Ровно 220 лет назад родился один из крупнейших французских писателей XIX века Проспер Мериме, автор знаменитой «Кармен». Он был мастером психологической новеллы, в центре его внимания – внутренний мир человека, показ его внутренней борьбы, падения или, наоборот, возрождения, роста. Видимо, поэтому интерес к его творчеству не угасает и сегодня.<br/>
Единственный сын богатых родителей родился в Париже. Общим увлечением химика Жана Франсуа Леонора Мериме и его супруги, в девичестве Анны Моро, была живопись. За столом в гостиной собирались художники и литераторы, музыканты и философы. Разговоры об искусстве сформировали интересы мальчика. Он свободно владел латынью и с раннего детства говорил по-английски. В восемь лет он экстерном поступил в седьмой класс Императорского лицея, а после выпуска по настоянию отца изучал право в Сорбонне.<br/>
Путь в литературе Проспер Мериме начал с мистификации. Автором сборника пьес была названа испанка Клара Гасуль, не существовавшая в реальности. Вторая книга Мериме – сборник сербских народных песен «Гузла». Как оказалось, автор текстов не собирал их в Далмации, а попросту сочинил. Историческая драма «Жакерия» уже не ставила задачи ввести читателя в заблуждение, а рисовала картину средневекового крестьянского восстания во всех неприглядных подробностях. Столь же детально и реалистично описана борьба за власть феодалов и клерикалов в «Хронике царствования Карла IX» – единственном романе писателя.<br/>
Но мировую славу Просперу Мериме принесли новеллы. Наиболее известна – «Кармен». Красивая история трагичной любви цыганки и испанца до сих пор волнует читателей и зрителей. Исследователи творчества писателя предполагают, что свою знаменитую новеллу писатель написал под влиянием пушкинских «Цыган».<br/>
В 1849 году писатель всерьез взялся за изучение русского языка. Друзья шутили, что он, словно бы эмигрировал в Россию. В течение десяти лет, с 1853 по 1863 годы Мериме написал несколько статей о русской истории. Среди них «Восстание Разина», «Казаки былых времен», «Лжедмитрий – эпизод из русской истории». Свои публикации он посвящал и русским литераторам – Гоголю, Пушкину, Тургеневу. В конце жизни писатель особенно увлекся историей Петра I.<br/>
В 50-е годы Мериме был очень одинок. После смерти отца он пятнадцать лет прожил вдвоем с матерью. В 1852 году Анна Мериме умерла. Кипучая творческая энергия начала иссякать. Пришла старость.<br/>
В 60-е годы здоровье Мериме ухудшилось. Его беспокоили приступы удушья (астма), отекали ноги, болело сердце. В 1867 году из-за развившейся болезни легких он поселился в Каннах, где и умер тремя годами позднее – 23 сентября 1870 года, пяти дней не дожив до своего 67-летия. В Париже тем временем сгорели его архив и библиотека, а то, что пощадил огонь, было растащено и продано прислугой. После смерти писателя вышел сборник «Последние новеллы», лучшим из которых критики называют рассказ «Голубая комната». Стала достоянием читателей и его личная переписка.
