" Юмор удлиняет жизнь, когда все остальное укорачивает ее", — правильно заметил Зураб и Валерий Сугробов. Спасибо большое за несколько вечеров хорошего настроения. Вы мне точно жизнь удлинили. Я хохотала в голос. Одно гостеприимство чукчи чего стоит. И рецепт пельменей я такой не знала! Нужно прослушать еще раз и записать цитаты. А как прочитано! Театр! Спасибо.
Блохин Николай «Спецпродотряд имени товарища Диоклитиана» (аудиокнига от 2019).<br/>
<br/>
«…чей Бог есть Бог: мой — гойский истребитель, или твой — слюнтявый добродел-самозванец?»<br/>
<br/>
Повесть в жанре отечественной прозы. Сюжет – концентрический со сложной структурой. Горизонтальная часть повествования – линейная «историческая» – реализация государственной программы по продразверстке под эгидой товарища «Диоклетиана» (не случайно, ибо Гай Аврелий Валерий Диоклетиан – римский император – прославился гонением христиан). Вертикальная – метафизически-экзистенциальная мистерия постижения истинной сущности человека в формате столкновения двух идеологий: атеистической (Семён Будекин, комиссар Беленький) и теологической (Отец Емельян Ермолаич, местный Архиерей — Преосвященный Никон, доктор – черносотенец Большаков). Пролог в виде прямой экспозиции, суть которой – банальная сцена приезда спецотряда в село «Будекино». Конфликт: вскрытие Раки с мощами, пленение верующих. «Выкинули местночтимого старика из Раки, а в Раку хламья набили» — пишет автор. Кульминация – обращение Отца Емельяна Ермолаича: «Слышите вы, стражники, сами они себе и жернов золотой на шею петлёй затянули, и в пучину, чтоб на дно. И забыт Христос воскресший из гроба выходящий». Финал поразительный. Для меня оказался непредсказуемым. Атмосферно. Вера всегда выше любых условностей. В конечном итоге важно не во что ты веришь, а как ты это делаешь. Ключевая позиция православного писателя — эстетический символизм нравственности. Чтец — Чурсин Дмитрий. Боготворительный проект «Длань». Музыкальный редактор – Светлана Белова. Книга посвящена дедушке чтеца — Фёдору Фёдоровичу Чурсину. Рекомендую.
Два часа — предисловие. Но и далее текст сложен для восприятия, перегружен комментариями. Не увлекло, «вершину модернизма» покорить не удалось! К Валерии Лебедевой претензий нет, она хорошо читает. Такое произведение.
Отличная книга, юмор, мудрость, интересные и поучительные факты, сюжет непредсказуемый и насыщенный. Жемчужина. Спасибо Валерий Юрьевич Сугробов. Прочтение автором трудно комментировать, это театр (кажется не) одного человека. Спасибо.
Наконец-то. Долгожданный автор. Это не привычный нам, ироничный детектив, а настоящая проза о милицейских буднях, написанная с таким юмором, который вы найдете только в среде давних, объединенных общим делом и одинаковым мировоззрением друзей-товарищей. Образы цельные, собранные и я почти уверена-реально существующие личности. Слушала на скорости +40, при этом артистичность чтеца нисколько не потерялась, а события стали разворачиваться весьма активно. Кому, как ни автору, знать, где, когда и как интонировать, где тихо, где громко, где нежно, где по-мужски грубо, а где с полным иронии пафосом. Конечно, преступник будет найден, не сомневайтесь, вы будете удовлетворены. А уж тем, кто начнет слушать Новый костюм для прокурора Валерия Сугробова остро завидую.
Валерию огромное С П А С И Б О! <br/>
благодарю, мил-человек! Деточек Вам и денег побольше! И здоровья!<br/>
Книга динамичная, для отвлечения от дел и тревог. Обьічньій американский детектив, НО для оттдьіха и прокрастинации подходит. <br/>
А критикам чтеца: проходили и проходите мимо! И постарайтесь не захлебнутся своей желчью и не подорвите себе пуп своим єлитарньім вкусом… О, неплебеи бьівшего ссср… бгггг… слушайте дикторов цт ссср и лелейте свой рафинированейший слух бгггг
Интересный детектив, слушаю уже третий от этого автора. Этот детектив Валерий читает хорошо, намного лучше, чем «Глубокое синее море». Даже очень понравилось его прочтение. Большое спасибо!
Аудиокнига подойдёт для беглого ознакомления. Чтобы полностью понять или, скорее, осмыслить идеи Ефремова, я лично буду читать книгу в бумажном варианте.<br/>
Начинала слушать в других озвучках. Эта самая лучшая, хотя вначале и пугало " Читает Валерия Лебедева" ( в смысле, что читает женщина, а не мужчина). Но Виктории огромное спасибо. Прочитано не хуже, чем написано.
