Не думаю, что провал подобных фильмов вероятен. «Крамер против Крамера», имел огромный успех и получил 5 Оскаров. А нынешний сериал «Владимир против Владимира» (или «Киборги против Zомби») — лидер проката.
Я читала эту книгу в 10 лет. Моя бабушка из под Бреста, провела в плену 3 года. 2 раза была я в Брестской крепости и возила туда своих детей. Чтобы прониклись. Наверное это будет записано в моей генетической памяти. Вечная память людям. Благодарность автору. Низкий поклон чтецу.
<a href="https://ibb.co/bsTLjWR" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/48zMwmg/QCUN-Abx8-Is.jpg" alt="QCUN-Abx8-Is"/></a><br/>
<br/>
🐟 Для тех, кто ждёт…
Назову сразу 4 причины почему заменять голос девушек было ошибкой:<br/>
— Замена голоса привычных персонажей в кино или где-либо всегда ведет за собой только негативный фон<br/>
— Твоя озвучка была более женственная чем бубнеж этой особы, которая вроде сама девушка, абсолютно не выразительный и плоский голос<br/>
— Она бубнит, поэтому приходится прибавлять, но из-за этого становится слишком громко<br/>
— Придется её ждать, соединять все дорожки и пыхтеть, вместе того чтобы все озвучить самому<br/>
Посему вижу только несколько вариантов, 1. Убрать девушку и озвучивать все самому, 2. Заставить её постараться, 3. Оставить все как есть и смириться что твой со-кастер тянет тебя вниз
Эта захватывающая гофманиада Честертона издана в 1908 году с подзаголовком «Ночной кошмар» и напоминает «Лилит» Джорджа Макдональда <a href="https://akniga.org/makdonald-dzhordzh-lilit" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/makdonald-dzhordzh-lilit</a> и «Кружной путь, или Блуждания поломника» Клайва Льюиса <a href="https://akniga.org/kruzhnoy-put-ili-bluzhdaniya-palomnika" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/kruzhnoy-put-ili-bluzhdaniya-palomnika</a>
«Все – победы, поражения, маневры – будет просчитываться заранее, до первого выстрела.»<br/>
То есть как в анекдоте, когда жители деревни пронумеровали все часто рассказываемые анекдоты. Кто-то время от времени говорил «анекдов номер 3»! — все вежливо смеются. А один из приезжих решил рискнуть и объявил «Анекдот номер пять!». Все замолчали и стыдливо отвернулись. А потом один из местных потихоньку ему шепнул:«Если бы вы знали, какой неприличный анекдот вы сейчас рассказали!»<br/>
А в Вашем варианте:«Ой, батенька, если бы Вы знали какую ужасную микробиологическую войну вы сейчас проиграли!» :-)
это не копипаста из вики! Это — МОИ ЛИЧНЫЕ (и делеко не очень неправильные) разумения!<br/>
А теперь давайте поспорим!<br/>
Хотя, как я понимаю, у нас повода для спора <b>пока что</b> нет.<br/>
— <br/>и, да — согласен. они — личинки, имеюь саоё видение Мира, но оно — неправильное. <br/>
Но они то об этом НЕ ЗНАЮТ!!!
Киса, Вы давно на этом сайте и я о Вас представлял себе, как о нормальном человеке.<br/>
Давайте зайдём с другой стороны позиции, которую Вы пытаетесь рассмотреть.<br/>
<br/>
Есть такое понятие, как «местный говор». Олег имеет свой говор. И многим он нравится. А Вас то лично что именно возмутило?<br/>
Тот стиль в котороом он читает СТАЛКЕРа — один из тех стилей, за который многие проголосую всеми четырьмя конечностями. В том числе и я.<br/>
<br/>
Не путайте пожалуйста <i>местный говор/акцент и «правильное» произношение"</i><br/>
Хочется спросить: «А кто правила написал для МНОГОЯЗЫЧНОЙ РОССИИ?» <br/>
есть что ответить? Я — весь во внимании.
Киса? Ви таки, меня с кем то путаете, я к кисам не отношусь. Даже к котикам. Я о Вас тоже такого мнения. Но вы, видимо решили сие изменить. <br/>
Таки согласен, потому к ховору отношусь так же, как и к говору. О чем писал ни раз в комментариях. Но вот, когда человек неправильно произносит слово, это к «говору» никак не относится. Вот транскрипция слова «детекти́в»: [дэтэкт❜и́ф]. А вот, пример произношения слова детектив представителями разных наций. <a href="https://ru.forvo.com/word/%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2/." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.forvo.com/word/%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2/.</a> Во всех записях украинских голосов слышно чёткое дэтэктыф. А не произношение автора. <br/>
Почему то Вы заметили, что там ещё куча замечаний. Забыл ещё там написать про звуки клавиатуры. Видимо, управление записью было с клавиатуры, а микрофон рядом. <br/>
Более того, сам чтец выше говорит, что это неудачная запись. Одного не понимаю, почему бы сие не перезаписать.