Я надеялся что вы все-таки умнее. Но увы. Безвкусно, уродски, некрасиво, неестественно, не нравиться — не слушайте, не читайте, не смотрите. Все очень просто. Я удивляюсь зачем вы занимаетесь таким вот насилием самой себя, да еще и пишете мне о том что вам что-то там не понравилось. Мне вообще насрать что вы там себе навыдумывали. Книга опубликована — исправить ничего нельзя.<br/>
<br/>
Это все равно что к вам на улице подойдет не знакомый человек и начнет вам говорить я вот тут смотрю на людей, и что-то вы какая то стремная и одеваетесь безвкусно и вообще не торт. Быть может вы услышите меня и не будете портить своим присутствием этот мир. И принимайте эту критику спокойно, я имею право высказать свое мнение. Оно быть может вас улучшит, исправит и вообще теперь заживете. <br/>
<br/>
Важно ли для вас мнение этого человека? Изменит ли оно что нибудь в вас? <br/>
<br/>
Levius fit patientia, quidquid corrigere est nefas
Я в Японии не был, к сожалению. Быть может там у каждого по синтезатору имеется, а то и не по одному… Но тут дело в другом. Когда то и мне очень хотелось приобрести хороший магнитофон. Но как только мечта осуществилась, оказалось что хороших записей сделать невозможно. А для того дерьма что что звучало из динамиков телевизоров и радиоприёмников хорошего магнитофона не нужно. Он не нужен вовсе. Слушать нечего за редким исключением. С фирмой Мелодия у нас вкусы не совпадают. И на хрена мне тогда хороший магнитофон который стоит мою зарплату за полгода? <br/>
Примерно так рассуждали и партийные руководители страны. Поэтому ни электроники хорошей не было, ни автомобилей. Не было массового потпебителя хороших вешей. А для скромных тружеников скромные по цене и качесиву товары.<br/>
Вот ныне многие могут себе позволить синтезатор, но много ли желающих его купить? Отделы музыкаоьных инструментов пропали из магазинов. Наша промышленность по-моему их вовсе перестала выпускать.А кому по зарез нужно могут и у японцев купить или у малайцев, если у тех лучше получаются Ямахи…
Извините, что вмешиваюсь, но Вы не правы, Епифан! Как ни странно, у японцев мало своих открытий в области той же электроники. Многие гаджеты, как их ныне модно называть, родились в России. Я ещё в 60-х годах ездил на машине оснащённой сотовым телефоном. В 80-х держал в руках карманный переводчик с нескольких языков на русский и обратно. В те же годы видел батарейку типа «кроны» которая расплавила гвоздь сотку и после этого осталась работоспособной на несколько месяцев. Другое дело всё это не стало тогда элементами массового производства поскольку дорого в изготовлении и народу нечем было заплатить за подобную благодать. И в целом убеждение, что учёные работают исключительно «на благо народа» — массовое заблуждение на мой взгляд. Что до изобретения Электроников, то зачем их было изобретать когда той же дешёвой рабочей силы валом! Вот будут детишки читать/смотреть про электроников и никакие гасторбайторы более не понадобятся, своих дураков будет некуда пристроить.
гг-везунчик 100 уровня.вначале попадает капля делающая видо-ок.потом ищейка-ну тоже ок. но когда, для объяснения, откуда у школоты умения вести наблюдения за охраняемыми объектами, владение ножом, стрельба, планы побега и инсценировке смерти-ввели мистическую силу -духа-и все ему))притом бывшего владельца дух не уберег а нового бережет-потому, что он хороший)))какова мотивация вообще собирать осколки у паренька-хотел бабло, комп и мотоцикл и резко захотел волшебные камни отжимать у богатеев и чиновников-да еще и волшебную манну придумали-которая его накачала и подлечила-ну веть не в качалку или секцию карате ходить же гг… плюс гг вор, убийца и кидала-не чем от тех-у кого он отжимает осколки-не отличается.
Признаться, я во времена помешательства Электроником был достаточно взрослым и его приключения меня уже не волновали… Так что ничего заценить не могу, но подозреваю, что это продукт для пипла младшего школьного возраста. Сказал же Герман Греф ещё в 2018 году что физматшколы в нашей стране — пережиток прошлого. Вот, примерно в этом направлении и движется массовая культура…
а профессор который пытается что то скомуниздить в книги есть)) его зовут фон Круг-он и посылает Урри чтобы похитить Электроника, для изучения но тот путает и похищает Сыроежкина))<br/>
что интересно что хоть фон Круг из США-сама Америка плохой не показана-этот вот этот конкретно такой злодей. он там и дальше играет роль злодея из Марвелл-то редких животных похищает, то кита из океана.<br/>
