И вдруг на кафедре без моего приглашения появился Михалков. Это взбесило меня, и, забыв от волнения его отчество, я громко сказал:<br/>
<br/>
— Сергей Михалыч, здесь я — председатель, а я не давал вам слова.<br/>
<br/>
Он заморгал и покорно покинул кафедру, хотя уже произнес первые слова речи. Я назвал Ю.Бондарева, которому его друзья тогда еще подавали руку, он по бумажке прочитал что-то осторожно-восторженное, и тогда Михалков, заикаясь, спросил меня:<br/>
<br/>
— Те-те-перь можно?<br/>
<br/>
Забавно было убедиться в том, как мгновенно стерлось, растаяло высокое положение, ради которого столько подлостей было совершено, столько похлопываний по плечу, наград и орденов было вымолено едва ли не на коленях. Литературный вельможа стоял перед московскими писателями (которыми он номинально руководил) как провинившийся школьник.<br/>
<br/>
Я дал ему слово, и он неудачно начал с заявления, что опоздал потому, что выступал перед избирателями — не помню, куда его назначали, кажется, в Московский Совет.<br/>
<br/>
И Козловский, прервав его, немедленно изобразил свое благоговение перед такой государственно-важной причиной, с благоговением поднял руки и смиренно подогнул колени.<br/>
<br/>
В зале оглушительно захохотали. Михалков, растерянно моргая, умолк.<br/>
<br/>
Он как-то рассказывал мне, что упорно лечился от заиканья — в этот вечер легко было убедиться, что его усилия пропали напрасно. Длинные паузы, когда он силился закончить фразу, ежеминутно прерывали его неопределенную речь. Зрелище было жалкое, может быть, еще и потому, что Михалков, как известно, мужчина крупный, здоровенный, с длинными и одновременно толстыми ногами, и видеть его нерешительным, растерянным было неприятно и почему-то стыдно. Он вскоре ушел.<br/>
<br/>
В. Каверин. «Эпилог»<br/>
<a href="https://akniga.org/kaverin-veniamin-epilog" rel="nofollow">akniga.org/kaverin-veniamin-epilog</a>
«Я должен сказать вам… Я умудрился, может быть, мне повезло: ни разу в своей многотрудной деятельности — а написал я, наверное, не менее 40 книг — ни разу не упомянул фамилии Сталина. У меня нет даже упоминания о Сталине, ни разу…<br/>
— И ваши герои не упоминают?<br/>
— Нет, герои упоминают. Не столько о Сталине, сколько о терроре. У меня последний роман, который называется „Над потаенной строкой“ — он еще не известен, он будет напечатан в девятом номере журнала „Звезда“. Это рассказ о том, как нашелся человек, который… который… нет… (Вениамин Александрович закашлялся)… Анна Моисеевна, дайте мне платок, пожалуйста…<br/>
Ольбик: Вот салфеточка, пожалуйста…<br/>
— Нет, платочек… (После паузы). Роман, который только что написан… В этом романе герой пишет „потаенные строки“.<br/>
Мы хотели покинуть Вениамина Александровича, но он остановил нас мановением руки. Попросил восстановить прерванную мысль.<br/>
— Вы говорили о последнем вашем романе, который будет напечатан в журнале „Звезда“.<br/>
— Я был бы плохим писателем, если бы не писал атмосферу, в которой действуют мои герои. А эта атмосфера была тесно связана с расстрелянными коммунистами на Севере. Со страхом. Поэтому я не упоминал имени Сталина, чувствуя, что я питаю ненависть к нему. Я всегда старался вместить героев в такие обстоятельства, в которых читатель понял бы, что ему приходится туго, потому что он живет в России в эту эпоху. Так что я не уходил от жизни. Другое дело, что воспринимал ее поэтически. Я имею в виду, например, роман „Два капитана“. Он был написан в 1937 году. Это был роман, в котором прокламировалась защита справедливости. Безвестный погибший капитан — искомый „предмет“, за кото-рым охотится мой главный герой. Атмосфера окрашена главным образом романтическим призывом: что решено — исполни!, бороться и искать, найти и не сдаваться! Может быть, все это принадлежит литературе для юношества, но роман издается каждый год и так уже 40 лет… И количество тиражей перевалило за сотню...»<br/>
из последнего интервью с Вениамином Александровичем Кавериным.
Иногда читаешь или слышишь такое: в развитых странах половину купленных продуктов люди выбрасывают/слышала сама, как один радио ведущий бахвалился тем, что он не выключает свет, уходя на работу — зачем выключать, всё равно потом включать придётся.
жизнь в 2018 намного лучше чем 90-е… не надо передергивать и делать вид, что вы не понимаете. Или увидели какое то второе дно. <br/>
Действительно, какие реки России видны из Англии… уж не позорились бы.
