И книга и прочтение — замечательны! Восхищён! Но есть несколько вопросов к прекрасному писателю: 1 — куда девался конь, которого дали Янису староверы!? 2 — Как могла Ёлка не учуять медведя!? 3 — Можно ли сохранить посевы в лесу от птиц и животных!? Если не обращать внимания на эти шероховатости, то автор может встать в один ряд с лучшими сибирскими писателями! Получил огромное удовольствие!
Результат заплыва — в моем списке любимых «Глубин» прибавление! 8 из 9 рассказов мне были очень интересны. <br/>
«В шаге от веры» я не поняла. Я не поняла, что автор хотел сказать.<br/>
«Корабль живых» — мне кажется, получился бы классный фильм.<br/>
«Пойдем на Голгофу» — мурашки побегали.<br/>
Оригинальные рассказы, неожиданные интерпретации Библейских сюжетов, прочитано великолепно!!! Мне очень понравилось. Спасибо.
Сразу скажу, все чтецы — молодцы 5+, в некоторых случаях чтение качественнее самих рассказов. <br/>
Кроме того сборник касается не Религии как таковой, а конкретно Христианства. И я бы назвал сборник не Религиозным, а Антирелигиозным, эдакий Вестник Безбожника.)))… хотя многие будут спорить.)<br/>
<br/>
1. Рюноске Акутагава — «Нанкинский Христос» (чит. Алексей Дик) Красивая немного романтичная притча.<br/>
2. Харлан Эллисон — «Гитлер рисовал розы» (чит. Кирилл Головин) Декадентский бред. Уже был в каком то сборнике.<br/>
3. Юрий Нестеренко — «Спасители» (чит. Михаил Прокопов) Забавная стебная фантастика на тему манипуляции массовым сознанием.<br/>
4. Гарри Килуорт — «Пойдём на Голгофу!» (чит. Иван Савоськин) Довольно неуклюжая попытка «отмазать» иудеев от казни Христа.)))<br/>
5. Дмитрий Тихонов — «Корабль живых» (чит. Олег Булдаков) Возможно лучшее произведение в сборнике. Несмотря на исторические неувязки, история довольно яркая. Правда, этот рассказ выпадает из сборника, в нем единственном не «пнули» христианство.))<br/>
6. Генри Каттнер — «Ореол» (чит. Александр Кузнецов) Просто сатирический фельетон.<br/>
7. Алексей Жарков — «В шаге от веры» (чит. Владимир Князев) Такой себе хоррор, практически самиздат. Грязи много, смысла мало. Лучше бы чтец выбрал свой же рассказ — «Изобилие вечности», было бы и смешнее и в тему.)))<br/>
8. Гарри Тертлдав — «Под собором Святого Петра» (чит. Сергей Бельчиков) Занятно, по крайней мере свежо. Главная мысль — Надо вовремя кушать чесночные колбаски (подсказка со середины рассказа).<br/>
9. Альфред Бестер — «Вы подождете?» (чит. Амир Рашидов и t0n4) То же юмористический стеб, вроде №6 «Ореол», хотя и смешнее. ИМХО))) Кроме того, у меня такое чувство, что я уже имел дело с филиалом этой конторы и не раз…
Екатерина, подпишусь под каждый Вашим словом. Смогла прослушать ЭТО не больше 2 минут(((. А сколько книг испортила эта так называемая чтица! Так что не пойму восторгов — слюнями давятся тинейджеры или просто народ прикалывается?
да, Вы правы. Вики пишет, что было 2 немецких экранизации (1993 и 2005), одна аргентинская (1996) и СССР (1988). Вики описывает только аргентинский фильм и наш. скорее всего, остальные не были в нашем прокате.<br/>
в нашей версии речь о московском метро (фи), остаётся Аргентина))<br/>
спасибо!
В щите разве много вырезали?<br/>
Просто я слушал с 1 по 18 том и видел 1 сезон там 2 или 3 момента изменили и то это не как на сюжет и понимание мира не влияет
У меня претензии к сноске.Не существовало в природе Людовика 19-го.А Робер де Сорбон(1201-1274), один из основателей Парижского университета Сорбонна, был духовником Людовика 9-го Святого (точнее святоши, т.к. именно при нем и при его попустительстве была учреждена Инквизиция).
Не в обиду автору комментария, но у меня сразу перед глазами возникла картина Малевича, где грибок-мутант жрёт детей, а комментатор сидит неподалёку и по кому-то скучает :0
Я восприняла 4 рассказ немного иначе. Здесь скорее описана расплата за тех, кто переписывает историю в угоду своих интересов. Ничего в истинной истории не изменилось. Но Иисуса каждый день отправляют на Голгофу будущие поколения, которым именно в такой форме донесли прошлое.