но добрый профессор Громов и его Электроник, и вся команда 6 «Б» класса всегда на чеку))
Вот я после просмотра 2-го сезона решил полностью с нуля прочитать ранобе, но как-то не получилось ведь читать мне такое скучновато, но озвучка хеджхога про которую я услышал на каком-то видео в ютубе просто шикарная, только что дослушал 1 том, и я только об одном грущу, потому что понимаю что всё уже вышло, а как-то вспоминается новый опенинг со второго сезона и очень хотелось его бы услышать дальше, но ясное дело он вряд-ли будет тут, но атмосфера шикарная, мне нравится что автор озвучки решил будто сделать свою атмосферу с помощью музыки и мне нравится что пока-что вкус музыки автора мне заходит, чуть ток под конец 6 главы мне не очень зашло как было закончено под песню, но это всё-равно, понимаю что вкусы отличаются в музыке(я не переводил песню если там оч подходило к моменту если что'-'), но в общем озвучка оч атмосферная, с 12 главы при размышлениях Зенит да и вообще при её последних словах аж так мурашки пошли и грустна чёт( Но скажу всем что опенинг нового сезона просто какой-то идеальный, как-то он очень у меня теперь ассоциируется с безработным, спасибо большое хеджгоху
Осень, дождь, амбар закрыт.<br/>
В слуховом окошке<br/>
Полосатый хвост торчит,<br/>
Явно хвост от кошки.<br/>
Что-то ищет кошка там,<br/>
под высокой крышей,<br/>
Может быть вчерашний день<br/>
Утащили мыши.<br/>
Видно, солнышка лучи<br/>
Спрятали воришки.<br/>
И теперь вот дождь стучит,<br/>
Сырости излишки.<br/>
Шишел-мышел, дождь идёт,<br/>
Осень, непогода.<br/>
Мышкам часто не везёт,<br/>
Если кошка- во́да.<br/>
<br/>
N.Dank
Знаете, граждане. Я вот очень не люблю буллинг, тем более когда он возник просто так- когда одному человеку не нравится что то- типа пирсинг, тату, пол или что-то еще, и толпой за это травить. Мне- не нравится, когда толпа травит чтеца. Есть произведения, озвучка которых мне не зашла, но я ни разу не опустилась до говен. <br/>
Вы в своём состоянии превосходства сейчас клюете отличного чтеца, и неплохого автора, просто потому что вам не нравится, как звучит. Это- ваша позиция. Не нравится- поставь минус, напиши и обоснуй.<br/>
Автор хочет удалить тг канал, с чем я в корне не согласна, ибо вижу потенциал. Приведу вам дословно мое письмо. <br/>
«Отчего так? Я и не дослушала, и только пристрастилась, прислушалась к ритму и темпу повествования. У меня есть, скажем так- небольшая, мелкая критика, и зреет рецензия на озвучку хоттабыча. Уважаемый автор, давайте не будем торопиться?! Дайте время. Возможно, Вас критикуют, и Ваше прочтение Хоттабыча- пока не ценят, но! Вы взялись за озвучивание крайне нестандартной книги, и сделали это- на мой взгляд- очень качественно. У вас отличный звук, хорошая дикция, отличные актёрские способности, и мне зашла музыка в 4 части- очень атмосферно вышло. Дайте шанс слушателям, не торопитесь с выводами, некоторые- медленные, как я.»<br/>
<br/>
Произведение, правда,- актуальное как никогда. И сложное- я читала оригинал, там к каждой главе сносок и комментариев автора- на полглавы. <br/>
Много терминов, много сложных диалектизмов, но на мой взгляд- чтец как никто другой объёмно, полно звуком передал старость, дряхлость, и героизм. И способность встать за Родину даже в 102 года. Я всё еще слушаю, и иногда немножко радуюсь- Якова спасли. А между тем, мы забываем, что у них, в магическом мире может быть и магическая справедливость. А в нашем ее нет, не были и не будет. В нашем мы виноваты и в Украине, и в Армении. Не защитили. Вам дают новый мир, новые горизонты, а вы все ноете, как все радужные- не так блин срете. Противно.
Замечательное прочтение. Я, как в детстве, была свидетелем происходящего, чувствовала холод, страх, давление стен города. Меня даже покоробило от угроз палача. Вот что значит введение в произведение и ведение по нему.
Да, описание, ничего не описывающее. Но это не главный недостаток. Вообще-то произведение «тянет» на «твердый» дизлайк.<br/>
Вот эта часть описания, — «Этот потрясающий по активности и изобретательности персонаж стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всём мире.» Явно не соответствует действительности. <br/>
Сам текст откровенно слабенький. Как его могли полюбить «миллионы читателей» просто загадка без отгадки.<br/>
Начитано, небрежно. Ударения, повторения, посторонний шум. Как будто специально сделано так, чтобы второй раз не попросили начитать. Хотя голос, приятный, для многих произведений подошел бы «на ура».