Возможно книга и хорошая, но да простит меня автор чтение не на моей волне. Попробую прочесть самостоятельно. Валерий подскажите где взять в электроне книгу?
Сугробов Валерий «Два хомяка в одной квартире» (2006). <br/>
<br/>
«Грачи прилетели, быть теперь скачкам...» — Сугробов Валерий.<br/>
<br/>
Жанр – иронический детектив с философскими отступлениями и рассуждениями автора. Юмористически и живо отрисованы герои романа. Леонид Николаевич Грачев — майор 42 лет, следователь-трудоголик УР, «работающий все время и всегда», «интересный седовласый мужчина». Оперуполномоченный УР — Зураб Орехиашвили, мечтающий изменить УК. Сатирически «отрисован» психотип его жены — «мученицы, уступающей по мукам самому Иисусу Христу»… Участковый – Жуков. Прокурор — дотошный «зануда и карьерист» — Зимин «являющийся во снах Грачеву в виде назойливой мухи, стремящейся нагадить», для которого «преступление и муки совести» – вещь, несовместимая с менталитетом. Интересны метафоры и аллегории («несоответствия» по автору): «адвокаты – общеобразовательные легкие страны с минимум знаний по типу Фёдора Никифоровича Плевака (иначе – плевки)»… присяжные (раннее народные заседатели) — «эмоциональная, а не руководствующаяся фактами, когорта судопроизводства»… судья — «перестраховщик»… Исключение — «гильдия старожилов, ревнителей идеи правосудия». «Дон Кихотов» становится все меньше и меньше… Фабула — «несправедливость рождает злобу». Улыбнуло «правило одной руки». Сюжет – концентрический. Убита и обезглавлена танцовщица варьете — Светлана Руднина. И это — самое невинное, что можно сказать! Труп обнаружила соседка по коммунальной квартире, приговариваяющая: «Козлы они все!» Голову обнаружила «старушка-одуванчик» из этого же дома в кастрюле с борщом, впавшая в «прединфарктное состояние». Реалистична негодующая «галдящая толпа» с массой разнообразных «версий случившегося» вплоть до фантасмагоричных. Рассмешил проезд в троллейбусе экономного горе-оперуполномоченного с уликой – «найденной головой убитой» в коробке (вспомнилась Иоанна Хмелевская). Развязка удивила, рассмешила. Аудиокнига легко слушается, хорошо воспринимается. Юмористически преподнесены «социальные мании», вплоть до повального увлечения гороскопами… Прочитана самим автором Сугробовым Валерием «аутентично» задуманному. Понравилось. Лишь в финале стало понятно название книги. Впечатлило. Рекомендую. Стиль прозы по манере изложения напомнил «искрометность» Леонида Филатова. Некоторые абзацы переслушивал. Смешно.
Соглашусь с Вами. <br/>
<br/>
Уильямс, Чарльз Уолтер Стансби «Глубокое синее море» (1971). <br/>
<br/>
А меня удивила книга. Великолепный образчик герметичного криминального детектива. Затонувшая яхта «Чосхоум». Экваториальная зона. Прорезиненный плот с главным персонажем — разведённым и бездетным 45-летним Гарри Годдером, из Калифорнии, вознамерившимся пересечь Тихий океан. Но… потерпевшим «фиаско» ввиду «яхтокрушения». Его подбирает грузовое судно «Леандр» компании «Хайворт-Лайн», которая обосновалась в Лондоне. Построено в 1944 году. Плывет на Манилу и Кубу с четырьмя пассажирами на борту. Фигуранты следующие: капитан Стин по прозвищу «Холи-Джо», ревнитель Библии; машинист Ванн Дорн; радист Спаркс; первый стюард Джеф Бартлетт; второй стюард Рафферти и офицер Эрик Линд. Пассажиры: Мадлен Даррингтон Леннокс — пятидесятилетняя дама, миссис Керин Брук, мистер Энергтон из каюты «Г», мистер Красиски из каюты «И». Завязка сюжета — Красиски с расстояния примерно шесть-семь футов выстреливает Эгертону в грудь и убивает его. Кто следующий? Кто настоящий зачинщик и провокатор станет понятно в финале. С удовольствием прослушал аудиокнигу. Невероятная интрига. Спасибо Стельмащуку Валерию. Иначе бы вообще не узнал о факте существования подобного произведения. Понравилось очень.
