Это же ужас тихий а не перевод!!!<br/>
Вы только прослушайте первую минуту и представьте, насколько исковеркан текст по сравнению с оригиналом.<br/>
«How to explain? How to describe? Even the omniscient viewpoint quails.<br/>
<br/>
A singleton star, reddish and dim. A ragtag of asteroids, and a single planet, more like a moon. In this era the star hung near the galactic plane, just beyond the Beyond. The structures on the surface were gone from normal view, pulverized into regolith across a span of aeons. <br/>
The treasure was far underground, beneath a network of passages, in a single room filled with black. <br/>
Information at the quantum density, undamaged. Maybe five billion years had passed since the archive was lost to the nets. <br/>
<br/>
The curse of the mummy's tomb, a comic image from mankind's own prehistory, lost before time. They had laughed when they said it, laughed with joy at the treasure… and determined to be cautious just the same.»<br/>
<br/>
Перевод яндекс-переводчика(с моими правкам):<br/>
Как это объяснить? Как это описать? Все начальные точки перепутаны.<br/>
<br/>
Одиночная звезда, красноватая и тусклая. Кучка астероидов и одна-единственная планета, даже скорее — луна. В эту эпоху своего существования звезда находилась рядом с плоскостью Галактики, прямо на краю Запределья. Рельефные структуры поверхности планетки потеряли свои изначальные формы, которая за долгие века превратилась в риголитовую пустыню. <br/>
Сокровище располагалось далеко от поверхности, под сетью тоннелей, в одной-единственной комнате, наполненной тьмой. Информация квантовой плотности, неповрежденная. Около пяти миллиардов лет прошло с тех пор, как архив был утрачен для сетей.<br/>
<br/>
Проклятие могилы мумии, комический образ из предыстории Человечества, затерянный в веках ушедшего времени. Они смеялись, когда говорили про это, и смеялись от радости при виде сокровища… но тем не менее решили быть осторожными."<br/>
<br/>
Это не отшлифовывая слог. А то что я слышу — это дичь лютая.
Интересно… А мне словарь говорит что слова «вторично» и «повторно» есть слова синонимы. <a href="https://how-to-all.com/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">how-to-all.com/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE</a><br/>
Сама же в основном использую слово «вторично» в основном как «не важно», ближе к «это дело десятое». <br/>
А если подумать… то вторично, это некое действие выполненное во второй раз, а повторно, это повторить некое действие без указания конкретной очередности повтора. Да и слова-то однокоренные…<br/>
<br/>
П.С. Как бы то не было, чтецы то тут совсем не причем. Как им автор написал, так он и читает.
цикл Логан Макрай — Logan McRae <br/>
2005 — 01. Холодный гранит / Пабы, церкви, дождь / Gold Granite <br/>
2006 — 02. Меркнущий свет / Dying Light <br/>
2007 — 03. Broken Skin <br/>
2008 — 04. Дом плоти / Flesh House <br/>
2009 — 05. Blind Eye <br/>
2010 — 06. Dark Blood <br/>
2011 — 07. Shatter The Bones <br/>
2013 — 08. Close to the Bone <br/>
2015 — 09. The Missing and the Dead <br/>
2016 — 10. In the Cold Dark Ground
Русский вариант<br/>
<blockquote>Через три недели брат погиб в автомобильной катастрофе, а потом убили в стычке на границе отца, прежде чем он успел сообщить мне все подробности Тайны.</blockquote><br/>
Оригинал<br/>
<blockquote>But William died just three weeks ago, in a riding accident, and then my father was killed in a border clash, before he could pass on the details of the Secret to me.</blockquote>Думаю, речь идет о верховой езде.