Вот сейчас у меня в телефоне стоит программа. Я качаю книгу в txt и включаю, а телефон мне читает.))) В книгах Марка Твена сделала всего три ошибке в ударных. Но у меня стояла другая программа, она читала и женским и мужским голосами, но она делала такие ошибки, что я смеялся и н следил за смыслом, а ждал очередных чудес
Есть такая картинка, на которой изображен кувшин<br/>
И только приглядевшись ( особенно с чьей то подсказки ) начинаешь видеть два лица нос к носу Вот так после Ваших ответов все переворачивается с ног на голову😁 Я не вижу обе картинки сразу<br/>
В школьном учебнике был портрет Робеспьера Маленькое личико, белый паричок, и короткий очень носик Лавкрафт бы его сделал героем рассказа😄<br/>
Неужели французский народ реально принял Культ Высшего Существа? Или они просто поддакивали Робеспьеру? Я почитала в Wiki, но если углубляться то и Вольтера с Руссо читать придется<br/>
Нельзя ведь их католиков сразу сделать каких то индейцев или островитян 😀
Думайте, что хотите я из рода русских донских казакОв.Никогда мои предки никаких набегов не совершали.Они Защищали всегда Русские земли от набегов кочевников и не только кочевников.Да, у казакОв сформировалось и до сих пор существует воинство.Да, у казаков есть атаманы.Но Вы не внимательно прочли мой комментарий.<br/>
Что касается языка, а точнее диалекта, то все пограничные национальные поселения издревле взаимодействуют с другими народами.А поскольку русское казачество всегда несло на себе функции того, что в современном мире называется пограничными войсками, то они неизбежно сообщались с другими народами. В том числе и с татарами.<br/>
<br/>
И часть тюркских слов, в том числе и тюркское атамин, переплавилось в русскре атаман.<br/>
Кстати, в русском языке очень много слов с тюркскоязычными корнями.Это ведь так, естественно для всех языков.<br/>
Так, что не нужно придумывать новые национальности и историю народов, там где её никогда не было и быть не могло.<br/>
Лучше откройте учебник истории, в том числе и истории языка и внимательно прочтите.
В самый разгар короновируса, мой друг сказал, что он всегда считал пандемию невозможной. Невозможно что бы смертельно опасный вирус бесприпятственно распространился по всему миру. Ну вот выяснили что есть инфекция очаг заражения находится в такой-то стране или в двух соседних странах, значит надо полностью прекратить с этими странами контакт, строжайший карантин без исключений. И почему-то такое простое и эффективное решение не было сделано, границы закрывались, когда было уже поздно, а решение вроде бы проще не куда. Я типа намекаю, что мир сложнее чем кажется.<br/>
А что бы прийти к такому политическому решению, нужно договориться, а как вы собираетесь договариваться с радикалом, который не хочет с вами разговаривать.
Если вам есть куда бежать после шести часов трудового дня, где неминуемость может и притормозить, значит, не всё ещё из рук вон плохо в вашей жизни)) Начитка космическая. Рукоплещу чтецу:)
<br/>
вы что косплеете Скурджа из Диккенса?)))<br/>
«Вот еще один умалишенный! — пробормотал Скрудж, подслушавший ответ клерка. — Какой-то жалкий писец, с жалованием в пятнадцать шиллингов, обремененный женой и детьми, а туда же — толкует о веселых святках! От таких впору хоть в Бедлам сбежать!»©
Единственный сын богатых родителей родился в Париже. Общим увлечением химика Жана Франсуа Леонора Мериме и его супруги, в девичестве Анны Моро, была живопись. За столом в гостиной собирались художники и литераторы, музыканты и философы. Разговоры об искусстве сформировали интересы мальчика. Он свободно владел латынью и с раннего детства говорил по-английски. В восемь лет он экстерном поступил в седьмой класс Императорского лицея, а после выпуска по настоянию отца изучал право в Сорбонне.<br/>
