Очень хороший детектив с элементами мистики! Отличный сюжет, понятные герои и, хоть это и не Опольцево, но что-то мне подсказывает, что этот дом где-то рядом…<br/>
Однозначно к прослушиванию!<br/>
Автору и чтецу спасибо за вашу работу!
Ну как по мне, то книга вполне живенько написана, нет занудных описаний и внутренних страданий, бодрый детектив/приключение с историческим налетом. К автору отношусь настороженно, но материи, далекие от сегодняшнего дня, он описывает ярко и вполне читабельно. Слушать приятно.
Я прослушала чуть меньше половины, больше не могу. Ни намёка ни на детектив, ни на триллер. Любовный роман, который мне показался неинтересным, весьма банальным и психологически очень сомнительным. Но судить не берусь, поскольку в принципе не люблю этот жанр.
Очень хороший детектив. Нестыковок не заметил. Несколько параллельных дел не дают расслабиться. Не всё зло наказано, что делает роман жизненым. Некоторые претензии к чтецу. Уж очень громко сглатывает и не может удержать отрыжку, хотя интонации, голос и темп хорошие.
вот это я понимаю — детектив! А то наслушалась всяких бабских фантазий английских писательниц — столько наворочено, и все так далеко от жизни, что навязло все это, как нуга на зубах. <br/>
И прочтение — прекрасное!<br/>
Спасибо и автору, и чтецу!
Да, по-моему, это лучший роман Аллингхэм. Детективно — философско-психологический триллер. Единственный детектив, который я слушала в напряжении. А эпизод с Джефри «делал мне нервы» так, что не смогла уснуть. Хоть священник и был «двигателем» сюжета, но в лоб закатать ему очень хотелось. И ещё «щемление» сердца при описании поседевшего Кэмпиона, уже мужа и отца. И постаревшего Оутса, ставшего большим начальником в Скотланд-Ярде. Грусть и ощущение прощания с полюбившимися героями прошлых детективов. А чтица мне незнакома, но как не странно ей «к лицу» этот британский детектив. Понравилась.
Детектив отсутствует. Есть персонаж, который всё знает, умеет и имеет средства. Инсаров пришёл к этому персонажу в первых строках повести. Всё, интрига закончилась, не родившись. Дальше пошли объяснения – словами или ретроспективой, не суть важно, но объяснения. И, наконец, финальная битва добра со злом.<br/>
Повесть оставляет щемящее чувство разочарования. У Автора очень хороший слог, он широко эрудирован, и это украшает текст. А вот проработки сюжета не хватило. От простого соединения двух мистических фактов с одним преступным мистический детектив не получается. Нет расследования, нет взаимной связи мистического злодейства и земного преступления. Каждая составляющая сама по себе.
30% прослушал, пока нравится. Классический детектив, в классической начитке. Амстердам еще старый добрый, без извращенцев и наркоманов. Все степенно, размерено и душевно сдержанно. Такой себе голландский нуар-детектив, я все время представлял события в черно-белых красках. Идеальное снотворное (для любителей засыпать под аудиокнигу), убаюкивающий голос Козия подошел как никогда.))<br/>
Жаль запись очень старая…<br/>
Кому интересно. В.Х. ван Эмландт — псевдоним голландского писателя Виллема Хендрика Хассе. Он был долгое время официальным послом в Голландской Ост-Индии и написал после своего возвращения в Нидерланды серию детективных романов, главным героем которых стал комиссар Ван Хаузем.
Детектив как детектив. Ничего особо выдающегося, но и не могу сказать, что б прям уж плохо. Можно было больше времени описанию главного забивцы уделить. А то урывочно как-то. <br/>
Прочтение очень хорошее!<br/>
Заметила, что интонация, тон, настроение у Евгения меняется в зависимости от содержания книги. Это кайф! Жду ещё книг в вашем прочтении. Сейчас подумала, что было бы здорово именно вашим голосом послушать серию Лоис МакМастер Буджолд о Барраяре. Прям очень хорошо Ваш голос подходит Майлзу. А то та озвучка, что есть, ни в какие ворота.
