«Артисты театров» чаще всего означает, что это радиопостановка или театр у микрофона, в такой версии нередко перевирают целые фразы и выкидывают абзацы (проверено на собственном опыте). Лучше берите версию одного исполнителя — не по ролям, зато он прочитывает всю книгу. В данном случае послушайте Е.Терновского, это хороший чтец.
«всякое такое»<br/>
Я сейчас на 22ой дорожке и если бы не ахи-охи комментаторов выше, я бы не задумываясь «захлопнула книгу». А все дело в ужасающем языке писателя, до того скудного и ограниченного, что я воооооообще не понимаю как ему удалось прорваться в писательство. Но что самое отвратительное, это то, что писатель даже не стесняется бесконечно вставлять веееезде «всякое такое». Что это вообще значит? Если ты решил стать писателем и тебе не хватает элементарно словарного запаса, то постарайся хотя бы как-то потрудиться и заменить в каждом предложении свое «всякое такое». БЛЮЮ!!! Блюю на эту книгу из-за этого «всякое такое»!!!
а мне очень понравилось, потому что надоело обсирание свой страны и своего народа — ПОБЕДИТЕЛЯ, и РОДИНА моя Советский Союз, и лучше этого ничего нет, больше 20 лет в либеральном говне живем; книга классная, озвучка в обоих вариантах отличная, Кравец — мастер, у бабая голос скрипучий, но зато он делает правильные ударения, читает внятно, с эмоциональными красками, так что а автору и чтецам спасибо
Зря потерянное время… роман пустышка, притянутый за уши. Совершенно идиотскими, избитыми выражениями. В романе часто говорится фраза " как в плохом кино" это не кино это роман плохой.
Не вините писателя за русский текст — он писал не на русском, это, вероятнее всего, плохой переводчик. «Всякое такое» может вполне органично звучать в оригинале, в английском люди по-другому строят предложения.
Да, это фэнтэзи чистой воды, но с характерной для Кинга тягучестью запутанного сюжета, с его хлесткими словечками, словесной динамикой психологизмом и неистощимым гуманизмом.
Озвучка Надежды Винокуровой, которая смягчала обилие пошловатого юмора, сделала книгу вполне «съедобной». Язык автора афористичен, обильно пересыпан шутками. Интимные сцены описываются ярко. Именно описываются, а не придумываются. Отношения между героями очень реалистичны. Но глубины и драматургии вы здесь не встретите. Что в сухом остатке? Да ничего. Но, между делом, послушать можно. И еще раз упомяну, что Винокурова читает хорошо( за что прощаю ей неправильные ударения ).
Ну не актерское чтение, ну и что? Конечно, хотелось бы более богатой интонации.Все слышно, все понятно, и за это спасибо.<br/>
Впервые слушаю этого автора и читать его, скорее всего, не буду: диалоги слабые, логика хромает(может умышленно) — несколько глав прослушала, больше нет сил, мозг не справляется. То бабушка всегда возвращается до заката, а через предложение — ее, потерявшую рассудок, отлавливают в городе и привозят таксисты (таксисты обычно развозят бабушек до закатов летних и зимних)); то портье видят ее раз в день выходящую, а как же возвращение под закат? и т.п. Можно послушать, если принять на грудь, курнуть, уснуть и неожиданно проснуться.
Я сейчас на 22ой дорожке и если бы не ахи-охи комментаторов выше, я бы не задумываясь «захлопнула книгу». А все дело в ужасающем языке писателя, до того скудного и ограниченного, что я воооооообще не понимаю как ему удалось прорваться в писательство. Но что самое отвратительное, это то, что писатель даже не стесняется бесконечно вставлять веееезде «всякое такое». Что это вообще значит? Если ты решил стать писателем и тебе не хватает элементарно словарного запаса, то постарайся хотя бы как-то потрудиться и заменить в каждом предложении свое «всякое такое». БЛЮЮ!!! Блюю на эту книгу из-за этого «всякое такое»!!!
спасибо за озвучивание
Впервые слушаю этого автора и читать его, скорее всего, не буду: диалоги слабые, логика хромает(может умышленно) — несколько глав прослушала, больше нет сил, мозг не справляется. То бабушка всегда возвращается до заката, а через предложение — ее, потерявшую рассудок, отлавливают в городе и привозят таксисты (таксисты обычно развозят бабушек до закатов летних и зимних)); то портье видят ее раз в день выходящую, а как же возвращение под закат? и т.п. Можно послушать, если принять на грудь, курнуть, уснуть и неожиданно проснуться.