Дело не в экономии. Дело в бодрости. Вы написали довольно бодрый рассказ, но как то вяло его прочли. Вот я и ускорил — так на мой взгляд веселее. Даже если бы там было 3 мин, я сделал бы то же самое.)))<br/>
А может просто настроение не совпало…
Men nravitsia kak liogkyj roman,no sravnivat sebia s Dostojevskim? Izvenite za latinskyje bukvy,no mne medleno pyshetsia na russkoj klaviaturet,tak kak ja ne russkaja.<br/>
A za knigu, спасибо
Не знаю, что у меня теперь с головой, но я дослушал… Внатуре, эксперимент над собой весь этот бред прослушать.<br/>
Прошла треть… Похоже вторая личность автора не успела рассказать ему, что такое пионерлагерь, до того, как обоих выписали из палаты с мягкими стенами. Вообще ГГ, судя по всему, ещё одна из личностей автора, и не самая психически здоровая… Сумбура всему этому хаосу органично добавляет манера чтения Корсака. Создаётся эффект полного погружения в больничную палату, где на соседней койке, монотонно раскачиваясь, сидит шизик и непрерывно бормочет какую то несвязуху полдня к ряду, сам бормочет и сам себе кивает и поддакивает. Только ближе к середине начинают проявляться первые крупицы здравомыслия, даже крохотные частички логики. Сам ГГ поражает: оказался незнамо где, незнамо в ком… да пофиг, будем нести несусветный бред и бегать за пионерками. Как из этого выбираться, что делать потом? Да пофиг, санитар придёт, укольчик поставит, будем дальше пургу нести.<br/>
Примерно середина… громко крикнул: "… ля, да что ты вообще несёшь, автор? Сколько уже можно этого словесного поноса ни о чём? Давай уже к сути!!!". Шесть часов бредятины с редкими мелкими капельками смысла.<br/>
Взрослый мужик по непонятной причине в теле подростка продолжительное время порет нелогичную странную чушь, а я как мазохист жду пока этому найдётся здравое объяснение (забегая вперёд — НЕ ДОЖДАЛСЯ)<br/>
Из нескольких часов бреда сумасшедшего уже набралось несколько строчек по теме, возможно хватит на абзац текста, остальные 90% несвязухи лучше вернуть обратно в историю болезни душевнобольного.<br/>
… Проспал очередной час. И… Воз всё там же… Но конструктива чуть прибавилось. Ага, есть развязка! Её придумывала ещё одна личность автора, интересно, сколько в нём их.<br/>
Пятнадцатиминутный рассказ про эксперимент с иными реальностями рассосать на шесть часов, разбодяживая его в соотношении 1/10 шизофреническим бредом катастрофически неадекватного персонажа — это талант!
«you'll be a Man, my son!»<br/>
<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/t4dNWMw/Zelenka.jpg" alt="Zelenka"/></a><br/>
<br/>
а вообще, если серьёзно, то заинтересовали. Поищу перевод Заходера. Он мне с детства нравится.<br/>
Заходер, конечно. Стих я впервые встречаю.
Пережимает чтец. Самую малость, но пережимает. Чем то Филиппенко напомнил но у того это звучит более органично. <a href="https://akniga.org/zoschenko-m-rasskazy-chitayut-a-filippenko-i-ilinskiy-s-yurskiy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/zoschenko-m-rasskazy-chitayut-a-filippenko-i-ilinskiy-s-yurskiy</a> (первая часть)<br/>
<br/>
А лучше всего — слушать Зощенко в исполнении Водяного.