почитала комментарии. недавно на сайте и ещё не всех чтецов слышала. Стало любопытно. включила и прислушалась. мда… если честно смешно стало. что этот человек делает на этом сайте? может это робот — чтец? ну тогда надо его перепрограммировать. а если Вы Валерий живой человек, то надо что то с этим делать. нет нет, я не об этом. Я всего лишь о технике чтения. Этому можно научиться. И поверьте у вас ещё есть шанс исправить её. Технику чтения. Может вам бы стоило настоящих чтецов послушать, или взять актёрские уроки? Надо над собой работать.
Что за страсти по Стельмащуку? Такие драматичные переживания, прямо конец света. Жаль, что рейтинг дает сухой остаток разницы положительных и отрицательных оценок и произведений, и прочтений. У почитателей сайта самые разные вкусы и восприятия прослушивания. Сайт предоставляет удивительные возможности выбора и по жанрам, и по авторам, и по исполнителям. И вместо благодарности их создателям, исполнителям и дельных комментариев по сути произведений видишь истерические стенания по тому или иному поводу. Вам спасибо, Валерий Стельмащук.
Никите Петрову большое спасибо за чудесное прочтение интересного рассказа! Ха-ха-ха! Помесь амера со свиньёй! Очень круто!))))<br/>
Пользуясь случаем, что я в эфире, хочу передать так же большой привет Кириллу Головину <br/>
и конечно же, Олегу Шубину! Ой, ещё Валерию Стельмащуку, ну, конечно же!)))
Эта начитка была сделана ко Дню Рождения моего друга и наставника Валерия Стельмащука. Валера любит детективы, вот и выбираю чего-нибудь с детективной линией.
Ну просто бравый марш на Марш! Передохнул бы уже что ли… :)))
<br/>
«…чей Бог есть Бог: мой — гойский истребитель, или твой — слюнтявый добродел-самозванец?»<br/>
<br/>
Повесть в жанре отечественной прозы. Сюжет – концентрический со сложной структурой. Горизонтальная часть повествования – линейная «историческая» – реализация государственной программы по продразверстке под эгидой товарища «Диоклетиана» (не случайно, ибо Гай Аврелий Валерий Диоклетиан – римский император – прославился гонением христиан). Вертикальная – метафизически-экзистенциальная мистерия постижения истинной сущности человека в формате столкновения двух идеологий: атеистической (Семён Будекин, комиссар Беленький) и теологической (Отец Емельян Ермолаич, местный Архиерей — Преосвященный Никон, доктор – черносотенец Большаков). Пролог в виде прямой экспозиции, суть которой – банальная сцена приезда спецотряда в село «Будекино». Конфликт: вскрытие Раки с мощами, пленение верующих. «Выкинули местночтимого старика из Раки, а в Раку хламья набили» — пишет автор. Кульминация – обращение Отца Емельяна Ермолаича: «Слышите вы, стражники, сами они себе и жернов золотой на шею петлёй затянули, и в пучину, чтоб на дно. И забыт Христос воскресший из гроба выходящий». Финал поразительный. Для меня оказался непредсказуемым. Атмосферно. Вера всегда выше любых условностей. В конечном итоге важно не во что ты веришь, а как ты это делаешь. Ключевая позиция православного писателя — эстетический символизм нравственности. Чтец — Чурсин Дмитрий. Боготворительный проект «Длань». Музыкальный редактор – Светлана Белова. Книга посвящена дедушке чтеца — Фёдору Фёдоровичу Чурсину. Рекомендую.
благодарю, мил-человек! Деточек Вам и денег побольше! И здоровья!<br/>
Книга динамичная, для отвлечения от дел и тревог. Обьічньій американский детектив, НО для оттдьіха и прокрастинации подходит. <br/>
А критикам чтеца: проходили и проходите мимо! И постарайтесь не захлебнутся своей желчью и не подорвите себе пуп своим єлитарньім вкусом… О, неплебеи бьівшего ссср… бгггг… слушайте дикторов цт ссср и лелейте свой рафинированейший слух бгггг
Начинала слушать в других озвучках. Эта самая лучшая, хотя вначале и пугало " Читает Валерия Лебедева" ( в смысле, что читает женщина, а не мужчина). Но Виктории огромное спасибо. Прочитано не хуже, чем написано.