Доброго времени суток. На счёт атмосферности на сколько я помню моей главной претензией было несоответствие описываемой эпохи и разговорного стиля. Стиль общения у героев в повествовании современный, очень простой и с жаргонизмами, такой стиль хорошо ложится на какой нибудь современный бульварный детектив про опера и братву, но вот в историческом детективе (пусть и с налетом фентези) он сильно портит атмосферу сеттинга.<br/>
<br/>
Что касается плагиата и хорошей литературы от куда шли заимствования, боюсь я уже не смогу удовлетворить Ваше любопытство. Дело в том что слушал я эту серию уже больше года тому назад и сейчас с трудом могу вспомнить лишь то что главный герой на половину инквизитор на половину детектив и что он борется с какой то тайной организацией. Даже об упомянутой Вами пытке я мало чего могу припомнить. Когда я её слушал безусловно я мог назвать первоисточники но сейчас уже нет. Точнее лишь один момент я припоминаю и не на книгу. В одной из частей ГГ попадает в деревню где какой то человек накормил всю деревню жареным мясом которым оказалась его любившая погулять супруга. Сюжет целиком позаимствован из песни группы Король и Шут — Ели мясо мужики.
Слушала на одном дыхании и все время в голове был вопрос, как в 14 веке могло появиться столь смелое и остроумное произведение?!<br/>
Смешные и забавные, почти вызывающие и обличительные, истории о монахах сменяются трагичными и грустными рассказами о неразделенной любви, разлуке, смерти. <br/>
Книга написана достаточно легко, действительно изящное повествование, новеллы содержат витиеватые речевые обороты, при этом не отягощая восприятие, а скорее показывая атмосферу того времени. Но вот темы все еще актуальны и в наше время- любовь, секс, глупость, радость, измены, смерть, в общем человеческие отношения во всех их проявлениях. <br/>
Каждая новелла несет свой смысл и мораль, Боккаччо поднимает важные проблемы: социальные, философские, семейные и даже политические. При этом автор рассматривает все слои общества от крестьянство до царских кровей. <br/>
Очень рекомендую прочитать «Декамерон», но уже в более осознанном возрасте.
До революции царская семья облюбовала Крым как своего рода летнюю резиденцию и следом там дислоцировались семьи царских офицеров, профессура и интеллигенция.И когда мир раскололся после октября 1917-го года, тогда и случилась в этом благословенном краю кровавая человеческая драма.Людское море всколыхнулось и наверху оказалась пена из психопатов, садистов, наркоманов, подонков и просто ничтожных людей.От центра далеко, вот всяк как мог интерпритировал идеи революции.Такая мясорубка началась, просто ужас!.. Вот только что была мирная дачная жизнь и в один миг общество пришло к полуживотному состоянию.<br/>
Вот такие мысли породила эта трагическая аудикнига.Произведение трудное, на сытый желудок тяжело воспринимается.Думаю, что после своих светлых произведений, Шмелеву нелегко писалось на такую тему.<br/>
Книга и озвучание понравилось, спасибо.<br/>
P.S.Если окажетесь когда-нибудь под Алуштой, в Профессорском уголке, там есть домик-музей И.Шмелева.
Оба предыдущих отзыва — чистая, незамутнённая правда. Поставила два плюса: полный восторг и от рассказов, и от мастера своего дела Ю.Заборовского. С другой стороны Арсеня прав — и я никак не могу отнести эти произведения к жанру «детективы и триллеры». Следующий слушатель, будь готов к этому. чтобы не писать потом отрицательных отзывов. Лучше не начинай. В первом рассказе открытый финал, я такого не люблю, но мастерство писателя и чтеца победило мой скепсис. Да и второй недалеко ушёл, слушатель знает, что произошло, но последствия настолько странны… Тут получилось всё открытым, кроме финала. Я читала один-два романа Шелдона, те детективы чистой воды. Разнообразие жанров, по-моему, не вредит талантливым писателям. Пусть нас удивляют, мы только «за».
