Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

К величайшему сожалению не всё так однозначно, как сказано у Эразма. Люди из растерзанной страны, скомканной в своё время из лоскутов бывших империй-государств, и избравших самостийность, были излишне самонадеянны-наивны, разобщены по своим углам-поверив обещаниям своим горе властям -гарантиям псевдо- безопасности от сильных мира сего-теперь пожинают созревшие плоды своей близорукости. Кто спросил народ -хочет он в НАТО? В Европу-был ли об этом референдум? Избрали слуг дьявола во власть- партию войны, вот теперь начувайтеся. Вылавливают по сёлам-городам зазевавшихся мужиков, принуждают защищать тех, кто их изначально вёл хрен знает куда. Есть страна Финляндия, потерявшая часть своей территории, в результате голодного НЕНАСЫТНОГО соседа, нормально живут люди, никуда не бегут- ПОЧЕМУ ?-так там другой менталитет среди народа, судья конституционного суда взяток во время войны не брал… Смотрю в окно-на вереницы дорогих иномарок, за два года войны их стало в 5 раз больше-кому война-кому мать родна. Эразма нужно в президенты, а слуг дьявола на фронт. Благодарю чтеца за качественно прочитанную книгу.
Тяжелая книга. После 9 главы ощущение, что я как слушатель тут лишняя, и здесь нужен психолог или психиатор с проф.помощью.
У меня к озвучке нет претензий. Спасибо большое! У Вас потрясающий голос. Просто делюсь наблюдениями с другими слушателями. <br/>
P. S. Это даже не плохой перевод, это халтурный перевод. Нужно будет поискать книгу в старом переводе.
Иван Литвинов озвучил новую версию перевода и у него произведение звучит на 3 часа короче. О чем этого говорит? Правильно, порезали нынешние переводчики произведение и это при том, что Иван читает в нормальном темпе. Старая версия полная. А если я пару сносок не озвучил, то лишь потому, чтобы любители аудиокниг не жаловались. Уже были нарекания, что чтецы озвучивают сноски в век интернета.
Ну что ж, оставлю мелочи. Можно сказать словами советских заголовков ( что, кстати, подошло бы для подзаголовка книги «Два мира-два образа жизни». Восьмикомнатные квартиры и пр., а мои предки, всю жизнь, горбатившие на Плисецких-Мессереров и иже с ними, до 1974 г.жили в бараке, и готовили на керосинке. Мать тоже из семьи репрессированных при Сталине, но насколько я помню, в ней не было ни капли этой желчи и злобы, что разлита на страницах этого опуса. Но мама рассказывала про 37-38 гг.,,( в те годы она была в детдоме, о котором сохранила самые теплые воспоминания) еще по -детски не понимая, что происходит в стране, они с изумлением смотрели на прибывающих девиц лет 14-15, приехавших в детдом в дорогой одежде, с куклами, да такими, что они в своей жизни никогда не видели. Капризные, они ни с кем не общались, отказывались есть ту пищу, которую им давали, грубили воспитателям, ничего не умели делать в смысле быта. Через 2-3 года эти мажоры исчезли. И еще, при жестоком Сталине не было беспризорников, и дети не пропадали пачками, как при либералах и демократах, выросли достойными людьми, Была бы эта балерина жива, ох сколько бы г… на вылилось из ее худенького тела
Читайте внимательно, что другие пишут. Из книги в серии «Эксклюзивная классика», похоже, вырезали абзац, там где описывается одежда горожан. У меня в книге нет того, что озвучили Вы. Я указала тайм. код. <br/>
Мне после вашей вступительной речи захотелось сравнить переводы. Ну или хотя бы 1 главу. Вот и сравнила.
Похоже, в новом переводе вырезали абзац. начало второй части 3:17 минута. Откуда вы это взяли? Если после слов "… что народ собирается на какое-то излюбленное зрелище" идет описание цирка «Большой цирк, расположенный в Мурсийской долине между Палатинским»… <br/>
Да, вы говорили про разницу в переводах, но я в новом переводе не смогла найти ничего похожего на то, что вы озвучили. <br/>
<br/>
Спасибо за озвучку. У меня книга в серии «Эксклюзивная классика».
Судя по всему, Шамбло — это 1 глава
Икры, и лососины, и шампанского… <br/>
Великолепная, ироническая новелла!<br/>
<br/>
Дорогие и любимые наши, женщины, пусть этот день 8 Марта принесет Вам только радость и лучезарные улыбки!
Уважаемая Cemnad, имею честь поздравить Вас с женским днём 8-е марта, желаю крепкого, сибирского здоровья, женского счастья, только занимательных книг, приемлемой озвучки-пусть всё будет хоккей и рок-н- ролл.
Подобное встречается с книгами на других языках. Переводчик меняет название, если оно звучит плохо в переводе. В данном случае все еще несколько сложнее — у книги в оригинал 2 названия — Obedience или The Undying Ones. Obedience — это Повиновение. А The Undying Ones — сложно перевести красиво, дословно это что-то вроде «Неумирающие». Видимо, это показалось переводчику неблагозвучным, и он придумал название «Приказ есть приказ».
