Стельмащук занимает первое место по количеству дизлайков, но, всего лишь, второе с конца по общему рейтингу. Так что нашему говоруну есть еще куда стремиться! Стельмащук! Сделай усилие и обойди чтеца Романа! Еще полторы-две сотни книг и ты сделаешь это! Я верю.
В рассказе молодой ученый просто делал свою работу, а клоун — это побочный продукт, в науке не всегда все идет гладко. Вот и в институте вирусологии в Ухане всё пошло не по плану. Или по плану? Но научные эксперименты — это не ужасы, ужасы — клоуны.
Этот текст впечатлительным, внушаемым людям лучше не слушать.Рассказано заговорческим, тихим голосом от третьего лица, но не от героинь рассказа.Без православных психологов, всем людям понятно, что рождение детей должно быть желанным и по обоюдному согласию партнёров.Не по теме рассказа, реклама сайта куда писать.
У меня по сложившейся традиции несколько вопросов: так рассказчика Андрей или Саня зовут? Второй: а в световой день твари не голодные, только по ночам орудуют? Но в целом рассказик зачет. Можно было и чуть подольше потянуть или развернуть сюжет, было б интересно.
Меня изумляет скорость с которой Вы умудряетесь прослушивать книги! Например на эту книгу у Вас ушло, вместе с прочтением каментов и написанием своих, ЦЕЛЫХ 45 минут… Кстати, судил я не по обложке, а по аннотации, написанной ПРОФЕССИОНАЛОМ. Глаза до сих пор кровоточат…
Смотрела когда-то фильм, он понравился, поэтому книгу слушать избегала: не люблю, когда сразу знаешь, кто преступник. Но книга, как часто бывает, оказалась гораздо сложнее, практически все время не отпускала мысль: «Фильм снят по книге или по мотивам книги?» Прочтение замечательное! Спасибо!
Ну вот, я отзывы немного подпорчу- я, видимо, избалована качеством хороших аудиоспектаклей. Здесь ощущение чтения по ролям, а спектакль- это как жизнь прожить. Но все равно, лучше, чем слушать монотонное чтение одного чтеца. По содержанию- интересно, мне прямо сюжет метро 2023 напоминает)))
Голос из народа!)) <br/>
Я тоже раньше писала слово «начитка», решив, что так Правильно, если другие пользуются этим словом, и…по инерции…<br/>
Но потом открыла словарь и, ознакомившись со значением этого термина, больше не использую. <br/>
Мне лично по-душе - «исполнение»!
Путешествие точно буду пилить по тихоньку. <br/>
Тень есть озвученная уже вся, пусть и не по нашему тексту. Мы Тень же с шестого тома подхватили. Безраба можно было бы, но там хотели устроить редакт начальных томов, как будет готово можно и озадачитьься.
Как-то очень медленно развивается сюжет. Три главы из 30, пока ничего не наметилось… героев прорисовывают тщательно, но что-то не то… какой-то гротеск балаганных злодеев идет нитью по всем персонажам, как-то по-детски.<br/>
А вот прочитано просто замечательно!!!