Я девчушку не журю и не осуждаю. Она достойна своего родителя. Яблочко далеко не укатилось. Ну а что у Эдварда Ли омерзительно-болезненное воображение, так это всем известно. Этим и славится наш эротоман. И потом, это гимн не за, а ПРОТИВ педофилии. Рассказ ещё из самых ранних.Спокойный хоррор. Без экстрима.))) Прочитан мастерски. Без ироничной усмешки Ли не заходит. Я не любитель хоррора, но 5-10 минут Эдварду Ли в исполнении Владиммира Князева всегда уделю с удовольствием. Спасибо!
Прочитал все комментарии. К сожалению есть некоторое количество " не читал, но осуждаю". Так получилось что начал прослушивание данного произведения с конца ( 7 часть). Да написано жёстко, но наверное именно этого ждёшь от этого автора. Книга в принципе о человеческих пороках. Я думаю многие увидели себя в эпизодах и от туда неприятие. Чтец не входит в число моих фаворитов, но ему отдельный респект, а все кто ругают, вы сами попробуйте что то озвучить)))
«Только — тс-с-с! Потому что это — тайна, Буратиночка!»©
социально-показана легкая гнильца общества, проводится идея-что фашизм-легко культивируемая вещь <br/>
но главное Кинг все таки писатель-мистический. в книге постоянно показываются что старый нацист и американский мальчик похоже внешне., а значит<br/>
<br/>
«Доппельгангер- в литературе эпохи романтизма двойник человека, появляющийся как тёмная сторона личности.<br/>
Двойник воплощает теневые бессознательные содержания (желания, инстинкты и т. п.), вытесненные субъектом из-за несовместимости с сознательным представлением о себе (напр., под влиянием морали или социума), с его «приятными и приличными» представлениями о самом себе. Нередко двойник «питается» за счёт протагониста, по мере его увядания становясь всё более самоуверенным и как бы занимая его место в мире.» © Вики<br/>
<br/>
«Ежели существует тёмная сила, которая враждебно и предательски забрасывает в нашу душу петлю, чтобы потом захватить нас и увлечь на опасную, губительную стезю, куда мы бы иначе никогда не вступили, — ежели существует такая сила, то она должна принять наш собственный образ, стать нашим «я», ибо только в этом случае уверуем мы в неё и дадим ей место в нашей душе, необходимое ей для её таинственной работы.» © Гофман
«В шаге от веры» я не поняла. Я не поняла, что автор хотел сказать.<br/>
«Корабль живых» — мне кажется, получился бы классный фильм.<br/>
«Пойдем на Голгофу» — мурашки побегали.<br/>
Оригинальные рассказы, неожиданные интерпретации Библейских сюжетов, прочитано великолепно!!! Мне очень понравилось. Спасибо.
Используя знания 2х миров за 7 лет правления.))) Точнее за 7 лет подготовки к войне.
Кроме того сборник касается не Религии как таковой, а конкретно Христианства. И я бы назвал сборник не Религиозным, а Антирелигиозным, эдакий Вестник Безбожника.)))… хотя многие будут спорить.)<br/>
<br/>
1. Рюноске Акутагава — «Нанкинский Христос» (чит. Алексей Дик) Красивая немного романтичная притча.<br/>
2. Харлан Эллисон — «Гитлер рисовал розы» (чит. Кирилл Головин) Декадентский бред. Уже был в каком то сборнике.<br/>
3. Юрий Нестеренко — «Спасители» (чит. Михаил Прокопов) Забавная стебная фантастика на тему манипуляции массовым сознанием.<br/>
4. Гарри Килуорт — «Пойдём на Голгофу!» (чит. Иван Савоськин) Довольно неуклюжая попытка «отмазать» иудеев от казни Христа.)))<br/>
5. Дмитрий Тихонов — «Корабль живых» (чит. Олег Булдаков) Возможно лучшее произведение в сборнике. Несмотря на исторические неувязки, история довольно яркая. Правда, этот рассказ выпадает из сборника, в нем единственном не «пнули» христианство.))<br/>
6. Генри Каттнер — «Ореол» (чит. Александр Кузнецов) Просто сатирический фельетон.<br/>
7. Алексей Жарков — «В шаге от веры» (чит. Владимир Князев) Такой себе хоррор, практически самиздат. Грязи много, смысла мало. Лучше бы чтец выбрал свой же рассказ — «Изобилие вечности», было бы и смешнее и в тему.)))<br/>
8. Гарри Тертлдав — «Под собором Святого Петра» (чит. Сергей Бельчиков) Занятно, по крайней мере свежо. Главная мысль — Надо вовремя кушать чесночные колбаски (подсказка со середины рассказа).<br/>
9. Альфред Бестер — «Вы подождете?» (чит. Амир Рашидов и t0n4) То же юмористический стеб, вроде №6 «Ореол», хотя и смешнее. ИМХО))) Кроме того, у меня такое чувство, что я уже имел дело с филиалом этой конторы и не раз…
в нашей версии речь о московском метро (фи), остаётся Аргентина))<br/>
спасибо!
Просто я слушал с 1 по 18 том и видел 1 сезон там 2 или 3 момента изменили и то это не как на сюжет и понимание мира не влияет