Всё, бросаю слушать, хотя чтец сделал всё что мог. Если в этой книге и были интрига с сюжетом, то все разрушили бессмысленные диалоги и плоские образы. Автор в первую книгу вложил душу, во второй постарался не потерять лицо, а в этой просто марал бумагу ради денег. Но деньги закончатся, а позор останется.
Повествование затянуто, но в целом книга понравилась. Тема затронута важнейшая. Дети и подростки пропадают регулярно во многих странах. <br/>
Интересны также подробности о работе полиции.<br/>
Всячески смягчая жгучую тему автор приплел московскую пару, которая смотрит порносайты, вот мол не только у нас., это смешно, но там пнуть Россию видимо хороший тон.<br/>
Прочтение как всегда радует.
Здравствуйте!<br/>
<br/>
Огромное Вам спасибо за этот прекраснейший отзыв!!!<br/>
<br/>
Обязательно, как только у меня появится свободное время для занятия любимым делом, я тут же приступлю к продолжению озвучивания книги и доведу проект до конца. То что мое чтение нравится детишкам, это должен сказать, наивысшая похвала, ради этого я просто обязан завершить «Хоббита». Еще раз спасибо Вам!!!<br/>
<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
А мне кажется, что как раз все очень однозначно: лукавит Пушкин или нет — это право Гения. Мы можем соглашаться с его виденьем или нет и считать Татьяну старше, но справедливости ради стоит сказать, что эти споры ни о чем. Есть первоисточник, подлинность которого сомнений не вызывает, и четкое указание возраста. Просто в каждом веке свои нормы морали и, само собой, это добавляет споры, чтобы как-то уложить классику в установленные правила. Ну нельзя было в советской школе преподавать Пушкина и рассказывать, что любовные признания были от совсем еще девчонки. Так и появилась придуманная 20илетняя Татьяна, такой образ ближе и понятнее, а главное —соответствовал общепринятым нормам времени и когда нужно любить. Изменятся нормы — изменится и возраст. ИМХО :)
>>> Ростислав Плятт — выше всяких похвал! >>><br/>
В своих мемуарах Плятт рассказывает о том, как его… уже известного артиста… учил Иосиф Абдулов работать у микрофона на радио… ну очень познавательно… )) <br/>
кому интересно — трек 02_01 (с самого начала )
Прослушал все три тома. Кто любит действие или ищет фантастики — не рекомендую. Книга совершенно недостойна своего автора. Однако как «радио», фоном, вполне удовлетворительна.
И ещё раз о том, что такое аудиокнига. <br/>
«Радиоспектакль, аудиоспектакль, и тем более аудиофильм — это не аудиокнига. Теперь по полочкам.<br/>
1. Аудиокнига. Возникла из записей для ВОС. Как правило, моноисполняемое произведение, главная задача которого, ознакомить слушателя с литературным произведением. Стремясь к чистой передаче информации, аудиокнига, изначально, не является самостоятельным произведением искусства. Однако же <strong>многие современные аудиокниги, записанные актерами, или озвученные шумами и музыкой, уже отходят от чистоты жанра в пользу радио- или аудиоспектакля, становятся самостоятельным произведением искусства и, по идее, должны так и называться.</strong>»<br/>
То есть, там подаётся, в принципе, аудиоспектакль, или даже радиоспектакль, но под названием аудиокниги и предложено (по умолчанию) оценивать его качество по стандартам книги. А это не совсем верно и честно по многим пунктам. <br/>
<br/>
К слову, по идее, «погружение» даёт аудиофильм — следующая ступень в звуковой подаче литературы. Как и профессиональные фильмы невысокого качества, существуют довольно неплохие любительские. Но опять, это уже не книги, и оценка должна это отражать. <br/>
<br/>
Disclaimer: <br/>
1. Ни в коей мере я не принижаю достоинства данного проекта. <br/>
2. Уверена, что чтецы со стажем это все знают, написала чтобы внести ясность в шкалу оценки: далеко не все и не во всех случаях сводится к простой «вкусовщине».
Незримая нить серии «Мамонты» — любовь и готовность к самопожертвованию Русского Человека за свою Родину и Соотечественников.Исторически уж так сложилось, что Россия страна освободитель и созидатель от «Проклятых Рюриковичей и ТоваричЪей большивиков». Нынешним кремлевским барыгам-миллионщикам не до того.Только и могут, что с морды плевки хвостом утирать, и барыш наворованный прятать, да людей на погибель в интересах своей «Трубы-торбы»посылать.Бог и Время им судья. Присоединяюсь к мнению Flover«Автору и чтецу — большое спасибо»
Васильев не историк-ученый. Да, его правда подтверждается другими произведениями, но все же как хочется, чтобы он немного ошибался. Так вытравить все самое лучшее из России, и при этом страна живет. А пока что хочется плакать по судьбам талантливых людей, поколений.