К своему стыду должна сказать, то раньше не читала эту историю. Конечно мне знаком сюжет по мультфильму, кратким пересказам и т. п. Сейчас же другое. К чтецу претензий нет, он справляется на отлично. Однако, поймала себя на мысли, что испытываю презрение к главному герою. Этот высокомерный бездельник, заядлый картёжник… и т.д. и т.п. Резюме: Сюжет я знаю, Симпатий к главному герою не испытываю, Прослушала 9 глав только из-за чтеца(хорошая работа). Слушать дальше не имеет смысла.
После 5 минут полилась кровь из ушей от неправильных ударений.
Это первая аудиокнига в цикле детектив Эксли (если напишете и поддержите — запишу весь цикл), НО не первая озвученная мною книга автора. Примечание: произведение написано, в некоторой степени в соавторстве со слушателями, если точнее — с учетом конструктивных мнений слушателей первого произведения автора — аудиокниги «Тридцать три и одна треть» (автор Олег Михеев, читает Константин Суханов — <a href="https://akniga.org/miheev-oleg-tridcat-tri-i-odna-tret" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/miheev-oleg-tridcat-tri-i-odna-tret</a> ), которое было скорее мистикой чем детективом.
Вадим Панфилов отлично исполняет. На какой-то миг помстилось, что это сам Герасимов! Скорость случайно выставил +5%, ну и ладно, всё нравится.
В процессе, пока что их впринципе нету в открытом доступе. На днях в ТГ и ВК до старта 3 месячного Марафона выложу. На сайте появятся попозже. Т.Е на нашем ВК ТГ и ютубе выйдут 08.03(9 глава) 10.03(10 глава) и 12.03(11 глава) после до Лета перерыв, 17 том Летом начнёт выходить ибо план работ на 3 месяца вперёд с 15 числа уже расписан(Т.е 17 в конце Июня) 18 где-то к Осени. Вообщем по плану том раз в +- 3 месяца. Тут просто задержки вышли ибо то больницы то ещё что.
А где глава 1?
Книга начинается в разделе _005 на 5 мин. 20 сек, глава «У меня поджилки трясутся»<br/>
Предисловие после послушаю, может быть.
Приятные 2 часа
«Запах мысли» от Роберта Шекли — захватывающий научно-фантастический рассказ, который увлечет читателя своей оригинальной концепцией и захватывающим сюжетом. Отличное сочетание фантастики и философии, которое оставит за собой след в сердце каждого любителя научной литературы.<br/>
<br/>
Можете проверить себя в викторине на знание рассказа — gamepastime.online/onlajn-viktorina-test-po-dvum-znamenitym-rasskazam-zapax-mysli-roberta-shekli-i-malenkij-shpion-alfonsa-dode-20-voprosov-s-otvetami/
Прямой эфир скрыть
HEDGEHOG. INC 4 минуты назад
Спасибо за поддержку!
Игорь Иванов 10 минут назад
На 11 главе оставляю прослушивание этого бреда, после слов «Матерь Божия» стало всё на свои места, эти рассказы для...
Заринэ Исаева 10 минут назад
А мне понравилось все!
Julia Galperov 16 минут назад
Самая приятная озвучка этого произведения из всех, ниже приведенных. Голос очень приятен на слух по тембру. Слушаю...
Деомид Новиков 23 минуты назад
Таманцева прослушал почти всего. Быстро привык к его сверхчеловекам, то бишь спецназовцам. Но здесь Серж просто...
Андрей Рудак 25 минут назад
да, нет глав со 111 по 125.
Макс Зинин 26 минут назад
Прекрасный рассказ. Спасибо автору и чтецу✊
Андрей 27 минут назад
Ну не знаю… как-то не зацепило… то ли слишком затянуто, то ли слишком много втоостепенных персонажей в которых...
Оксана Barre 32 минуты назад
Случайно открыла для себя Ольгу Лерман. Чудо, как хороша, профессионала слышно сразу! Спасибо за отличную работу!...
Антон Платонов 35 минут назад
Несколькими комментариями выше товарищ уже внес ясность. Ваши вопросы логичнее было бы задать автору перевода,...
Sanich 43 минуты назад
Как нудно читает
Cat_onamat 49 минут назад
А я всегда думала, что провИдение — это сродни предвидению, или предсказанию. А когда дело касается судьбе или...
ИгорЬ 55 минут назад
прочитано хорошо, ни джек, ни джия и её дочь не вызывают симпатии
Алекс 57 минут назад
Но все равно слушайте там особо ничего не сказал книгу невозможно заспойлить парочкой предложений!)
Андрей Качурин 1 час назад
очень интересный рассказ!!! благодарность автору и чтецу!!!👍
Юлия Палий 1 час назад
Спасибо ❤️
TinaChka 1 час назад
Телефончик не дадите? Готова метнуться кабанчиком за Хлорексом)) Превосходно, Владимир! Спасибо за рассказ!
Lid “LD” Ipa 2 часа назад
Оригинальное название «Устойчивость». Слишком много всего, слишком много клише, слишком длинно, слишком много дежавю,...
VeraVeronika 2 часа назад
Mорализаторство — как сервис «спасти душу», только тариф какой-то кровавый. Чем сильнее один «исправляет», тем яснее,...
Irina Portnaya 2 часа назад
Замечательное прочтение, интересный, как всегда, сюжет. Вообще голос Егора очень и очень подходит для книг Агаты...