строго следующего правилам морали и щедро раздающего обществу все что можно.<br/>
У нас в части служил прапор крохобор и на словах хапуга, но в боевые выходы, в отличие от других подразделений мы выходили полностью укомплектованные(и даже больше).<br/>
Если человек все просчитывает на деньги, это просто говорит о том что он умеет планировать.<br/>
<br/>
По 5 пункту: институт рабства и -подчинения в Корее мил корейскому сердечку, в школах дети стараются попасть в рабство популярному школьнику, так как это скорее поднимает их статус, и обеспечивает защиту.<br/>
Как то узнал что знакомая семья пусанских корейцев запретила брать своей 12-летней дочери 3 рабыню из класса, так как девочка кормила 2 более бедных детей (девочек -рабынь)перекусами и ходила с ними в кино.<br/>
Тут скорее педагогов Кирин смутил факт что студента могла купить себе школьница младшая по возрасту и по статусу.Да и в прессу могло попасть.<br/>
По поводу конкурса угадаек: прикол романа в том что корейцы в основной массе не понимают творчества Юн Ми и между ними пропасть по ходу сюжета увеличивается.Ну просахатила Юн Ми конкурс, ну выложат в Инет что она обвинялась в воровстве и у нее амнезия была, даже если правительство Кореи запретит ей выступать в стране, ни на ее доходах не на популярности в мире это не скажется.
Итак, дослушал. <br/>
Вначале о начитке.<br/>
С первых минут прочитав сообщение чтеца, слушал с огромным вниманием и желанием найти недочёты. Их в общем то нет. Более того, после середины книги (особенно последние главы) начитка значительно улучшается. Звук, темп всё прямо замечательно. После 50% перестал обращать внимание на чтение. Уверенный зачёт! Единственное замечание касается нескольких слов (3-5 шт.) резанувших слух из-за падежей и ударений.<br/>
О книге. <br/>
Приблизительно к половине, в мозгу чётко обозначился эффект дежа вю. Даже нашел год написания книги 2009-й. Ну читал я это, или такое, или похожее, раньше! От этого впечатления не избавился почти до конца книги.<br/>
О сюжете.<br/>
Типичный американский. Местные жители говорят не надо сюда лезть дорогие гости. В ответ они посылаются подальше. Потом возникают проблемы. Потом спасайте меня все! Потом. «Помогите дорогие местные жители кто чем может нам таким умным спастись, а то будете негуманными, мы ведь такие хорошие!» Результат — местных прогнали, сами уехали, монстр исчез.<br/>
Ну и нагнетание страшилки заземляет текст. К концу книги уже улыбался, предугадывая слова. Касается любого события где должно быть страшно. Описание монстра, езды по льду, вида трупов etc.<br/>
Общая оценка:<br/>
По начитке — уверенное хорошо.<br/>
По сюжету — уверенное НЕ хорошо.<br/>
По книге — твёрдая троечка.
Нормальный нф рассказ за углеводородную жисть. Идеи правда для 2002 несколько занюханные и идиотизм в космосе, но последний играет роль социальной критики.<br/>
Но, блин, чтец загубил! Господи, он читает по ролям!!! И превращает космонавтов, особенно женщин в таааких уродок! Ну если ты не артист, что ты берёшь на себя!? Просто читай и будешь молодец!<br/>
Переводчик тоже осёл! Они спелись с чтецом, когда космонавтка оказывается неизвестно где и там есть неизвестно кто и она устанавливает контакт. Hello — это не всегда привет, это осторожное эй! Аллё! А тут космонавтка таааким кокетливым голоском -привет! Это трэшак!<br/>
А «португальский боевой корабль» как форма жизни? Переводчику не показалось это странным? Он, блин, даже В Мире Животных не смотрел! Имелся в виду Portuguese man o' war — португальский кораблик, такой пузырёк ядовитый.<br/>
Пора кончать с этой порочной практикой :)))
<br/>
<a href="https://akniga.org/li-edvard-makak" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/li-edvard-makak</a>
<a href="https://akniga.org/shaposhnikova-natalya-volshebnik-zvuka" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/shaposhnikova-natalya-volshebnik-zvuka</a><br/>
<br/>
Говорящая книга родилась давно, но была окружена стигмой «для слепых». Даже сейчас мы иногда слышим в анонсе что книга которую мы начинаем слушать предназначена для людей с физическими ограничениями.
А щас я пойду слушать 2-е ранобэ чуть выше.
И судя по комментариям не только меня. Люди работающие над озвучкой ( и работающие видно, что с душой) услышьте нас 😟 пожалуйста… Жалко, что столько труда, души в работу вложено. И люди отзываются в целом о произведении и чтеце хорошо. Но вот музыка какую смысловую нагрузку несёт?<br/>
Правда очень хотелось послушать, но не смогла дольше 2 минут диалога героев.