… Прослушал чуть больше часа — этот фрагмент позитивно оцениваю… Костя, как всегда, Молодец /профи, что ещё сказать/. Майя молодец — прогресс слышен /дальнейших успехов/. Олегу Михееву. Сразу сказал Косте, что литературный слог у Вас добротный /собственно Вам об этом тоже говорил/… Но мне интересно, почему пишите детективы о Западе? Русскому лучше писать о русских и при всей похожести, мы с западниками сильно разные… А так описательность Запада у Вас получается /хотя и не очень конкретная, больше стандартно-штампованная/… Эротические вставки обычно используют в своих работах литераторы которым до 40 лет /мне казалось Вы старше/… Рад, что книга воспринята слушателями с интересом /уже больше 10 000 прослушиваний за короткий срок/. Времени свободного у меня не очень, могу не дослушать.., но постараюсь /возможно этот процесс затянется/… Олег, Вы сетовали, что нет отзывов о самом детективе — свои высказал и задал вопросы…
C таким же успехом вы можете назвать любой детектив плагиатом. Жанр очень статичный и традиционный, родоначальники Эдгар По, Конан Дойль, Уилки Коллинз, Честертон, Габорио, Ле Фаню и др. <br/>
Цитата из википедии:<br/>
«Сыщик — непосредственно занимается расследованием. В качестве сыщика могут выступать самые разные люди: служащие правоохранительных органов, частные детективы, родственники, друзья, знакомые пострадавших, иногда — совершенно случайные люди. Сыщик не может оказаться преступником. Фигура сыщика — центральная в детективе.<br/>
Сыщик-профессионал — работник правоохранительных органов. Может быть экспертом очень высокого уровня, а может — и обычным, каких много, работником полиции. Во втором случае в сложных ситуациях иногда обращается за советом к консультанту (см. ниже).<br/>
Частный детектив — для него расследование преступлений — основная работа, но он не служит в полиции, хотя может быть полицейским в отставке. Как правило, имеет чрезвычайно высокую квалификацию, деятелен и энергичен. Чаще всего частный детектив становится центральной фигурой, а для подчёркивания его качеств в действие могут вводиться сыщики-профессионалы, которые постоянно делают ошибки, поддаются на провокации преступника, встают на ложный след и подозревают невиновных. Используется противопоставление «одинокий герой против бюрократической организации и её чиновников», в котором симпатии автора и читателя оказываются на стороне героя.<br/>
Сыщик-любитель — то же самое, что и частный детектив, с той лишь разницей, что расследование преступлений для него — не профессия, а хобби, к которому он обращается лишь время от времени. Отдельный подвид сыщика-любителя — случайный человек, никогда не занимавшийся подобной деятельностью, но вынужденный вести расследование в силу острой необходимости, например, чтобы спасти несправедливо обвинённого близкого человека или отвести подозрение от себя (именно такими являются главные герои всех романов Дика Фрэнсиса). Сыщик-любитель приближает расследование к читателю, позволяет создать у него впечатление, что «я тоже мог бы в этом разобраться». Одна из условностей серий детективов с сыщиками-любителями (вроде мисс Марпл) — в реальной жизни человеку, если он не занимается расследованием преступлений профессионально, вряд ли встретится такое количество преступлений и загадочных происшествий.» <br/>
«Компаньон сыщика — человек, постоянно находящийся в контакте с сыщиком, участвующий в расследовании, но не обладающий способностями и знаниями сыщика. Он может оказывать техническую помощь в расследовании, но главная его задача — более выпукло показать выдающиеся способности сыщика на фоне среднего уровня обычного человека. Кроме того, компаньон нужен, чтобы задавать сыщику вопросы и выслушивать его объяснения, давая читателю возможность проследить ход мыслей сыщика и обращая внимание на отдельные моменты, которые сам читатель мог бы упустить. Классические примеры таких компаньонов — доктор Ватсон у Конан Дойля и Артур Гастингс у Агаты Кристи.»<br/>
Это строгие рамки жанра. Таких штампов много. Остальное сами найдете, гугл в помощь.