Не знаю, сколько здесь от Питера Страуба (с его произведениями я не знакома), но по духу и стилю роман на 100% кинговский – кому-то Кинг по душе, а кому-то – нет – ничего не поделаешь. Когда слушала роман, на ум пришли слова Ш. Холмса из фильма «Собака Баскервилей»: «Я борюсь со злом по мере своих скромных сил и возможностей, но восставать против самого прародителя зла будет, пожалуй, чересчур самонадеянно с моей стороны». Но в отличие от знаменитого сыщика, герои произведений Стивена Кинга не ищут лёгких путей – если спасать, то целый мир, если бороться со злом — то не только с его носителями на нашей грешной земле, выступающими в роли марионеток, но и с самим инфернальным кукловодом — и на меньшее они не согласны. Вот такой скрупулезный писатель – в деталях событий, в проработке характеров героев, ситуаций и отношений ну, и конечно же, исследовании природы зла, греха и добродетели. Мне очень импонирует амплуа его персонажей «герой поневоле», когда человек выполняет свою миссию, спасая мир, не ради почестей, славы, богатства или иных прагматичных соображений, а просто потому, что так должно и нужно и по-другому нельзя, иногда расплачиваясь своей жизнью – этим они даже чем-то похожи на героев русских народных сказок. В общем, в очередной раз: «Armageddon was yesterday — today we have a serious problem» от Короля ужасов. <br/>
И, конечно же, уважаемый BigBag. Каждая озвученная им книга для меня настоящий подарок. Чтобы озвучивать кинговские «кирпичи», нужно иметь мужество, терпение и профессионализм – это не 15 – 60-минутные опусы, которые можно неоднократно прорепетировать и перезаписать, и которые весьма приемлемы для накрутки рейтинга – это более 30-ти часов достаточно сложного текста, который начитан (я бы даже сказала, исполнен) идеально – интонация, голос, дикция, подобающая эмоциональная окраска – на это способен только настоящий профессионал своего дела. Причём книга не только велика по объёму, но и является частью цикла, и для её полного понимания нужно быть знакомым с «Талисманом» и всем циклом «Тёмная башня», а это дополнительный риск нарваться на негативную оценку от слушателей, которые не сумев разобраться что к чему, заминусуют не только книгу, но и чтеца. Поэтому спасибо Вам за то, что Вы не ради тщеславия, а ради нас – слушателей добросовестно и профессионально делаете своё дело.
Странная логика. Книжки для детей пишут ВЗРОСЛЫЕ, читают ВЗРОСЛЫЕ, выбирают для детей ВЗРОСЛЫЕ, значит судят не дети, а ВЗРОСЛЫЕ. Дети оценить качество книги или фильма или мультфильма не могут объективно, им нравится все, любая глупость прокатит. Давайте пусть дети сами решают, что им есть, чем им лечиться, что им учить, продолжая вашу хромую логику.<br/>
Трудно понять, вы сама то дите или взрослая, для ребенка подобная глупость простительна, для взрослого нет.<br/>
Не зря раньше литературу для детей цензурировали самые серьезные комиссии, именно потому что дети не способны еще судить о качестве книги.
Интересненько… Я, в принципе, знаю, что нужно сделать. Что-то такое, что крепко затронет интересы окрестных деревень. Что- то наподобие того, что провернул один предприимчивый товарищ -не помню- из<br/>
какой книги- или фильма- и вообще откуда.<br/>
Он купил первые этажи многоэтажек и обьявил, что хочет их сломать. Что хочу- то и делаю со своими этажами. И получил кучу денег от испуганных владельцев остальных этажей, только чтоб он не выполнил намеченного.<br/>
А соседям можно объявить, что вся деревня нашего мужичка продает свои дома цыганскому табору. Примерно так.<br/>
Чтец замечательный.