Не могу себе представить сына Колчака, соглашающегося (если бы адмирал сбежал, как Деникин, и доживал бы на покое и за мемуарами) на перезахоронение праха своих родителей в путинской России!<br/>
Надеюсь, Марина Антоновна обеспечила себе хорошую пенсию.
Колчак любил Англию не меньше чем Россию. Для русского адмирала это не совсем forever))) Деникин как впрочем и Колчак не придавали особого значения военной присяге, а это совсем уж за гранью либерализма))) С этой позиции генерал Келлер выглядит намного привлекательнее. Женщины обычно не обращают внимание на такие мужские качества)) А есть девушки, которые вообще расценивают военную присягу мужа как соперницу ей. Делить своего мужика с кем-то это даже оскорбительно !))))))
Прежде чем рассуждать об однобокости, стоит прочитать название книги. <br/>
ЕСЛИ БЫ победили белые, они были БЫ… Простите, но «история не знает слова „если“», сравнивать свершившийся факт с «если б да кабы» просто нечестно. <br/>
Но в одном я соглашусь: да, времена были такие, невозможно судить о столетней давности событиях в Росиии сидя в кресле тёплого дома сейчас, в 2018-м, с точки зрения сегодняшней морали и этики и зная наперёд к чему это привело.
В 1991-93 годах в нашей стране вышли в свет 22 тома (12 книг) репринта Архива русской революции, уникальное печатное издание, выходившее в Берлине в 1922—1937 годах.Представляет собой 22 тома сборников, в которых публиковались воспоминания белоэмигрантов, материалы и документы, освещающие период Октябрьской революции и Гражданской войны в России, издававшихся в Берлине лидером кадетов И. В. Гессеном в 1921 — 1937 годах. В нашей стране собирали и публиковали воспоминания участников Октябрьской революции и Гражданской войны (понятно с каких позиций), а белоэмигранты решили в ответ собрать СВОИ воспоминания (но уже СО СВОИХ позиций). Я прочитал тогда пару томов и даже подписался на них, отправив деньги по указанному адресу,… но взамен получил шиш! Друг-историк, успел получить два тома… и всё на этом (такое уж было время. Кидали все кто может и кого сможет). Для нас, в 90-х годах, события описанные в этих книгах было сенсацией. Мы увидели события того времени совершенно другими глазами, ведь до этого времени даже обыкновенные мемуары белых генералов типа Деникина, были запрещены и хранились в спецхранах библиотек и получить к ним доступ было очень проблематично. Так вот, по моему, ЭТА книга просто литературная обработка того многотомника.
<br/>
— Сергей Михалыч, здесь я — председатель, а я не давал вам слова.<br/>
<br/>
Он заморгал и покорно покинул кафедру, хотя уже произнес первые слова речи. Я назвал Ю.Бондарева, которому его друзья тогда еще подавали руку, он по бумажке прочитал что-то осторожно-восторженное, и тогда Михалков, заикаясь, спросил меня:<br/>
<br/>
— Те-те-перь можно?<br/>
<br/>
Забавно было убедиться в том, как мгновенно стерлось, растаяло высокое положение, ради которого столько подлостей было совершено, столько похлопываний по плечу, наград и орденов было вымолено едва ли не на коленях. Литературный вельможа стоял перед московскими писателями (которыми он номинально руководил) как провинившийся школьник.<br/>
<br/>
Я дал ему слово, и он неудачно начал с заявления, что опоздал потому, что выступал перед избирателями — не помню, куда его назначали, кажется, в Московский Совет.<br/>
<br/>
И Козловский, прервав его, немедленно изобразил свое благоговение перед такой государственно-важной причиной, с благоговением поднял руки и смиренно подогнул колени.<br/>
<br/>
В зале оглушительно захохотали. Михалков, растерянно моргая, умолк.<br/>
<br/>
Он как-то рассказывал мне, что упорно лечился от заиканья — в этот вечер легко было убедиться, что его усилия пропали напрасно. Длинные паузы, когда он силился закончить фразу, ежеминутно прерывали его неопределенную речь. Зрелище было жалкое, может быть, еще и потому, что Михалков, как известно, мужчина крупный, здоровенный, с длинными и одновременно толстыми ногами, и видеть его нерешительным, растерянным было неприятно и почему-то стыдно. Он вскоре ушел.<br/>
<br/>
В. Каверин. «Эпилог»<br/>
<a href="https://akniga.org/kaverin-veniamin-epilog" rel="nofollow">akniga.org/kaverin-veniamin-epilog</a>
— И ваши герои не упоминают?<br/>
— Нет, герои упоминают. Не столько о Сталине, сколько о терроре. У меня последний роман, который называется „Над потаенной строкой“ — он еще не известен, он будет напечатан в девятом номере журнала „Звезда“. Это рассказ о том, как нашелся человек, который… который… нет… (Вениамин Александрович закашлялся)… Анна Моисеевна, дайте мне платок, пожалуйста…<br/>