Никак не могу дослушать! Возвращаюсь и прослушиваю некоторые фрагменты по нескольку раз. А теперь взяла блокнот и записываю цитаты. Давно не получала такого удовольствия!!! Настроилась изначально на стандартный детектив, а тут — сюрприз… Герои, в озвучке автора, живут, и узнаваемы. Спасибо!!!
Такое чтиво — для развлечения (и для работы ума, если попадется качественный классический детектив). Зачем же терпеть и слушать через силу? Совершенно неинтересны (и вредны) описания движений больного мозга, выложенные со всеми подробностями.<br/>
Считаю ваш совет насчет «пересилить себя» несколько неудачным )
Книги П.Дашковой нравятся. Но в этой подробное описание чувств наркомана в период ломки — это что? Зачем мне знать ЭТО? Под раздел детектив это вряд ли подходит. Пропустила несколько глав и слушаю дальше. Пока слушаю, но не уверена до дослушаю до конца.
Детектив неплохой, но чтение без остановок между сюжетами по-началу очень сбивает. Потом привыкаешь к тому, что следующее предложение уже другой эпизод и приноравливаешься слушать. Не понимаю что мешало сделать нормальную расстановку. Поэтому не могу сказать что рекомендую к прослушиванию.
Книга не плохая, но это не детектив, а скорее приключения.<br/>
Хороший сценарий для фильма…<br/>
Интересный сюжет, темп хороший. В общем, слушать приятно, тем более Кирсанов читает классно, а в некоторых случаях увлекается и просто таки спектакль одного актера.
Однозначно к прослушиванию!<br/>
Автору и чтецу спасибо за вашу работу!
И прочтение — прекрасное!<br/>
Спасибо и автору, и чтецу!
Повесть оставляет щемящее чувство разочарования. У Автора очень хороший слог, он широко эрудирован, и это украшает текст. А вот проработки сюжета не хватило. От простого соединения двух мистических фактов с одним преступным мистический детектив не получается. Нет расследования, нет взаимной связи мистического злодейства и земного преступления. Каждая составляющая сама по себе.
Жаль запись очень старая…<br/>
Кому интересно. В.Х. ван Эмландт — псевдоним голландского писателя Виллема Хендрика Хассе. Он был долгое время официальным послом в Голландской Ост-Индии и написал после своего возвращения в Нидерланды серию детективных романов, главным героем которых стал комиссар Ван Хаузем.
Прочтение очень хорошее!<br/>
Заметила, что интонация, тон, настроение у Евгения меняется в зависимости от содержания книги. Это кайф! Жду ещё книг в вашем прочтении. Сейчас подумала, что было бы здорово именно вашим голосом послушать серию Лоис МакМастер Буджолд о Барраяре. Прям очень хорошо Ваш голос подходит Майлзу. А то та озвучка, что есть, ни в какие ворота.
<br/>
Что касается плагиата и хорошей литературы от куда шли заимствования, боюсь я уже не смогу удовлетворить Ваше любопытство. Дело в том что слушал я эту серию уже больше года тому назад и сейчас с трудом могу вспомнить лишь то что главный герой на половину инквизитор на половину детектив и что он борется с какой то тайной организацией. Даже об упомянутой Вами пытке я мало чего могу припомнить. Когда я её слушал безусловно я мог назвать первоисточники но сейчас уже нет. Точнее лишь один момент я припоминаю и не на книгу. В одной из частей ГГ попадает в деревню где какой то человек накормил всю деревню жареным мясом которым оказалась его любившая погулять супруга. Сюжет целиком позаимствован из песни группы Король и Шут — Ели мясо мужики.