<br/>
«Грачи прилетели, быть теперь скачкам...» — Сугробов Валерий.<br/>
<br/>
Жанр – иронический детектив с философскими отступлениями и рассуждениями автора. Юмористически и живо отрисованы герои романа. Леонид Николаевич Грачев — майор 42 лет, следователь-трудоголик УР, «работающий все время и всегда», «интересный седовласый мужчина». Оперуполномоченный УР — Зураб Орехиашвили, мечтающий изменить УК. Сатирически «отрисован» психотип его жены — «мученицы, уступающей по мукам самому Иисусу Христу»… Участковый – Жуков. Прокурор — дотошный «зануда и карьерист» — Зимин «являющийся во снах Грачеву в виде назойливой мухи, стремящейся нагадить», для которого «преступление и муки совести» – вещь, несовместимая с менталитетом. Интересны метафоры и аллегории («несоответствия» по автору): «адвокаты – общеобразовательные легкие страны с минимум знаний по типу Фёдора Никифоровича Плевака (иначе – плевки)»… присяжные (раннее народные заседатели) — «эмоциональная, а не руководствующаяся фактами, когорта судопроизводства»… судья — «перестраховщик»… Исключение — «гильдия старожилов, ревнителей идеи правосудия». «Дон Кихотов» становится все меньше и меньше… Фабула — «несправедливость рождает злобу». Улыбнуло «правило одной руки». Сюжет – концентрический. Убита и обезглавлена танцовщица варьете — Светлана Руднина. И это — самое невинное, что можно сказать! Труп обнаружила соседка по коммунальной квартире, приговариваяющая: «Козлы они все!» Голову обнаружила «старушка-одуванчик» из этого же дома в кастрюле с борщом, впавшая в «прединфарктное состояние». Реалистична негодующая «галдящая толпа» с массой разнообразных «версий случившегося» вплоть до фантасмагоричных. Рассмешил проезд в троллейбусе экономного горе-оперуполномоченного с уликой – «найденной головой убитой» в коробке (вспомнилась Иоанна Хмелевская). Развязка удивила, рассмешила. Аудиокнига легко слушается, хорошо воспринимается. Юмористически преподнесены «социальные мании», вплоть до повального увлечения гороскопами… Прочитана самим автором Сугробовым Валерием «аутентично» задуманному. Понравилось. Лишь в финале стало понятно название книги. Впечатлило. Рекомендую. Стиль прозы по манере изложения напомнил «искрометность» Леонида Филатова. Некоторые абзацы переслушивал. Смешно.
<br/>
Уильямс, Чарльз Уолтер Стансби «Глубокое синее море» (1971). <br/>
<br/>
А меня удивила книга. Великолепный образчик герметичного криминального детектива. Затонувшая яхта «Чосхоум». Экваториальная зона. Прорезиненный плот с главным персонажем — разведённым и бездетным 45-летним Гарри Годдером, из Калифорнии, вознамерившимся пересечь Тихий океан. Но… потерпевшим «фиаско» ввиду «яхтокрушения». Его подбирает грузовое судно «Леандр» компании «Хайворт-Лайн», которая обосновалась в Лондоне. Построено в 1944 году. Плывет на Манилу и Кубу с четырьмя пассажирами на борту. Фигуранты следующие: капитан Стин по прозвищу «Холи-Джо», ревнитель Библии; машинист Ванн Дорн; радист Спаркс; первый стюард Джеф Бартлетт; второй стюард Рафферти и офицер Эрик Линд. Пассажиры: Мадлен Даррингтон Леннокс — пятидесятилетняя дама, миссис Керин Брук, мистер Энергтон из каюты «Г», мистер Красиски из каюты «И». Завязка сюжета — Красиски с расстояния примерно шесть-семь футов выстреливает Эгертону в грудь и убивает его. Кто следующий? Кто настоящий зачинщик и провокатор станет понятно в финале. С удовольствием прослушал аудиокнигу. Невероятная интрига. Спасибо Стельмащуку Валерию. Иначе бы вообще не узнал о факте существования подобного произведения. Понравилось очень.
Пользуясь случаем, что я в эфире, хочу передать так же большой привет Кириллу Головину <br/>
и конечно же, Олегу Шубину! Ой, ещё Валерию Стельмащуку, ну, конечно же!)))
1) How do you mean? — Что вы имеете в виду? (Словарь LingvoUniversal (En-Ru) Англо-русский словарь общей лексики. © ABBYY, 2011. 100 тыс. статей., карточка на слово «How», пункт 6));<br/>
2) How do you mean? Что ты хочешь сказать? Что вы хотите сказать? (Difficulties (En-Ru)<br/>
Краткий словарь трудностей английского языка. От текста к контексту / Валерий Сергеевич Модестов. © «Русский язык–Медиа», 2008)<br/>
3) Вариант What do you mean? также допустим.<br/>
4) Выражение 'How do you think" употребляется только в составе конструкций типа «How do you think this could happen?» («Как по вашему такое могло случиться?»).