Ольбик: Вот салфеточка, пожалуйста…<br/>
— Нет, платочек… (После паузы). Роман, который только что написан… В этом романе герой пишет „потаенные строки“.<br/>
Мы хотели покинуть Вениамина Александровича, но он остановил нас мановением руки. Попросил восстановить прерванную мысль.<br/>
— Вы говорили о последнем вашем романе, который будет напечатан в журнале „Звезда“.<br/>
— Я был бы плохим писателем, если бы не писал атмосферу, в которой действуют мои герои. А эта атмосфера была тесно связана с расстрелянными коммунистами на Севере. Со страхом. Поэтому я не упоминал имени Сталина, чувствуя, что я питаю ненависть к нему. Я всегда старался вместить героев в такие обстоятельства, в которых читатель понял бы, что ему приходится туго, потому что он живет в России в эту эпоху. Так что я не уходил от жизни. Другое дело, что воспринимал ее поэтически. Я имею в виду, например, роман „Два капитана“. Он был написан в 1937 году. Это был роман, в котором прокламировалась защита справедливости. Безвестный погибший капитан — искомый „предмет“, за кото-рым охотится мой главный герой. Атмосфера окрашена главным образом романтическим призывом: что решено — исполни!, бороться и искать, найти и не сдаваться! Может быть, все это принадлежит литературе для юношества, но роман издается каждый год и так уже 40 лет… И количество тиражей перевалило за сотню...»<br/>
из последнего интервью с Вениамином Александровичем Кавериным.
Действительно, какие реки России видны из Англии… уж не позорились бы.
Интересны также подробности о работе полиции.<br/>
Всячески смягчая жгучую тему автор приплел московскую пару, которая смотрит порносайты, вот мол не только у нас., это смешно, но там пнуть Россию видимо хороший тон.<br/>
Прочтение как всегда радует.
<br/>
Огромное Вам спасибо за этот прекраснейший отзыв!!!<br/>
<br/>
Обязательно, как только у меня появится свободное время для занятия любимым делом, я тут же приступлю к продолжению озвучивания книги и доведу проект до конца. То что мое чтение нравится детишкам, это должен сказать, наивысшая похвала, ради этого я просто обязан завершить «Хоббита». Еще раз спасибо Вам!!!<br/>
<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
В своих мемуарах Плятт рассказывает о том, как его… уже известного артиста… учил Иосиф Абдулов работать у микрофона на радио… ну очень познавательно… )) <br/>
кому интересно — трек 02_01 (с самого начала )
«Радиоспектакль, аудиоспектакль, и тем более аудиофильм — это не аудиокнига. Теперь по полочкам.<br/>
1. Аудиокнига. Возникла из записей для ВОС. Как правило, моноисполняемое произведение, главная задача которого, ознакомить слушателя с литературным произведением. Стремясь к чистой передаче информации, аудиокнига, изначально, не является самостоятельным произведением искусства. Однако же <strong>многие современные аудиокниги, записанные актерами, или озвученные шумами и музыкой, уже отходят от чистоты жанра в пользу радио- или аудиоспектакля, становятся самостоятельным произведением искусства и, по идее, должны так и называться.</strong>»<br/>
То есть, там подаётся, в принципе, аудиоспектакль, или даже радиоспектакль, но под названием аудиокниги и предложено (по умолчанию) оценивать его качество по стандартам книги. А это не совсем верно и честно по многим пунктам. <br/>
<br/>
К слову, по идее, «погружение» даёт аудиофильм — следующая ступень в звуковой подаче литературы. Как и профессиональные фильмы невысокого качества, существуют довольно неплохие любительские. Но опять, это уже не книги, и оценка должна это отражать. <br/>
<br/>
Disclaimer: <br/>
1. Ни в коей мере я не принижаю достоинства данного проекта. <br/>
2. Уверена, что чтецы со стажем это все знают, написала чтобы внести ясность в шкалу оценки: далеко не все и не во всех случаях сводится к простой «вкусовщине».
Надеюсь, Марина Антоновна обеспечила себе хорошую пенсию.
ЕСЛИ БЫ победили белые, они были БЫ… Простите, но «история не знает слова „если“», сравнивать свершившийся факт с «если б да кабы» просто нечестно. <br/>
Но в одном я соглашусь: да, времена были такие, невозможно судить о столетней давности событиях в Росиии сидя в кресле тёплого дома сейчас, в 2018-м, с точки зрения сегодняшней морали и этики и зная наперёд к чему это привело.