Смешные и забавные, почти вызывающие и обличительные, истории о монахах сменяются трагичными и грустными рассказами о неразделенной любви, разлуке, смерти. <br/>
Книга написана достаточно легко, действительно изящное повествование, новеллы содержат витиеватые речевые обороты, при этом не отягощая восприятие, а скорее показывая атмосферу того времени. Но вот темы все еще актуальны и в наше время- любовь, секс, глупость, радость, измены, смерть, в общем человеческие отношения во всех их проявлениях. <br/>
Каждая новелла несет свой смысл и мораль, Боккаччо поднимает важные проблемы: социальные, философские, семейные и даже политические. При этом автор рассматривает все слои общества от крестьянство до царских кровей. <br/>
Очень рекомендую прочитать «Декамерон», но уже в более осознанном возрасте.
Вот такие мысли породила эта трагическая аудикнига.Произведение трудное, на сытый желудок тяжело воспринимается.Думаю, что после своих светлых произведений, Шмелеву нелегко писалось на такую тему.<br/>
Книга и озвучание понравилось, спасибо.<br/>
P.S.Если окажетесь когда-нибудь под Алуштой, в Профессорском уголке, там есть домик-музей И.Шмелева.
Цитата из википедии:<br/>
«Сыщик — непосредственно занимается расследованием. В качестве сыщика могут выступать самые разные люди: служащие правоохранительных органов, частные детективы, родственники, друзья, знакомые пострадавших, иногда — совершенно случайные люди. Сыщик не может оказаться преступником. Фигура сыщика — центральная в детективе.<br/>
Сыщик-профессионал — работник правоохранительных органов. Может быть экспертом очень высокого уровня, а может — и обычным, каких много, работником полиции. Во втором случае в сложных ситуациях иногда обращается за советом к консультанту (см. ниже).<br/>
Частный детектив — для него расследование преступлений — основная работа, но он не служит в полиции, хотя может быть полицейским в отставке. Как правило, имеет чрезвычайно высокую квалификацию, деятелен и энергичен. Чаще всего частный детектив становится центральной фигурой, а для подчёркивания его качеств в действие могут вводиться сыщики-профессионалы, которые постоянно делают ошибки, поддаются на провокации преступника, встают на ложный след и подозревают невиновных. Используется противопоставление «одинокий герой против бюрократической организации и её чиновников», в котором симпатии автора и читателя оказываются на стороне героя.<br/>
Сыщик-любитель — то же самое, что и частный детектив, с той лишь разницей, что расследование преступлений для него — не профессия, а хобби, к которому он обращается лишь время от времени. Отдельный подвид сыщика-любителя — случайный человек, никогда не занимавшийся подобной деятельностью, но вынужденный вести расследование в силу острой необходимости, например, чтобы спасти несправедливо обвинённого близкого человека или отвести подозрение от себя (именно такими являются главные герои всех романов Дика Фрэнсиса). Сыщик-любитель приближает расследование к читателю, позволяет создать у него впечатление, что «я тоже мог бы в этом разобраться». Одна из условностей серий детективов с сыщиками-любителями (вроде мисс Марпл) — в реальной жизни человеку, если он не занимается расследованием преступлений профессионально, вряд ли встретится такое количество преступлений и загадочных происшествий.» <br/>
«Компаньон сыщика — человек, постоянно находящийся в контакте с сыщиком, участвующий в расследовании, но не обладающий способностями и знаниями сыщика. Он может оказывать техническую помощь в расследовании, но главная его задача — более выпукло показать выдающиеся способности сыщика на фоне среднего уровня обычного человека. Кроме того, компаньон нужен, чтобы задавать сыщику вопросы и выслушивать его объяснения, давая читателю возможность проследить ход мыслей сыщика и обращая внимание на отдельные моменты, которые сам читатель мог бы упустить. Классические примеры таких компаньонов — доктор Ватсон у Конан Дойля и Артур Гастингс у Агаты Кристи.»<br/>
Это строгие рамки жанра. Таких штампов много. Остальное сами найдете, гугл в помощь.
Считаю ваш совет насчет «пересилить себя» несколько неудачным )
Хороший сценарий для фильма…<br/>
Интересный сюжет, темп хороший. В общем, слушать приятно, тем более Кирсанов читает классно, а в некоторых случаях увлекается и просто таки спектакль одного актера.