Книга супер! понравился ход о двух главных героях которые не знакомы вовсе, с разными историями и все ждал когда же они переплетутся.я бы не отнес эту книгу к ужасам, скорее очень классный триллер.в книге хватает кровавых моментов все в меру, всем любителям полного треша крови и кишок советую книгу Тим Миллер — Ад штат Техасhttp://spaces.ru/files/view/?Link_id=1301363&Read=59818018&from=journal&jsort=0&name=Atrax#page-up, также С.Кинг — Безнадёга
> довольно долгий труд<br/>
<br/>
Думаю никто не считает, что такая работа не стоит никаких усилий. За труд и старания низкий поклон чтецам и всем кто помогает обрабатывать звук. <br/>
Единственное что я хотела Вам сказать, это то что каждый человек имеет субъективное восприятие, и тут ничего не поделаешь — мы такие какие мы есть.<br/>
Кстати, для системы чтец Jo — невероятно «механическое» чтение без тени эмоций.<br/>
<br/>
Удачи и творческих «узбеков» :))))))))
Меня больше интересует, что, возможно, мы живём во время новых Битлов & Co, но просто ещё не знаем об этом? Председатель нашего собачьего клуба (72 года) научилась 5 лет назад на гитаре, а в молодости застала Битлов и Высоцкого. Ностальгия хороша, но надо что-то новенькое, приток нового, иначе интерес падает. Хотя мощные вещи от старичков тоже подойдут! Вот я был на двух концертах Паваротти в Москве, когда он был жив — понравилось. Чё щас сильного появляется?
Спасибо за отзыв. Вот ссылки на подкаст и YouTube, там много разного, полистаете при случае — <br/><a href="https://youtu.be/-3GT1amY-GI?si=v3IJWtYQFk45AjAD;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/-3GT1amY-GI?si=v3IJWtYQFk45AjAD;</a><br/>
Listen to the most recent episode of my podcast: А. Блок «Девушка пела в церковном хоре» <a href="https://anchor.fm/jurij-stanislavovych/episodes/ep-e29eekl" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">anchor.fm/jurij-stanislavovych/episodes/ep-e29eekl</a>
Советую в соседней вкладке включить на минимум (в качестве фона) <br/>
<a href="https://youtu.be/pFS4zYWxzNA?list=RDMM" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/pFS4zYWxzNA?list=RDMM</a> (clubbed to death — Matrix soundtrack)<br/>
<a href="https://youtu.be/iywaBOMvYLI?list=RDMM" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/iywaBOMvYLI?list=RDMM</a> (System Of A Down — Toxicity)<br/>
И тогда текст слушается на ура :)<br/>
PS<br/>
Совет: Нужно делать паузы между предложениями. ;) ПаааУУУзззыыыы! :)))
Когда я нечаянно попадаю на каменты подобные тем которым Вы оппонируете, я сразу вспоминаю анекдот, состоящий из одного предложения.<br/>
Выглядит он так:<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/V2xzzqV/ETV2pdd-Wo-AEju-Aj.jpg" alt="ETV2pddWoAEjuAj"/></a><br/>
<br/>
PS: если что — не слушал рассказа и не собираюсь. Не мой стиль. Не потребляю такого. Просто — нечаянно заскочил на огонёк, так сказать — комментарий в ленте увидел.
Ради вас я подверг допросу несколько ИИ. Вот их общее мнение:<br/>
В имени Gaverel Rocannon, придуманном американской писательницей Урсулой Ле Гуин для своего научно-фантастического героя, ударение ставится следующим образом:<br/>
Gaverel: Ударение падает на первый слог — GA-ve-rel. Произносится как ['ɡeɪvərəl] или ['ɡeɪvrəl].<br/>
Rocannon: Ударение падает на второй слог — Ro-CA-nnon. Произносится как [roʊ'kænən] или [rə'kænən].<br/>
Таким образом, полное имя произносится примерно как ГА-вэ-рэл Ро-КА-ннон.