Путь в литературе Проспер Мериме начал с мистификации. Автором сборника пьес была названа испанка Клара Гасуль, не существовавшая в реальности. Вторая книга Мериме – сборник сербских народных песен «Гузла». Как оказалось, автор текстов не собирал их в Далмации, а попросту сочинил. Историческая драма «Жакерия» уже не ставила задачи ввести читателя в заблуждение, а рисовала картину средневекового крестьянского восстания во всех неприглядных подробностях. Столь же детально и реалистично описана борьба за власть феодалов и клерикалов в «Хронике царствования Карла IX» – единственном романе писателя.<br/>
Но мировую славу Просперу Мериме принесли новеллы. Наиболее известна – «Кармен». Красивая история трагичной любви цыганки и испанца до сих пор волнует читателей и зрителей. Исследователи творчества писателя предполагают, что свою знаменитую новеллу писатель написал под влиянием пушкинских «Цыган».<br/>
В 1849 году писатель всерьез взялся за изучение русского языка. Друзья шутили, что он, словно бы эмигрировал в Россию. В течение десяти лет, с 1853 по 1863 годы Мериме написал несколько статей о русской истории. Среди них «Восстание Разина», «Казаки былых времен», «Лжедмитрий – эпизод из русской истории». Свои публикации он посвящал и русским литераторам – Гоголю, Пушкину, Тургеневу. В конце жизни писатель особенно увлекся историей Петра I.<br/>
В 50-е годы Мериме был очень одинок. После смерти отца он пятнадцать лет прожил вдвоем с матерью. В 1852 году Анна Мериме умерла. Кипучая творческая энергия начала иссякать. Пришла старость.<br/>
В 60-е годы здоровье Мериме ухудшилось. Его беспокоили приступы удушья (астма), отекали ноги, болело сердце. В 1867 году из-за развившейся болезни легких он поселился в Каннах, где и умер тремя годами позднее – 23 сентября 1870 года, пяти дней не дожив до своего 67-летия. В Париже тем временем сгорели его архив и библиотека, а то, что пощадил огонь, было растащено и продано прислугой. После смерти писателя вышел сборник «Последние новеллы», лучшим из которых критики называют рассказ «Голубая комната». Стала достоянием читателей и его личная переписка.
<br/>
Это все равно что к вам на улице подойдет не знакомый человек и начнет вам говорить я вот тут смотрю на людей, и что-то вы какая то стремная и одеваетесь безвкусно и вообще не торт. Быть может вы услышите меня и не будете портить своим присутствием этот мир. И принимайте эту критику спокойно, я имею право высказать свое мнение. Оно быть может вас улучшит, исправит и вообще теперь заживете. <br/>
<br/>
Важно ли для вас мнение этого человека? Изменит ли оно что нибудь в вас? <br/>
<br/>
Levius fit patientia, quidquid corrigere est nefas
Примерно так рассуждали и партийные руководители страны. Поэтому ни электроники хорошей не было, ни автомобилей. Не было массового потпебителя хороших вешей. А для скромных тружеников скромные по цене и качесиву товары.<br/>
Вот ныне многие могут себе позволить синтезатор, но много ли желающих его купить? Отделы музыкаоьных инструментов пропали из магазинов. Наша промышленность по-моему их вовсе перестала выпускать.А кому по зарез нужно могут и у японцев купить или у малайцев, если у тех лучше получаются Ямахи…
что интересно что хоть фон Круг из США-сама Америка плохой не показана-этот вот этот конкретно такой злодей. он там и дальше играет роль злодея из Марвелл-то редких животных похищает, то кита из океана.<br/>
но добрый профессор Громов и его Электроник, и вся команда 6 «Б» класса всегда на чеку))
это Велтистов-замечательный цикл книг<br/>
<br/>
а фильм, это экранизация фильма из книги)) ну в книге-решили для детей на основе реального мира-снять развлечение для детей. вот этот фильм из книги и экранизировали:<br/>
"«Приехал!» – крикнул с экрана телевизора никогда не дремлющий рыжий мальчишка Чижиков. И его сразу услышали на всех этажах. Пустая как будто школа неожиданно ожила, засверкала распахнутыми окнами, загудела привычным многоголосьем, загремела топотом спешащих ног. Из дверей хлынули потоки ребят. Куда я приехал, если я никуда не уезжал? – спросил Электроник, выключая телевизор. – Это Рэсси вернулся из космоса. А я играл в шахматы с гроссмейстерами.<br/>
Ты прав, – сказал Сергей другу и налил в стакан лимонад. – Это кино. Пока его снимали, ты обыграл в шахматы экс-чемпионов мира. Обыграл – и точка. Без всякой там фантастики."©
