100%
Скорость
00:00 / 23:22
001
25:11
002
Фантастика
37,7K
22 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Boriska1
2 минуты назад
ymf
29 минут назад
Дмитрий Гугуев
34 минуты назад
Мартина Снежинка
1 час назад
Boriska1
1 час назад
Максим Алоиц
2 часа назад
Thomas_Tommelise
2 часа назад
Royal Cheese
2 часа назад
Boriska1
3 часа назад
Li Fea
3 часа назад
Максим Алоиц
3 часа назад
Cat_onamat
3 часа назад
Megajess
4 часа назад
Artur Kireev
5 часов назад
lento4ka
5 часов назад
Аня Кондина
6 часов назад
Александр Чабан
6 часов назад
Mechanical Angel
6 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Кому-то не нравятся штампы и канцеляриты, а для многих эти знакомые конструкции позволяют легче воспринимать текст.
Каждый сам решает, что ему слушать и читать, но соответствие обложки/ аннотации/ текста — это всегда хорошо.
Объясните, мне тоже интересно ;)
2, Запоминаешь (или записываешь) время написания интересующего комента и рядом стоящих тоже
3, Берёшь калькулятор в руки (можно логарифмическую линейку) и считаешь
4, Подключаешь доселе незадействованные отделы мозга, отвечающие за логику
5, Делаешь выводы
Более детальная инструкция содержит несравненно большее количество пунктов, но она платная.
для аудио-книги аннотация — и есть обложка. и кто сказал, что описание пишут литературные профессионалы? часто, чтец и пишет, а он может быть профи в декламации, но троечник в русском языке. нормальное, кстати, описание. не хуже многих. у меня вообще претензий к этой конкретной аннотации нет. у написавшего хотя бы богатый лексикон и достаточно грамотное письмо. допущенные же автором неуклюжести не так страшны и ужасны, как Вы их расписали.
Если аннотация для аудио-книги и есть обложка, да ещё и написанная чтецом (который троечник в русском языке), то это не просто булыжник в огород Дим Димыча, это нечто большее… Если у Вас убеждённость в том, что человек, занимающийся чтением книг вслух годами, способен выдать словесную конструкцию очень похожую на корявый гугл-перевод с рапануйского, то я не в состоянии посодействовать, ибо мой мозг на грани ликвидирования.
и свои заодно перечитайте. булыжник — это Ваш первый коммент, который и зацепил меня своей несправедливостью. а теперь Вы пытаетесь переложить с больной головы на здоровую? ай, как нехорошо!))) прямо по-детски как-то))