Бачигалупи Паоло «Девочка-флейта» (2003).<br/>
<br/>
Изумительный образец научной гуманитарной фантастики на тему физиологической трансформации наживы ради (в рассказе — капризной госпожой Белари)… создание новой вибрации нового типа человека, которая соответствует техногенным веяниям времени… Жизнь — сплошная череда решений, в течение нескольких секунд мы должны оценить альтернативы, сбалансировать интуитивные ощущения и рациональное мышление, представить возможные сценарии дальнейшего развития событий, чтобы затем, возможно, пожалеть о своём выборе… В рассказе – принятие status quo реалий в виде промо-медиа… Чтец не обсуждается. Великолепно.
Плагиат — Выдача чужого произведения за своё или незаконное опубликование чужого произведения под своим именем, литературное воровство. Автор написал СВОЕ произведение под влиянием Киплинга, о чем он сам пишет в предисловии. Этим произведением он отдает дань уважения великому писателю. Это скорее ближе к Tribute to в музыке. Если человек не хочет видеть очевидного, то говорить больше не о чем. В дальнейшей дискуссии не вижу смысла. Пишите книжки про Робинзона, кстати после Дефо их не писал только ленивый.
Да, в начале мало деталей, трудно визуализировать героев, так голубые глаза героини появляются только в конце, но рассказ не «пустой звук». Как человеку, обладающему способностями, умному и циничному, выстроить жизненную стратегию в странном обществе, где продажа Родины считается высшим проявлением патриотизма? Таня — Маугли, попавший в российские джунгли. В России появился тип красивых, образованных, циничных и наглых молодых женщин, у них нет иллюзий, работают они хорошо и работать с ними легко. Не понял, почему UR написано латиницей?
Описание С fantlab не рассказа а сборника. <a href="https://fantlab.org/work35034" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.org/work35034</a><br/>
<br/>
Речь про этот рассказ<br/>
Предел желаний<br/>
The Same to You Doubled<br/>
<br/>
Другие названия: А тебе вдвое больше; И Вам того же вдвойне; И тебе того же, но вдвойне!; Того же и вам — вдвойне!<br/>
<br/>
Рассказ, 1970 год <a href="https://fantlab.org/work2272" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.org/work2272</a>
Want a little bedtime story? My friend felt he had a hair caught between his eye and his glasses. He couldn't get rid of it, so he looked in the mirror. A tick was crawling on his eyeball. Nighty-night, sleep well.<br/>
<br/>
Мой друг чувствовал, что между его глазом и стеклом очков торчит волосок. Он никак не мог избавиться от него, поэтому посмотрел в зеркало. По его глазному яблоку полз клещ.<br/>
Твиттер, 31 мая 2019
Согласна, истинное удовольствие! Читала давно, приятно вспомнить)<br/>
<br/>
Знаменитый Одиссей Многоумный, ой… Бекеш Всезнающий правильно написал :) <br/>
<br/>
Отправила запрос вселенной, пришёл такой ответ:<br/>
„Bajki robotów” zostały zebrane przez słynnego folklorystę Stanisława Lema z najdalszych zakątków galaktyki. <br/>
A „Cyberiada” to fakty. (Трурль и Клапауций не дадут соврать.)<br/>
<br/>
А тут сказок больше, чем одна.<br/>
<a href="https://akniga.org/lem-stanislav-skazki-robotov" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/lem-stanislav-skazki-robotov</a>
прочтение и звуковое оформление романа пока что лучшее на сайте.<br/>
вообще Уэстлейк много чего писал. Об одном Дортмундере около дюжины произведений.<br/>
<br/>
(цитата):<br/>
Романы и рассказы о Джоне Арчибальде Дортмундере:<br/>
<br/>
Проклятый изумруд / The Hot Rock (известен так же как «Горячий камушек»), 1970.<br/>
Ограбление банка / Bank Shot (известен так же как «Банк, который булькнул»), 1972.<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid, 1974<br/>
Nobody's Perfect, 1977, на русском не издавалось.<br/>
Почему я / Why Me?, 1983<br/>
Good Behavior, 1985, на русском не издавалось.<br/>
Утонувшие надежды / Drowned Hopes, 1990.<br/>
Не спрашивай / Don't Ask, 1993<br/>
What's the Worst That Could Happen?, 1996, на русском не издавалось.<br/>
Плохие новости / Bad News [= Bad News: A Dortmunder Novel], 2001<br/>
The Road to Ruin, 2004, на русском не издавалось.<br/>
Watch Your Back!, 2005, на русском не издавалось.<br/>
What’s So Funny?, 2007, на русском не издавалось.<br/>
Get Real, 2009, на русском не издавалось.<br/>
<br/>
_внимание!!!_<br/>
Информация выше предоставлена тётей Викой и могла устареть. =)<br/>
«Банк который булькнул»<br/>
<a href="http://hithdrezka.com/films/comedy/17239-vernyy-shans-1974.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">hithdrezka.com/films/comedy/17239-vernyy-shans-1974.html</a>