Посыл задал Киплинг, я же его попытался озвучить так, как я понимал посыл. Патриархальное засело в нас глубоко. Ведь и женщины считают, что глава семьи — это мужчина. Я имею в виду, женщин воспитанных соответственно этой парадигме, благодаря чему еще держаться семьи. <br/>
<br/>
Кстати, когда я послал свою озвучку знакомой, которой я предварительно дал послушать <a href="https://www.youtube.com/watch?v=iIZzR-PP7x0&ab_channel=MikeGuardia" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=iIZzR-PP7x0&ab_channel=MikeGuardia</a> она нашла интонационное сходство в двух исполнениях: моего и Майкла Кейна. Правда, это я уже потом обнаружил его запись — прежде я сотворил свою. Меня порадовал тот факт, что великий артист прочитал так как надо, найдя нужную интонацию.<br/>
<br/>
Потом я решил послушать и др. исполнителей этого стихотворения, как в оригинале, так и в переводе на русский и стало мне ясно, что не дает исполнителям покоя суета сует.
Здравствуйте!<br/>
Спасибо Вам за отзыв!<br/>
Ну вот видите, все правильно Вы поняли. Но конечно такие вещи лучше не писать, сохраняя небольшую, но все же интригу сюжета.<br/>
Я откровенно говоря, этот рассказ прочитал из рук вон плохо, давно это было ( скоро 4 года будет). Так что там не только дифирамбы, поругали меня тоже слегка и вполне заслуженно. Сейчас вероятно прочел бы немножко по другому.<br/>
Еще раз спасибо за комментарий!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Что интересно для меня, так это то, что аудиокниги Саймака могу слушать только в исполнении Puffin Cafe, впрочем, слушаются легко и другие авторы.)))<br/>
К примеру, есть две озвучки Саймака «Всякая плоть — трава», ни ту ни другую не возможно слушать комфортно. Не оставляю надежды на достойную озвучку и запись в целом.<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/saymak-klifford-vsyakaya-plot-trava-chit-polischuk-v" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/saymak-klifford-vsyakaya-plot-trava-chit-polischuk-v</a><br/>
Здесь читает Полищук Всеволод, вроде бы терпимо, но у него такие паузы длинные и чем дальше углубляется в процесс, тем длиннее паузы — не выносимо! Не смог и 10 минут вынести такого.<br/>
<br/>
Другая работа от Николая Козия, тут запись желает оставлять лучшего, оцифровка с аудиокассеты.<br/>
<a href="https://akniga.org/saymak-klifford-vse-zhivoe" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/saymak-klifford-vse-zhivoe</a>
А может просто настроение не совпало…
A za knigu, спасибо
Прошла треть… Похоже вторая личность автора не успела рассказать ему, что такое пионерлагерь, до того, как обоих выписали из палаты с мягкими стенами. Вообще ГГ, судя по всему, ещё одна из личностей автора, и не самая психически здоровая… Сумбура всему этому хаосу органично добавляет манера чтения Корсака. Создаётся эффект полного погружения в больничную палату, где на соседней койке, монотонно раскачиваясь, сидит шизик и непрерывно бормочет какую то несвязуху полдня к ряду, сам бормочет и сам себе кивает и поддакивает. Только ближе к середине начинают проявляться первые крупицы здравомыслия, даже крохотные частички логики. Сам ГГ поражает: оказался незнамо где, незнамо в ком… да пофиг, будем нести несусветный бред и бегать за пионерками. Как из этого выбираться, что делать потом? Да пофиг, санитар придёт, укольчик поставит, будем дальше пургу нести.<br/>
Примерно середина… громко крикнул: "… ля, да что ты вообще несёшь, автор? Сколько уже можно этого словесного поноса ни о чём? Давай уже к сути!!!". Шесть часов бредятины с редкими мелкими капельками смысла.<br/>
Взрослый мужик по непонятной причине в теле подростка продолжительное время порет нелогичную странную чушь, а я как мазохист жду пока этому найдётся здравое объяснение (забегая вперёд — НЕ ДОЖДАЛСЯ)<br/>
Из нескольких часов бреда сумасшедшего уже набралось несколько строчек по теме, возможно хватит на абзац текста, остальные 90% несвязухи лучше вернуть обратно в историю болезни душевнобольного.<br/>
… Проспал очередной час. И… Воз всё там же… Но конструктива чуть прибавилось. Ага, есть развязка! Её придумывала ещё одна личность автора, интересно, сколько в нём их.<br/>
Пятнадцатиминутный рассказ про эксперимент с иными реальностями рассосать на шесть часов, разбодяживая его в соотношении 1/10 шизофреническим бредом катастрофически неадекватного персонажа — это талант!