Вот там чтец действительно великолепный, профессиональный актёр и преподаватель сценического искусства из Екатеринбурга, Олег Вахрушев. К глубокому сожалению — это его последняя работа…
Во-вторых, не стоит отказываться от прослушивания на основании двух-трёх негативных отзывов. Это настоящая НАУЧНАЯ фантастика, тут нет драйва и экшна, но будут термины, теории и много размышлений и интересных фактов. Не получится послушать книгу на +25% к скорости, многое даже переслушивал, чтобы не потерять мысль автора. <br/>
Мне очень близка картина мира главного героя и от этого ещё интереснее взглянуть на концепцию создателя без призмы святых писаний. Это действительно интересно. А чего стоит детальное описание восприятия мира инопланетными расами? <br/>
Однозначно в коллекцию лучших научно-фантастических романов! Будет стоять рядом с «Ложной слепотой» и «Гиперионом»
Но если бы Юркин был таков то и роман нельзя было не читать не написать.<br/>
Ваши суждения основаны на том, что главгерой должен вещать и думать в узком русле сусального персонажа строго следующего правилам морали и щедро раздающего обществу все что можно.<br/>
У нас в части служил прапор крохобор и на словах хапуга, но в боевые выходы, в отличие от других подразделений мы выходили полностью укомплектованные(и даже больше).<br/>
Если человек все просчитывает на деньги, это просто говорит о том что он умеет планировать.<br/>
<br/>
По 5 пункту: институт рабства и -подчинения в Корее мил корейскому сердечку, в школах дети стараются попасть в рабство популярному школьнику, так как это скорее поднимает их статус, и обеспечивает защиту.<br/>
Как то узнал что знакомая семья пусанских корейцев запретила брать своей 12-летней дочери 3 рабыню из класса, так как девочка кормила 2 более бедных детей (девочек -рабынь)перекусами и ходила с ними в кино.<br/>
Тут скорее педагогов Кирин смутил факт что студента могла купить себе школьница младшая по возрасту и по статусу.Да и в прессу могло попасть.<br/>
По поводу конкурса угадаек: прикол романа в том что корейцы в основной массе не понимают творчества Юн Ми и между ними пропасть по ходу сюжета увеличивается.Ну просахатила Юн Ми конкурс, ну выложат в Инет что она обвинялась в воровстве и у нее амнезия была, даже если правительство Кореи запретит ей выступать в стране, ни на ее доходах не на популярности в мире это не скажется.
Вначале о начитке.<br/>
С первых минут прочитав сообщение чтеца, слушал с огромным вниманием и желанием найти недочёты. Их в общем то нет. Более того, после середины книги (особенно последние главы) начитка значительно улучшается. Звук, темп всё прямо замечательно. После 50% перестал обращать внимание на чтение. Уверенный зачёт! Единственное замечание касается нескольких слов (3-5 шт.) резанувших слух из-за падежей и ударений.<br/>
О книге. <br/>
Приблизительно к половине, в мозгу чётко обозначился эффект дежа вю. Даже нашел год написания книги 2009-й. Ну читал я это, или такое, или похожее, раньше! От этого впечатления не избавился почти до конца книги.<br/>
О сюжете.<br/>
Типичный американский. Местные жители говорят не надо сюда лезть дорогие гости. В ответ они посылаются подальше. Потом возникают проблемы. Потом спасайте меня все! Потом. «Помогите дорогие местные жители кто чем может нам таким умным спастись, а то будете негуманными, мы ведь такие хорошие!» Результат — местных прогнали, сами уехали, монстр исчез.<br/>
Ну и нагнетание страшилки заземляет текст. К концу книги уже улыбался, предугадывая слова. Касается любого события где должно быть страшно. Описание монстра, езды по льду, вида трупов etc.<br/>
Общая оценка:<br/>
По начитке — уверенное хорошо.<br/>
По сюжету — уверенное НЕ хорошо.<br/>
По книге — твёрдая троечка.
Когда прослушию «Систему Богов и Демонов».
Но, блин, чтец загубил! Господи, он читает по ролям!!! И превращает космонавтов, особенно женщин в таааких уродок! Ну если ты не артист, что ты берёшь на себя!? Просто читай и будешь молодец!<br/>
Переводчик тоже осёл! Они спелись с чтецом, когда космонавтка оказывается неизвестно где и там есть неизвестно кто и она устанавливает контакт. Hello — это не всегда привет, это осторожное эй! Аллё! А тут космонавтка таааким кокетливым голоском -привет! Это трэшак!<br/>
А «португальский боевой корабль» как форма жизни? Переводчику не показалось это странным? Он, блин, даже В Мире Животных не смотрел! Имелся в виду Portuguese man o' war — португальский кораблик, такой пузырёк ядовитый.<br/>
Пора кончать с этой порочной практикой :)))