Вы только прослушайте первую минуту и представьте, насколько исковеркан текст по сравнению с оригиналом.<br/>
«How to explain? How to describe? Even the omniscient viewpoint quails.<br/>
<br/>
A singleton star, reddish and dim. A ragtag of asteroids, and a single planet, more like a moon. In this era the star hung near the galactic plane, just beyond the Beyond. The structures on the surface were gone from normal view, pulverized into regolith across a span of aeons. <br/>
The treasure was far underground, beneath a network of passages, in a single room filled with black. <br/>
Information at the quantum density, undamaged. Maybe five billion years had passed since the archive was lost to the nets. <br/>
<br/>
The curse of the mummy's tomb, a comic image from mankind's own prehistory, lost before time. They had laughed when they said it, laughed with joy at the treasure… and determined to be cautious just the same.»<br/>
<br/>
Перевод яндекс-переводчика(с моими правкам):<br/>
Как это объяснить? Как это описать? Все начальные точки перепутаны.<br/>
<br/>
Одиночная звезда, красноватая и тусклая. Кучка астероидов и одна-единственная планета, даже скорее — луна. В эту эпоху своего существования звезда находилась рядом с плоскостью Галактики, прямо на краю Запределья. Рельефные структуры поверхности планетки потеряли свои изначальные формы, которая за долгие века превратилась в риголитовую пустыню. <br/>
Сокровище располагалось далеко от поверхности, под сетью тоннелей, в одной-единственной комнате, наполненной тьмой. Информация квантовой плотности, неповрежденная. Около пяти миллиардов лет прошло с тех пор, как архив был утрачен для сетей.<br/>
<br/>
Проклятие могилы мумии, комический образ из предыстории Человечества, затерянный в веках ушедшего времени. Они смеялись, когда говорили про это, и смеялись от радости при виде сокровища… но тем не менее решили быть осторожными."<br/>
<br/>
Это не отшлифовывая слог. А то что я слышу — это дичь лютая.
<br/>
<a href="https://akniga.org/igor-okunev-pir-satany" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/igor-okunev-pir-satany</a><br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/bach-richard-jonathan-livingston-seagull-chayka-po-imeni-dzhonatan-livingston" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bach-richard-jonathan-livingston-seagull-chayka-po-imeni-dzhonatan-livingston</a><br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/richard-bah-chayka-po-imeni-dzhonatan-livingston" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/richard-bah-chayka-po-imeni-dzhonatan-livingston</a><br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/smirnov-sergey-lesnik" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/smirnov-sergey-lesnik</a><br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/bloh-robert-zvezdnyy-brodyaga-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bloh-robert-zvezdnyy-brodyaga-1</a><br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/rey-bredberi-i-gryanul-grom" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/rey-bredberi-i-gryanul-grom</a><br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/nikolay-vasilevich-gogol-portret" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/nikolay-vasilevich-gogol-portret</a><br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/melmot-skitalec" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/melmot-skitalec</a><br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/abdullaev-dzhahangir-ozero-chast-i" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/abdullaev-dzhahangir-ozero-chast-i</a><br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/king-stiven-zhizn-posle-smerti-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/king-stiven-zhizn-posle-smerti-1</a><br/>
<br/>
И да, прослушайте все рассказы Азимова в моей озвучке.<br/>
<br/>
Другие книги серии Новые Миры Айзека Азимова. Том 1<br/>
1. Маятник<br/>
2. Слишком страшное оружие<br/>
3. Инок Вечного огня<br/>
4. История<br/>
5. Не навсегда!<br/>
6. Смертный приговор<br/>
7. Вслед за Чёрной Королевой <br/>
8. Путь марсиан <br/>
9. Молодость <br/>
10. Глубина <br/>
11. Ловушка для простаков
Сама же в основном использую слово «вторично» в основном как «не важно», ближе к «это дело десятое». <br/>
А если подумать… то вторично, это некое действие выполненное во второй раз, а повторно, это повторить некое действие без указания конкретной очередности повтора. Да и слова-то однокоренные…<br/>
<br/>
П.С. Как бы то не было, чтецы то тут совсем не причем. Как им автор написал, так он и читает.