В СССР, что космос, что кино были важнейшими конкурентами европейской цивилизации )) Мы не могли себе позволить чтобы наши колхозники и пролетарии смотрели всякую дребедень! Они нам Микки мы им нашего волка))) Сейчас государство тоже вливает рублики в киноиндустрию!!! Вот справка из открытых источников; в 2021 свет увидели 153 отечественных фильма. Половина из них снята на государственные деньги, а окупились и хоть что-то заработали только 5. Почему же российское кино почти ничего не зарабатывает?))) <br/>
Рассказ не слушал, хватило комментариев ))) Новость дня, на сайте у нас как минимум обитает два чудовища!!! )))
Янки так и не собрался ибо когда книга впервые оказалась-уже знал сюжет из разных источников. в том числе из этого фильма<br/>
Жанна д'Арк-если честно забыл. тут отношение сложное. я эту довольно крупную книгу дочитал (что уже не мало) как то не оценил и одновременно оценил. потом много раз возвращался. что то в ней есть а вот что-не знаю.<br/>
чуждым мне показался Том Соер. странный быт, странные негры, странные индейцы, странная школа, странные религиозные мероприятия.<br/>
как ни странно книги из того же века про европейские страны-такой чужеродностью не обладали
Очень поучительная история о женском коварстве. Так вот всегда: интеллект и знания побеждаются хитросделаными. Ибо воистину говорят: все беды этого мира от того, что дураки всегда абсолютно уверены в себе, в то время как умные люди постоянно полны сомнений.<br/>
<br/>
И конечно теперь понятно откуда создатели фильма «дМБ» черпали свое вдохновение — из классики:<br/>
<br/>
"… пока противник рисует карты наступления, мы меняем ландшафты, причем вручную. Когда приходит время атаки, противник теряется на незнакомой местности и приходит в полную небоеготовность. В этом смысл. В этом наша стратегия…"
Когда Ангел и Черт подружатся, мужик удушиться… не избитый сюжет в сюрреалистической истории, когда два антипода Ангел и Черт, оказавшись вместе в каталажке, стали в одной упряжке… вспомнился момент из фильма Адъютант его превосходительства, когда ещё одни антиподы—Красные и Белые, были схвачены бандой Ангела… в итоге им пришлось объединиться, чтобы сбежать из каталажки и от погони… Черт пройдоха озвучен отлично, Иван точно уловил интонацию, а вот Ангел с важным басом юного юнкера, улыбнул, представлял, что даже боевые Ангелы, как то помяхше говорят… спасибо Ивану за отличную озвучку…
Спасибо Вам, ОЛЯ что прослушали и так тепло отозвались! Я очень рад вашему отклику и глубокому анализу комментариев! Я с вами согласен у автора есть свои права и он волен делать, что хочет. Человек поделился своей жизнью. Мне очень понравилась книга! А взялся я за озвучку после просмотра спектакля Питерского театра «Балтийский дом» вживую, (в гл. ролях Эра Зиганшина и Игорь Скляр) так он меня тронул. И перенес мои эмоции в озвучание книги, которая конечно объемнее фильма и пьесы. Всего Вам самого доброго! И всегда жду на моей странице, мой добрый слушатель!!!
Перевод. Постоянные, режущие ухо, ошибки в оружии. То Реммингтон Риза «застрочил» (помповик стреляет очередями, ага), то патрульные полицейские выскакивают из машин с автоматами (?!), то револьвер обзывают пистолетом и т.д.<br/>
Зато всякая чувственно-любовная дребедень переведена с большим толком и знанием предмета, особенно постельная сцена. <br/>
Одним словом, девочка переводила. <br/>
<br/>
Зачитка. А зачитано хорошо, в меру монотонно, в меру эмоционально, иногда — холодновато-обречённо, как и подобает истории о неотвратимости и необходимости сыграть в ней свою роль. Отдельной похвалы заслуживает фоновая музыка из оригинального фильма. Чтец понравился, буду слушать ещё.
Кстати, если кому интересно, найдите документалку о создании фильма «Нечто: Ужас обретает форму»<br/>
<br/>
Цитата из Википедии:<br/>
«В своей работе над спецэффектами в фильме Роб Боттин применил все известные и доступные ему в то время технологии и материалы: аниматронику (гидравлику, пневматику, радиоуправление), технику обратного воспроизведения отснятого материала и т. д. Им применялись такие материалы, как желатин, уретан, оргстекло, резина, пенолатекс и лубрикант компании «KY Jelly» (который использовался для создания слюны чужого в одноимённом фильме). Боттин использовал для спецэффектов и нетрадиционные материалы: разогретую и расплавленную жевательную резинку, клубничное варенье, майонез и пищевые наполнители»
Я тоже раньше писала слово «начитка», решив, что так Правильно, если другие пользуются этим словом, и…по инерции…<br/>
Но потом открыла словарь и, ознакомившись со значением этого термина, больше не использую. <br/>
Мне лично по-душе - «исполнение»!