Проехаться на велосипеде. <br/>
Не детском, не трехколесном, — <br/>
Взрослом велосипеде! <br/>
И мчаться навстречу соснам,<br/>
Туда, где сосны и ели, <br/>
И чтоб из окна глядели, <br/>
Завидуя мне, соседи: <br/>
— Смотрите, смотрите, смотрите! <br/>
Смотрите, мальчишка едет <br/>
На взрослом велосипеде!..©
— <br/>Неловкая ситуация — это когда летом, в час пик в метро к твоей спине всем телом прижимают девушку с офигенной грудью и ее дыхание нежно щекочет тебе ухо. Это возбуждает… А подвох в том, что твой член встает и упирается в жопу впереди стоящего и прижатого к тебе мужика… !©
И, о чудо, нашлись у Сорони преданные поклонники и почитатели, которые обходились вовсе без мешков, и утверждали они, что Сороня сказал о жизни нашей новое золотое слово, хоть и с нечистотами смешанное.»©
<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/t4dNWMw/Zelenka.jpg" alt="Zelenka"/></a><br/>
<br/>
а вообще, если серьёзно, то заинтересовали. Поищу перевод Заходера. Он мне с детства нравится.<br/>
Заходер, конечно. Стих я впервые встречаю.
<br/>
А лучше всего — слушать Зощенко в исполнении Водяного.
<br/>
Кстати, когда я послал свою озвучку знакомой, которой я предварительно дал послушать <a href="https://www.youtube.com/watch?v=iIZzR-PP7x0&ab_channel=MikeGuardia" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=iIZzR-PP7x0&ab_channel=MikeGuardia</a> она нашла интонационное сходство в двух исполнениях: моего и Майкла Кейна. Правда, это я уже потом обнаружил его запись — прежде я сотворил свою. Меня порадовал тот факт, что великий артист прочитал так как надо, найдя нужную интонацию.<br/>
<br/>
Потом я решил послушать и др. исполнителей этого стихотворения, как в оригинале, так и в переводе на русский и стало мне ясно, что не дает исполнителям покоя суета сует.
Спасибо Вам за отзыв!<br/>
Ну вот видите, все правильно Вы поняли. Но конечно такие вещи лучше не писать, сохраняя небольшую, но все же интригу сюжета.<br/>
Я откровенно говоря, этот рассказ прочитал из рук вон плохо, давно это было ( скоро 4 года будет). Так что там не только дифирамбы, поругали меня тоже слегка и вполне заслуженно. Сейчас вероятно прочел бы немножко по другому.<br/>
Еще раз спасибо за комментарий!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
К примеру, есть две озвучки Саймака «Всякая плоть — трава», ни ту ни другую не возможно слушать комфортно. Не оставляю надежды на достойную озвучку и запись в целом.<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/saymak-klifford-vsyakaya-plot-trava-chit-polischuk-v" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/saymak-klifford-vsyakaya-plot-trava-chit-polischuk-v</a><br/>
Здесь читает Полищук Всеволод, вроде бы терпимо, но у него такие паузы длинные и чем дальше углубляется в процесс, тем длиннее паузы — не выносимо! Не смог и 10 минут вынести такого.<br/>
<br/>
Другая работа от Николая Козия, тут запись желает оставлять лучшего, оцифровка с аудиокассеты.<br/>
<a href="https://akniga.org/saymak-klifford-vse-zhivoe" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/saymak-klifford-vse-zhivoe</a>