2005 — 01. Холодный гранит / Пабы, церкви, дождь / Gold Granite <br/>
2006 — 02. Меркнущий свет / Dying Light <br/>
2007 — 03. Broken Skin <br/>
2008 — 04. Дом плоти / Flesh House <br/>
2009 — 05. Blind Eye <br/>
2010 — 06. Dark Blood <br/>
2011 — 07. Shatter The Bones <br/>
2013 — 08. Close to the Bone <br/>
2015 — 09. The Missing and the Dead <br/>
2016 — 10. In the Cold Dark Ground
<blockquote>Через три недели брат погиб в автомобильной катастрофе, а потом убили в стычке на границе отца, прежде чем он успел сообщить мне все подробности Тайны.</blockquote><br/>
Оригинал<br/>
<blockquote>But William died just three weeks ago, in a riding accident, and then my father was killed in a border clash, before he could pass on the details of the Secret to me.</blockquote>Думаю, речь идет о верховой езде.
А вот если бы господин Немцов пошел бы по_другому мосту, что бы было? Даже страшно представить. И уж точно, девушка Дурицкая жила бы сейчас не на Украине, как и «господин Онассис никогда не женился бы на вдове Хрущева» ©<br/>
Note to self: Хорош придуриваться, выведут… «Под крылом самолета о чем-то поет зеленое море тайги..»…
<br/>
Думаю никто не считает, что такая работа не стоит никаких усилий. За труд и старания низкий поклон чтецам и всем кто помогает обрабатывать звук. <br/>
Единственное что я хотела Вам сказать, это то что каждый человек имеет субъективное восприятие, и тут ничего не поделаешь — мы такие какие мы есть.<br/>
Кстати, для системы чтец Jo — невероятно «механическое» чтение без тени эмоций.<br/>
<br/>
Удачи и творческих «узбеков» :))))))))
Listen to the most recent episode of my podcast: А. Блок «Девушка пела в церковном хоре» <a href="https://anchor.fm/jurij-stanislavovych/episodes/ep-e29eekl" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">anchor.fm/jurij-stanislavovych/episodes/ep-e29eekl</a>
<a href="https://youtu.be/pFS4zYWxzNA?list=RDMM" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/pFS4zYWxzNA?list=RDMM</a> (clubbed to death — Matrix soundtrack)<br/>
<a href="https://youtu.be/iywaBOMvYLI?list=RDMM" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/iywaBOMvYLI?list=RDMM</a> (System Of A Down — Toxicity)<br/>
И тогда текст слушается на ура :)<br/>
PS<br/>
Совет: Нужно делать паузы между предложениями. ;) ПаааУУУзззыыыы! :)))
Выглядит он так:<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/V2xzzqV/ETV2pdd-Wo-AEju-Aj.jpg" alt="ETV2pddWoAEjuAj"/></a><br/>
<br/>
PS: если что — не слушал рассказа и не собираюсь. Не мой стиль. Не потребляю такого. Просто — нечаянно заскочил на огонёк, так сказать — комментарий в ленте увидел.