Тень есть озвученная уже вся, пусть и не по нашему тексту. Мы Тень же с шестого тома подхватили. Безраба можно было бы, но там хотели устроить редакт начальных томов, как будет готово можно и озадачитьься.
А вот прочитано просто замечательно!!!
И, конечно же, уважаемый BigBag. Каждая озвученная им книга для меня настоящий подарок. Чтобы озвучивать кинговские «кирпичи», нужно иметь мужество, терпение и профессионализм – это не 15 – 60-минутные опусы, которые можно неоднократно прорепетировать и перезаписать, и которые весьма приемлемы для накрутки рейтинга – это более 30-ти часов достаточно сложного текста, который начитан (я бы даже сказала, исполнен) идеально – интонация, голос, дикция, подобающая эмоциональная окраска – на это способен только настоящий профессионал своего дела. Причём книга не только велика по объёму, но и является частью цикла, и для её полного понимания нужно быть знакомым с «Талисманом» и всем циклом «Тёмная башня», а это дополнительный риск нарваться на негативную оценку от слушателей, которые не сумев разобраться что к чему, заминусуют не только книгу, но и чтеца. Поэтому спасибо Вам за то, что Вы не ради тщеславия, а ради нас – слушателей добросовестно и профессионально делаете своё дело.
Трудно понять, вы сама то дите или взрослая, для ребенка подобная глупость простительна, для взрослого нет.<br/>
Не зря раньше литературу для детей цензурировали самые серьезные комиссии, именно потому что дети не способны еще судить о качестве книги.
какой книги- или фильма- и вообще откуда.<br/>
Он купил первые этажи многоэтажек и обьявил, что хочет их сломать. Что хочу- то и делаю со своими этажами. И получил кучу денег от испуганных владельцев остальных этажей, только чтоб он не выполнил намеченного.<br/>
А соседям можно объявить, что вся деревня нашего мужичка продает свои дома цыганскому табору. Примерно так.<br/>
Чтец замечательный.
Рассказ не слушал, хватило комментариев ))) Новость дня, на сайте у нас как минимум обитает два чудовища!!! )))
Жанна д'Арк-если честно забыл. тут отношение сложное. я эту довольно крупную книгу дочитал (что уже не мало) как то не оценил и одновременно оценил. потом много раз возвращался. что то в ней есть а вот что-не знаю.<br/>
чуждым мне показался Том Соер. странный быт, странные негры, странные индейцы, странная школа, странные религиозные мероприятия.<br/>
как ни странно книги из того же века про европейские страны-такой чужеродностью не обладали
<br/>
И конечно теперь понятно откуда создатели фильма «дМБ» черпали свое вдохновение — из классики:<br/>
<br/>
"… пока противник рисует карты наступления, мы меняем ландшафты, причем вручную. Когда приходит время атаки, противник теряется на незнакомой местности и приходит в полную небоеготовность. В этом смысл. В этом наша стратегия…"
Зато всякая чувственно-любовная дребедень переведена с большим толком и знанием предмета, особенно постельная сцена. <br/>
Одним словом, девочка переводила. <br/>
<br/>
Зачитка. А зачитано хорошо, в меру монотонно, в меру эмоционально, иногда — холодновато-обречённо, как и подобает истории о неотвратимости и необходимости сыграть в ней свою роль. Отдельной похвалы заслуживает фоновая музыка из оригинального фильма. Чтец понравился, буду слушать ещё.
<br/>
Цитата из Википедии:<br/>
«В своей работе над спецэффектами в фильме Роб Боттин применил все известные и доступные ему в то время технологии и материалы: аниматронику (гидравлику, пневматику, радиоуправление), технику обратного воспроизведения отснятого материала и т. д. Им применялись такие материалы, как желатин, уретан, оргстекло, резина, пенолатекс и лубрикант компании «KY Jelly» (который использовался для создания слюны чужого в одноимённом фильме). Боттин использовал для спецэффектов и нетрадиционные материалы: разогретую и расплавленную жевательную резинку, клубничное варенье, майонез и пищевые наполнители»