В слуховом окошке<br/>
Полосатый хвост торчит,<br/>
Явно хвост от кошки.<br/>
Что-то ищет кошка там,<br/>
под высокой крышей,<br/>
Может быть вчерашний день<br/>
Утащили мыши.<br/>
Видно, солнышка лучи<br/>
Спрятали воришки.<br/>
И теперь вот дождь стучит,<br/>
Сырости излишки.<br/>
Шишел-мышел, дождь идёт,<br/>
Осень, непогода.<br/>
Мышкам часто не везёт,<br/>
Если кошка- во́да.<br/>
<br/>
N.Dank
Вы в своём состоянии превосходства сейчас клюете отличного чтеца, и неплохого автора, просто потому что вам не нравится, как звучит. Это- ваша позиция. Не нравится- поставь минус, напиши и обоснуй.<br/>
Автор хочет удалить тг канал, с чем я в корне не согласна, ибо вижу потенциал. Приведу вам дословно мое письмо. <br/>
«Отчего так? Я и не дослушала, и только пристрастилась, прислушалась к ритму и темпу повествования. У меня есть, скажем так- небольшая, мелкая критика, и зреет рецензия на озвучку хоттабыча. Уважаемый автор, давайте не будем торопиться?! Дайте время. Возможно, Вас критикуют, и Ваше прочтение Хоттабыча- пока не ценят, но! Вы взялись за озвучивание крайне нестандартной книги, и сделали это- на мой взгляд- очень качественно. У вас отличный звук, хорошая дикция, отличные актёрские способности, и мне зашла музыка в 4 части- очень атмосферно вышло. Дайте шанс слушателям, не торопитесь с выводами, некоторые- медленные, как я.»<br/>
<br/>
Произведение, правда,- актуальное как никогда. И сложное- я читала оригинал, там к каждой главе сносок и комментариев автора- на полглавы. <br/>
Много терминов, много сложных диалектизмов, но на мой взгляд- чтец как никто другой объёмно, полно звуком передал старость, дряхлость, и героизм. И способность встать за Родину даже в 102 года. Я всё еще слушаю, и иногда немножко радуюсь- Якова спасли. А между тем, мы забываем, что у них, в магическом мире может быть и магическая справедливость. А в нашем ее нет, не были и не будет. В нашем мы виноваты и в Украине, и в Армении. Не защитили. Вам дают новый мир, новые горизонты, а вы все ноете, как все радужные- не так блин срете. Противно.
Вот эта часть описания, — «Этот потрясающий по активности и изобретательности персонаж стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всём мире.» Явно не соответствует действительности. <br/>
Сам текст откровенно слабенький. Как его могли полюбить «миллионы читателей» просто загадка без отгадки.<br/>
Начитано, небрежно. Ударения, повторения, посторонний шум. Как будто специально сделано так, чтобы второй раз не попросили начитать. Хотя голос, приятный, для многих произведений подошел бы «на ура».
И только приглядевшись ( особенно с чьей то подсказки ) начинаешь видеть два лица нос к носу Вот так после Ваших ответов все переворачивается с ног на голову😁 Я не вижу обе картинки сразу<br/>
В школьном учебнике был портрет Робеспьера Маленькое личико, белый паричок, и короткий очень носик Лавкрафт бы его сделал героем рассказа😄<br/>
Неужели французский народ реально принял Культ Высшего Существа? Или они просто поддакивали Робеспьеру? Я почитала в Wiki, но если углубляться то и Вольтера с Руссо читать придется<br/>
Нельзя ведь их католиков сразу сделать каких то индейцев или островитян 😀
Что касается языка, а точнее диалекта, то все пограничные национальные поселения издревле взаимодействуют с другими народами.А поскольку русское казачество всегда несло на себе функции того, что в современном мире называется пограничными войсками, то они неизбежно сообщались с другими народами. В том числе и с татарами.<br/>
<br/>
И часть тюркских слов, в том числе и тюркское атамин, переплавилось в русскре атаман.<br/>
Кстати, в русском языке очень много слов с тюркскоязычными корнями.Это ведь так, естественно для всех языков.<br/>
Так, что не нужно придумывать новые национальности и историю народов, там где её никогда не было и быть не могло.<br/>
Лучше откройте учебник истории, в том числе и истории языка и внимательно прочтите.
А что бы прийти к такому политическому решению, нужно договориться, а как вы собираетесь договариваться с радикалом, который не хочет с вами разговаривать.