Одно из двух: Вам стОит либо научиться вникать в текст, либо разучиться текст набирать (писАть).<br/>
<br/>
Использование слова «может» в том контексте НИКАК не соотносится с термином «требовать»!<br/>
<br/>
Для дальнейшего общения с Вами у меня нет ни малейшей побудительной причины, ни желания.<br/>
<br/>
ЧИТАТЬ (!) не умеют.., а туда же…<br/>
<br/>
Куда мир катится?..
Третья книга окончательно испортила впечатление о трилогии. Главная героиня просто «прости...» Такая жертва распущенности окружающих. Вспоминается анекдот в котором курица убегает от петуха с мыслью, а не быстро ли я бегу. Автор перемудрила. Героиню ну никак не воспринять как невинную жертву сексуально озабоченных самцов.
Хорошая книга. Чтец отличный. Рекомендую! Не сравнивайте с фильмом «Мгла». Фильм сильный, интересный, но это мысль сценариста, а не автора. А что до хэппи-энда: каждый видит то, что хочет видеть в зеркале.
Стесняюсь спросить, жанр для меня не освоенный, нууу кааак? Гыг… Вообще, если в описании — 17 заменить на 47, девочку махнуть на лорда, школу на собор, Шизуку на епископа Даулинга, клуб на тайный орден, а красавицу на великого магистра пораженного лепрой, аннотация зазвенит как шикарная готика.
«Мою маму повесили немцы...»<br/>
Давно смотрел фильм, поэтому не помню многократно повторяемую фразу.Но это-сильно.Отдельно спасибо-исполнителю.<br/>
Лучшее, произведение Васильего«А зори здесь тихие», читал только в «бумаге», пришло время прослушать.
Спасибо, на выходных попробую, этот вариант, может на этом браузере скорость будит регулироваться. <br/>
А с мобильной версией мне не очень нравится, я допустим готовлю кушать и не расслышала что то или хочу еще разок прослушать, а перемотать чуть чуть не выходит потому что дорожка на 2 часа и пальцем не попасть на минуту обратно)<br/>
А вообще отличный сайт, мне ну очень нравится слушать новые книги или переслушивать старые
чтец совершенно замечательный, написано плохо. «Рыбак», «ныряльщица» и т.д. не хватает только брюнетов и блондинок или какого там цвета волосы у главной героини. Бесконечные повторения раздражают. Осилила 6 дорожек только благодаря чтецу.
Не могу судить о книге, не смогла слушать дальше второго трека, не воспринимаю содержание произведения, а лишь слышу раздражающее скрипение, видимо исполнитель не мой, а жаль.
Верно, многие забывают, что читают перевод. А перевод, это частично «слог» переводчика, и чем он хуже, тем более теряет произведение. Добавьте еще чтеца, звукорежиссера — и вот у вас уже 4 трудились над книгой. Остается надеяться, что доля Лавкрафта там наибольшая)))
Ну Стив Перри фантаст и написал много книг сам: некоторые эпизоды «Звездных войн», «Чужие» и «Чужие против Хищника», некоторые эпизоды «Конана» и др.<br/>
Но «Люди в чёрном» это новеллизация фильма, т.е. книга по фильму а не наоборот.
У меня эта книга есть дома и я ее с УДОВОЛЬСТВИЕМ прочитал. Она перевернула все мое мировоззрение. Нашел ее в Инете и решил уже не прочитать, а прослушать… и не смог. Музыка отбила всё желание. Глушит автора, временами его плохо слышно, ввинчивается в уши, мешает сосредоточиться на тексте. Но для тех, кто не читал эту книгу — стисните зубы, постарайтесь не обращать внимание на эту назойливую музыку и ОБЯЗАТЕЛЬНО дослушайте эту книгу до конца.
<br/>
Использование слова «может» в том контексте НИКАК не соотносится с термином «требовать»!<br/>
<br/>
Для дальнейшего общения с Вами у меня нет ни малейшей побудительной причины, ни желания.<br/>
<br/>
ЧИТАТЬ (!) не умеют.., а туда же…<br/>
<br/>
Куда мир катится?..
Давно смотрел фильм, поэтому не помню многократно повторяемую фразу.Но это-сильно.Отдельно спасибо-исполнителю.<br/>
Лучшее, произведение Васильего«А зори здесь тихие», читал только в «бумаге», пришло время прослушать.
А с мобильной версией мне не очень нравится, я допустим готовлю кушать и не расслышала что то или хочу еще разок прослушать, а перемотать чуть чуть не выходит потому что дорожка на 2 часа и пальцем не попасть на минуту обратно)<br/>
А вообще отличный сайт, мне ну очень нравится слушать новые книги или переслушивать старые
Но «Люди в чёрном» это новеллизация фильма, т.е. книга по фильму а не наоборот.