В имени Gaverel Rocannon, придуманном американской писательницей Урсулой Ле Гуин для своего научно-фантастического героя, ударение ставится следующим образом:<br/>
Gaverel: Ударение падает на первый слог — GA-ve-rel. Произносится как ['ɡeɪvərəl] или ['ɡeɪvrəl].<br/>
Rocannon: Ударение падает на второй слог — Ro-CA-nnon. Произносится как [roʊ'kænən] или [rə'kænən].<br/>
Таким образом, полное имя произносится примерно как ГА-вэ-рэл Ро-КА-ннон.
<br/>
Изумительный образец научной гуманитарной фантастики на тему физиологической трансформации наживы ради (в рассказе — капризной госпожой Белари)… создание новой вибрации нового типа человека, которая соответствует техногенным веяниям времени… Жизнь — сплошная череда решений, в течение нескольких секунд мы должны оценить альтернативы, сбалансировать интуитивные ощущения и рациональное мышление, представить возможные сценарии дальнейшего развития событий, чтобы затем, возможно, пожалеть о своём выборе… В рассказе – принятие status quo реалий в виде промо-медиа… Чтец не обсуждается. Великолепно.
<br/>
Речь про этот рассказ<br/>
Предел желаний<br/>
The Same to You Doubled<br/>
<br/>
Другие названия: А тебе вдвое больше; И Вам того же вдвойне; И тебе того же, но вдвойне!; Того же и вам — вдвойне!<br/>
<br/>
Рассказ, 1970 год <a href="https://fantlab.org/work2272" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.org/work2272</a>
<br/>
Мой друг чувствовал, что между его глазом и стеклом очков торчит волосок. Он никак не мог избавиться от него, поэтому посмотрел в зеркало. По его глазному яблоку полз клещ.<br/>
Твиттер, 31 мая 2019
<br/>
Знаменитый Одиссей Многоумный, ой… Бекеш Всезнающий правильно написал :) <br/>
<br/>
Отправила запрос вселенной, пришёл такой ответ:<br/>
„Bajki robotów” zostały zebrane przez słynnego folklorystę Stanisława Lema z najdalszych zakątków galaktyki. <br/>
A „Cyberiada” to fakty. (Трурль и Клапауций не дадут соврать.)<br/>
<br/>
А тут сказок больше, чем одна.<br/>
<a href="https://akniga.org/lem-stanislav-skazki-robotov" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/lem-stanislav-skazki-robotov</a>
вообще Уэстлейк много чего писал. Об одном Дортмундере около дюжины произведений.<br/>
<br/>
(цитата):<br/>
Романы и рассказы о Джоне Арчибальде Дортмундере:<br/>
<br/>
Проклятый изумруд / The Hot Rock (известен так же как «Горячий камушек»), 1970.<br/>
Ограбление банка / Bank Shot (известен так же как «Банк, который булькнул»), 1972.<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid, 1974<br/>
Nobody's Perfect, 1977, на русском не издавалось.<br/>
Почему я / Why Me?, 1983<br/>
Good Behavior, 1985, на русском не издавалось.<br/>
Утонувшие надежды / Drowned Hopes, 1990.<br/>
Не спрашивай / Don't Ask, 1993<br/>
What's the Worst That Could Happen?, 1996, на русском не издавалось.<br/>
Плохие новости / Bad News [= Bad News: A Dortmunder Novel], 2001<br/>
The Road to Ruin, 2004, на русском не издавалось.<br/>
Watch Your Back!, 2005, на русском не издавалось.<br/>
What’s So Funny?, 2007, на русском не издавалось.<br/>
Get Real, 2009, на русском не издавалось.<br/>
<br/>
_внимание!!!_<br/>
Информация выше предоставлена тётей Викой и могла устареть. =)<br/>
«Банк который булькнул»<br/>
<a href="http://hithdrezka.com/films/comedy/17239-vernyy-shans-1974.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">hithdrezka.com/films/comedy/17239-vernyy-shans-1974.html</a>