Я вам сочувствую. Родится в России без чуства юмора! Вам не позавидуешь! Только имея одно чувство юмора, уже легче пережить отсутствие всего остального. Даже если в холодильнике не бери, что хощь, а всего лишь один ёж! И тот ещё заморожен-заторможен!))))
n в «изите» пропустили, на то вам намекакнули… ;) <br/>
Isn't it. <br/>
<br/>
Качество английского юмора лучше всего познаётся в переводе, на суахили, например. ))
В этой книге философские мысли переплетаются с обыденностью. У главного героя очень высокое чувство чести и справедливости. Он задумывался о высоком, когда все его окружающие (взрослые и одногодки) просто были как все, как весь испорченый мир. Только дети, по его мнению, еще не успели 'испортиться'. Вот он и хотел 'спасать их, еще чистых в сознании и играющих во ржи от пропасти'. <br/>
Отличная книга. Есть над чем задуматься
Прослушала книгу до конца. Честно говоря, между делом, не откладывая работы. Приключения, конечно же, совсем неплохи. Однако впечатление сильно портят авторские захлёбывания восхищением по поводу роскоши и бытового всемогущества так называемого братства. Чего стоят зашкаливающие по восторгу описания роскоши на пароходе «Валгалла» и имеющих место быть стационарных пристанищах членов братства, равно как и бесконечные рюмочки раритетных коньяков, фужерчики коллекционных вин, постоянно прихлёбываемые героями. Мне показалось, что автор просто не вынес «непосильных тягот» советской действительности восьмидесятых годов прошлого века и слегка поехал крышей. Пишу это, как человек, проживший упомянутое время в сознательном возрасте и испытавший на себе реалии поражённого дефицитом социалистического общества. Отсюда и резкий идеологический разворот светлых душой шестидесятников на 180 градусов, от идеи всеобщего равенства к махровому монархизму и классовому превосходству. <br/>
Не люблю политику, посему не берусь судить книгу с политической точки зрения. Просто не считаю естественным поведение переобувающихся на ходу героев. Чем это так сильно должно приложить, чтобы вчерашний советский человек превратился в заядлого монархиста?<br/>
О чтецах. Первые две книги в исполнении Юрия Григорьева великолепны. Последующие, в исполнении Елизаветы Крупиной, не в обиду чтице, послабей. Проблемы с ударениями, с произношением редко встречающихся слов и оборотов. Нередки интонационные тупики. Последняя, в исполнении Юрия Лазарева — хороша. В любом случае большое спасибо всем, кто работал над озвучиванием книги.
пишет давно, переводился на разные языки, номинировался на лит.премии… может, просто не «ваш» писатель? и кстати этот роман далеко не новый, как тут в аннотации написано
Еще одна бездарность, которую тщательно раскручивают. Прочитала восторженный ( как сейчас понимаю — просто рекламный)пост Аллы Боссарт, решила приобщиться к прекрасному, взялась слушать… Нет слов. Любой третьеклассник может точно так же описать свой быт: попил, поел, сел в метро на станции Сокол, троллейбус 59… Товарищи, над нами просто издеваются.
Слишком тонок английский юмор.Трудно разглядеть.-А это что?-Овсянка, сэр!-А почему она чирикает?-Вы её услышали, сэр, но не разглядели! Вот как-то так там у них.
Так заманчиво для меня описана вымышленная профессия монстролога, что будь она реальной, а мне было бы не 65, а 20-обязательно стал бы монстрологом-мне это по душе!
3% и бросил. текст не заинтересовал, а чтеца надо отправить к логопеду. потом в начальную школу, узнать как интонируют знаки препинания и ударения. заодно научить уважению к слушателям, если к собственную работу он уважать не желает и гонит халтуру.<br/>
дизлайк.
мне до пааразитов так и не довелось дойти. 2% — предел моих самоистязаний. претензии на британскую чопорность и снобизм вызывают глухое раздражение. да и не этим чтецом такое озвучивать. дизнул обоих. разочарован. превью было таким многообещающим :(
Эх, был бы это Петров Олег, может голосок был бы не такой противный. А так вся загадочность городов и темнота историй улетучиваются с первых же секунд.
Здравствуйте, Светлана!<br/>
Вы можете написать на форум сайта Победишь.ру. По материалам именно этого сайта написана книга. Этот сайт и форум создал автор книги. На форуме он пишет под псевдонимом Брат. На форуме можно писать под псевдонимом, анонимно.<br/>
<a href="http://www.pobedish.ru/forum/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.pobedish.ru/forum/</a> <br/>
Если желаете, можете писать мне в личку. Лучше в ВК.
<br/>
Булдакову мерси.
Isn't it. <br/>
<br/>
Качество английского юмора лучше всего познаётся в переводе, на суахили, например. ))
Отличная книга. Есть над чем задуматься
Не люблю политику, посему не берусь судить книгу с политической точки зрения. Просто не считаю естественным поведение переобувающихся на ходу героев. Чем это так сильно должно приложить, чтобы вчерашний советский человек превратился в заядлого монархиста?<br/>
О чтецах. Первые две книги в исполнении Юрия Григорьева великолепны. Последующие, в исполнении Елизаветы Крупиной, не в обиду чтице, послабей. Проблемы с ударениями, с произношением редко встречающихся слов и оборотов. Нередки интонационные тупики. Последняя, в исполнении Юрия Лазарева — хороша. В любом случае большое спасибо всем, кто работал над озвучиванием книги.
Отложу в избранное, думаю, не лишним будет переслушать попозже..)
дизлайк.
Вы можете написать на форум сайта Победишь.ру. По материалам именно этого сайта написана книга. Этот сайт и форум создал автор книги. На форуме он пишет под псевдонимом Брат. На форуме можно писать под псевдонимом, анонимно.<br/>
<a href="http://www.pobedish.ru/forum/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.pobedish.ru/forum/</a> <br/>
Если желаете, можете писать мне в личку. Лучше в ВК.