ужасное исполнение с аномальными модуляциями и интонациями, паузами в середине фразы. Книга то ли скучная, то ли напрочь не воспринимается при таком исполнении.
Ловишь себя на том, что не воспринимаешь сюжет, а следишь за интонациями и модулациями голоса чтицы. Напрягает и раздражает, даже при значительном убыстрении.
Этл очень даже неплохой женский детектив, зря ругаете. И Устинова умница. При всем уважении к Герасимову, такое читать ему не надо. Безнадежно испорчено…
Так себе история. При чём нечто подобное уже было недавно. Кто смотрел «Чёрное зеркало», должен помнить. Так что, либо плагиат, либо неудачный пересказ.
Спасибо и Вам! Мне очень приятны отзывы слушателей, разделяющих мой вкус при выборе произведений… пожалуй, эта похвала мне даже приятней, чем за исполнение…
Да при чём тут эти вездесущие журналисты-пропагандисты? Никитин имел ввиду государственного деятеля Артемия Петровича Волынского (1689-1740), люто казнённого императрицей Анной Иоанновной.
При этом именно та, которая Марина. Тот, который «Маркус» — это тыкскызыть, у ея в штате редактором и корректором (и попутно переводчиком с белорусского).
Я согласна с Вами относительно характера исполнения. При обучении радио- и тележурналистике это называется «улыбаться голосом». Звучит фальшиво и (очень часто) совсем неуместно.
ПРО «святые годы» при Борисе Николаевиче. Согласен это не пропаганда, это сугубо его мнение, не более. Большинство граждан этой страны такого не скажут…
да при чем тут бердель. Все. ты в разговоре не выдерживаешь условия. в Ольгино так общпются. подтасовывабт. выдергтваюь перекручивают.))) прямо какая-то… бердельщина
не, ну чисто из эстетических соображений))
Ну да, ну да. Ага-угу. Хорошо вилять хвостом… при его наличии!)))
При этом «иранская копия бракованного русского оружия»