«Инструкция „Как избавиться от врага.“:<br/>
1.) Закопайте на кладбище фото врага.<br/>
2.) Вместе с фото, закопайте на том же кладбище тело врага, изображённого на фото.» )
Голос Клаузевица звучал спокойно, как если бы речь и вправду шла о теоретических спорах.<br/>
– Мой учитель Шарнхорст тоже надеется на прогресс науки. Он уверен: новые технические достижения сделают войну невозможной. Как только изобретут разрывной снаряд, гарантировано убивающий трех человек, воевать станет невыгодно. Даже в случае победы потери обескровят страну…<br/>
– А вы как думаете, господин полковник?<br/>
Спросил для проформы, не слишком интересуясь ответом. Суха теория, мой друг, а города прекрасно полыхают!<br/>
– Вам сколько лет, Иоганн? Семнадцать? Воюете с четырнадцати? Я пошел на службу в двенадцать. Такие мы с вами пацифисты… Нет, война не исчезнет. Хуже того! Когда техника позволит убивать людей не сотнями – тысячами и миллионами! – вот тогда и начнется настоящая Большая Стратегия. Очень надеюсь не дожить до этого дня. Но кто знает? Как ни жутко звучит, нынешняя война могла быть гораздо страшнее. Бонапарт отказался от строительства пироскафов и подводных лодок – представляете? В самый разгар конфликта с Британией! Какой ангел постарался, махнул крылом? © Алюмен
<br/>
🐟 Для тех, кто ждёт…
5 из 10, имхо.
— Замена голоса привычных персонажей в кино или где-либо всегда ведет за собой только негативный фон<br/>
— Твоя озвучка была более женственная чем бубнеж этой особы, которая вроде сама девушка, абсолютно не выразительный и плоский голос<br/>
— Она бубнит, поэтому приходится прибавлять, но из-за этого становится слишком громко<br/>
— Придется её ждать, соединять все дорожки и пыхтеть, вместе того чтобы все озвучить самому<br/>
Посему вижу только несколько вариантов, 1. Убрать девушку и озвучивать все самому, 2. Заставить её постараться, 3. Оставить все как есть и смириться что твой со-кастер тянет тебя вниз
«Только динамическая синхронизация движения лебедей и драконов создаёт возможность планете перемещаться.»©<br/>
Я до такого пока что не дорос.)<br/>
То, что в этих бочках заводились некие червяки, это не легенда. Лично знал свидетелей и, судя по их лицам, врать они не могли. В газетах про такое писать тоже было не принято. Официально червячков в бочках не было и не могло быть ни при каких обстоятельствах. Тем более покойников.😄
5<br/>
Минут<br/>
Норм по тексту<br/>
Но исполнение<br/>
Дружище извини<br/>
Как Серёжа Пухов<br/>
Пойми не твоё
То есть как в анекдоте, когда жители деревни пронумеровали все часто рассказываемые анекдоты. Кто-то время от времени говорил «анекдов номер 3»! — все вежливо смеются. А один из приезжих решил рискнуть и объявил «Анекдот номер пять!». Все замолчали и стыдливо отвернулись. А потом один из местных потихоньку ему шепнул:«Если бы вы знали, какой неприличный анекдот вы сейчас рассказали!»<br/>
А в Вашем варианте:«Ой, батенька, если бы Вы знали какую ужасную микробиологическую войну вы сейчас проиграли!» :-)
А теперь давайте поспорим!<br/>
Хотя, как я понимаю, у нас повода для спора <b>пока что</b> нет.<br/>
— <br/>и, да — согласен. они — личинки, имеюь саоё видение Мира, но оно — неправильное. <br/>
Но они то об этом НЕ ЗНАЮТ!!!
Давайте зайдём с другой стороны позиции, которую Вы пытаетесь рассмотреть.<br/>
<br/>
Есть такое понятие, как «местный говор». Олег имеет свой говор. И многим он нравится. А Вас то лично что именно возмутило?<br/>
Тот стиль в котороом он читает СТАЛКЕРа — один из тех стилей, за который многие проголосую всеми четырьмя конечностями. В том числе и я.<br/>
<br/>
Не путайте пожалуйста <i>местный говор/акцент и «правильное» произношение"</i><br/>
Хочется спросить: «А кто правила написал для МНОГОЯЗЫЧНОЙ РОССИИ?» <br/>
есть что ответить? Я — весь во внимании.
Таки согласен, потому к ховору отношусь так же, как и к говору. О чем писал ни раз в комментариях. Но вот, когда человек неправильно произносит слово, это к «говору» никак не относится. Вот транскрипция слова «детекти́в»: [дэтэкт❜и́ф]. А вот, пример произношения слова детектив представителями разных наций. <a href="https://ru.forvo.com/word/%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2/." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.forvo.com/word/%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2/.</a> Во всех записях украинских голосов слышно чёткое дэтэктыф. А не произношение автора. <br/>
Почему то Вы заметили, что там ещё куча замечаний. Забыл ещё там написать про звуки клавиатуры. Видимо, управление записью было с клавиатуры, а микрофон рядом. <br/>
Более того, сам чтец выше говорит, что это неудачная запись. Одного не понимаю, почему бы сие не перезаписать.
1.) Закопайте на кладбище фото врага.<br/>
2.) Вместе с фото, закопайте на том же кладбище тело врага, изображённого на фото.» )